討論:文瑾瑩
由Ws227在話題文根英或文瑾瑩條目的命名問題上作出的最新留言:15 年前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
目前這一條目的命名出現爭議,我個人就不轉述其他人的觀點了,我就只說說我個人的,其他維基人請把您的觀點寫在下方:
- 我個人認為文根英應該作為條目命名。其一,這是中文媒體中普遍使用的名字,相比之下,「文瑾瑩」一名可能還是各位第一次看見(包括我自己);其二,用於作為「文瑾瑩」命名來源的韓語網頁需要實名註冊,目前尚無維基人查證該來源是否名副其實,而且這一來源也不符合Wikipedia:命名常規中關於名從主人的規定:
人物,如果其個人發表的作品,或其認可的中文官方資料中出現有他本人的中文姓名或譯名的,以該中文姓名或譯名來命名,如陸克文。
- 畢竟這並非其個人發表的作品,也不是這個人認可的中文官方資料。—菲菇@維基食用菌協會 2009年2月4日 (三) 14:06 (UTC)
- 我覺得中文維基方針需要修改,以切合漢字文化圈人名及事物命名的需要,漢字文化圈姓名大都有漢字或派生漢字的寫法,應以正確漢字名為準,無官方漢字名稱的則以對應當地漢字音之漢字(包拍派生漢字)為準--Ws227 (留言) 2009年2月4日 (三) 14:29 (UTC)