革命只有起點

革命只有起點》(俄語:Есть у революции начало)是蘇聯的一首歌頌列寧十月革命的紅色歌曲[1],由蘇聯詩人尤里·卡緬涅茨基Юрий Каменецкий)作詞,瓦諾·穆拉傑里Вано Мурадели)作曲[2]。該歌自1967年以來曾多次在蘇聯的十月革命紀念閱兵式和群眾遊行中被演奏,其中較為顯著的一次則是在1977年十月革命勝利60周年閱兵中伴隨勃列日涅夫巨幅頭像出場的演奏[3][4]

歌詞

編輯
俄語原詞[2] 中文翻譯(薛範
Всё горит, горит заря над Смольным -

Это с нами, это на века.

Залп Авроры никогда не смолкнет,

Вдаль простёрта Ленина рука.


Припев:

Бьёт набат, бьёт набат Интернационала,

Пламя Октября в глазах бойца.

Есть у Революции начало,

Нет у Революции конца!


Миру мы несём рассвет Вселенной,

Нашей правды светлые слова.

В новых песнях новых поколений

Песня Революции жива!

Припев


Жить в полете, быть всегда в атаке,

Биться насмерть с черной силой тьмы!

Вьются наши огненные стяги,

Землю к солнцу поднимаем мы!

Припев

霞光染紅斯莫爾尼宮的天上,

永遠映在我們心頭上!

阿芙樂爾」炮聲永遠不會停息,

列寧伸出手臂指前方!


副歌:

《國際歌》高聲唱,它把警號吹響,

戰士眼中閃耀十月的光。

革命只有起點沒有終場,

革命精神代代在傳揚!


十月帶給世界黎明曙光,

從此人類看到新希望!

新生一代無數新的歌曲,

革命的歌聲總是最響亮!

副歌


展翅飛翔,一路勇敢前往,

要和黑暗搏戰拼一場!

我們前面火紅旗幟飄揚,

高舉地球奔向紅太陽!

副歌

參考文獻

編輯
  1. ^ Есть у революции начало. Нет у революции конца – Dslov.ru. dslov.ru. [2023-06-15]. (原始內容存檔於2019-09-11). 
  2. ^ 2.0 2.1 SovMusic.ru - Есть у революции начало. sovmusic.ru. [2023-06-15]. (原始內容存檔於2023-02-01). 
  3. ^ 镜鉴:苏联1977_历史_凤凰网. news.ifeng.com. [2023-06-15]. (原始內容存檔於2019-07-17). 
  4. ^ 皮亞理兒. 【中俄双字】革命只有起点(1967年苏联歌曲)_哔哩哔哩_bilibili. www.bilibili.com. [2023-06-18]. (原始內容存檔於2023-06-18) (中文(簡體)).