討論:岸本聖史
由Xtctjames在話題Untitled上作出的最新留言:17 年前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
編輯查目前比較流行的國語和合本聖經、新標點和合本聖經、新譯本聖經、現代中文譯本聖經,還有比較古老的光緒19年福州美華書局活板文理聖經、光緒34年上海大美國聖經會官話串珠聖經、宣統3年聖經公會的文理聖經,Satan一律譯作「撒但」,不作「撒旦」—Xtctjames 2007年8月15日 (三) 07:59 (UTC)
- 基於下列原因,希望大家攷慮同意把「撒但」的攷證結果以「註解」的形式附於文末,以資參考:
- 經過攷證,「撒但」的用法有足夠的書證支持
- 「Google測試」一直有被列入「Wikipedia:刪除討論時應避免的理由」,大家也可參考「Wikipedia:搜尋器測試」裡「Google上的偏見」一欄。而「撒旦」正是一個從眾效應,是個訴諸群眾的非形式謬誤
- 工具書是一種典範,學問的權威,用詞有責任用得比坊間更準確、更攷究
- 維基只有「撒但」的條目,沒有「撒旦」的條目,只有消岐義頁
- 在「Talk:撒但」裡的討論已對「撒但」的用法得到初步的共識
- 我們可以接納這個社會有從眾效應、從眾謬誤這回事,因而出現「撒旦」的用法,用「註解」的形式附於文末只是報導它,並不是要改變它,並不干擾條目,也可以給大家多一個分享知識的機會。
- 香港社會普遍把「麵包」寫成「麵飽」,大多數香港人對「麵飽」的感覺就像我們對「撒旦」的感覺一樣,感到很自然,不過,大家覺得「麵飽」好笑嗎?「撒旦」就跟「麵飽」一樣,是一個從眾謬誤,大家請深思,希望大家攷慮接納「註解」(以不改動正文的內文為前提)^_^—Xtctjames 2007年9月2日 (日) 13:16 (UTC)