上田秋成(日語:上田秋成うえだ あきなり Ueda Akinari享保19年舊曆6月25日(1734年7月25日) - 文化6年舊曆6月27日(1809年8月8日))是日本江戶時代後期的讀本日語読本作者、歌人茶人國學者和俳人。以小説《雨月物語》聞名。

生平 編輯

父ナシ、ソノ故ヲ知ラズ。四歳、母マタ捨ツ
無父亦不知其故,四歲時母棄吾(譯文)
——上田秋成《自像筥記》1808年

1734年(享保19年)於大坂曾根崎出生,母親一說是曾根崎妓女[1],一說是莊園主之女[2]。父親不詳。

1737年(元文2年),上田秋成4歳,母親去世,成為堂島永來町(今大阪市北區堂島1丁目)紙油商嶋屋上田茂助的養子,幼名為仙次郎。第二年患疱瘡留下手指殘疾後遺症(斷右手中指、截左手食指)。這一年茂助之妻去世,翌年再婚,上田秋成由第二個養母撫養。

文學
 
文學
各國文學
記事總覽
出版社文學期刊
文學獎
作家
詩人小說家
其他作家

1751年(寶曆元年),18歲的他沉溺於放縱娛樂,另一方面他開始學習俳諧,閱讀戱作並探索中日古典文化,為日後的創作打好基礎。同時期他受到了高井幾圭、小島重家、富士谷成章、勝部青魚等師友們的影響。

  • 俳號為「漁焉」。此外還有:無腸、三餘斎、余斎、鶉翁、鶉居等別號,和訳太郎、剪枝畸人、洛外半狂人等筆名。

1760年(寶曆10年),京都九條一農家女——植山阿玉結婚,二人無子女。翌年養父上田茂助去世,上田秋成繼承嶋屋。1764年(明和元年),參加大阪的朝鮮通信使一行人的筆談會。同時期他對中國典籍進一步深入研究。

1766年(明和3年),浮世草子《諸道聽耳世間猿》(しょどうきゝみゝせけんざる)出版。同時成為賀茂真淵一門的國學者,拜加藤美樹日語加藤美樹為師。1767年,《世間妾形氣》(せけんてかけかたぎ)出版。此時,天滿日語天満的儒醫都賀庭鐘日語都賀庭鐘教授其白話小説。1768年,《雨月物語》初稿完成。

1771年(明和8年),嶋屋發生火災,上田秋成家財盡失。暫住在香具波志神社日語香具波志神社加島稲荷的神職人員住處,在好友木村蒹葭堂幫助下,師從都賀庭鐘學醫。1773年,開始在加島村行醫。他以「東作」(原名)聞名,並以「秋成」作為名。同時期,與與謝蕪村高井幾董日語高井几董交往。

1776年(安永5年),搬到大坂尼崎(今大阪市中央區高麗橋附近)同時進行醫療工作。《雨月物語》出版。1779年(安永8年),《ぬば玉の巻》(《源氏物語》註釋書)等完稿。1780年,在淡路町切丁(今大阪市中央區淡路町1丁目)購置房子並重建,翌年搬入。同時期,與細合半齋日語細合半斎、江田世恭交往。

1784年(天明4年),《漢委奴國王金印考》完稿。1785年,完成《歌聖傳》(《萬葉集》研究),同時校訂了賀茂真淵的《古今和歌集打聴》。1786年,就思想、古代音韻、仮名遣等問題與本居宣長發生論爭。但在學識淵博的宣長面前身處劣勢。

1787年(天明7年),在大坂北郊淡路莊村(今阪急電鐵淡路驛附近)處隱退。戱作《書初機嫌海》(かきぞめきげんかい)、俳文法書《也哉鈔》(やかなしょう)出版。

1789年(寛政元年),岳母與養母在淡路莊村去世。1790年,左眼失明。妻子剃髪為尼,法號「瑚璉尼」。1791年,隨筆集《癇癖談》完稿,真淵的《あがた居の歌集》和加藤美樹《しず屋の歌集》校訂並出版。1792年,評論集《安々言》(やすみごと)完稿。

1793年(寛政5年),移居京の袋町(今京都市東山區袋町)。真淵的《伊勢物語古意》校訂並出版。之後,輾轉移居南禪寺左京區)、東洞院四條(下京區)、衣棚丸太町(上京區)、袋町等地。匙茶道書《清風瑣言》(1794年)、仮名遣い研究《霊語通》(1797年)先後出版。1797年十二月,妻子去世。此時,他以校訂謀生。

1798年(寛政10年),右眼失明,在大阪的鍼醫日語鍼医谷川良順的治療下視力漸漸好轉,因此他常常接受治療。回京後,寄住在門人羽倉信美的丸太町(上京區寺町通広小路)的宅邸內。同時期成為伏見稲荷的祠官。1799年,《落久保物語》出版。

在京都期間,上田秋成與妙法院宮真仁法親王正親町三條公則小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴蒿蹊村瀬栲亭、初代高橋道八渡辺南嶽以及江戶的大田南畝相交往。

1801年(享和元年),因養父曾在加島稻荷祈求上田秋成活到68歳,上田秋成編集68首和歌為《獻神和歌帖》並將此歌集敬奉給神社。同時期《冠辭続貂》(萬葉集論)出版。1802年,在西福寺(左京區南禪寺草川町)自作墳塋。1803年,完成《大和物語》校訂。在大阪舉辦七十歲的慶賀宴會。同時完成了《遠駝延五登》(古代史論)手稿。

1804年(文化元年),《金砂》(萬葉集註釋書)、《金砂剰言》完稿,1805年,《七十二候》完稿。移居西福寺。同時期《藤簍冊子》(歌文集)出版。1806年,《ますらを物語》完稿。1807年,他將草稿丟進古井。1808年,《春雨物語》完稿。《文反古》(書簡文集)出版。《膽大小心錄》(隨筆集)、《自像筥記》等作品完稿。

1809年(文化6年),被邀請居住於門人羽倉信美的宅邸。《異本膽大小心錄》完稿。《俳調義論》編輯完成。6月27日於羽倉信美的宅邸去世,享年75歲。葬於西福寺。歿後贈號「三餘無腸居士」。1821年(文政4年)十三回忌時豎立墓碑,如今仍豎立但以殘損。此外香具波志神社日語香具波志神社另有一塊墓碑。

同時期在江戸活躍的読本作者還有曲亭馬琴山東京傳等人。

文學創作 編輯

上田秋成與瀧澤馬琴 編輯

上田秋成與本居宣長 編輯

 
本居宣長《六十一歳自畫自賛像》

上田秋成多年以來精心研究日本的古典,撰著了《萬葉集》的註釋書《歌聖傳》、《金砂》、《金砂剰言》等,另有針對《古事記》的論述書《安々言》(1792年)、《神代がたり》(1808年)等,用唯物史觀,論述《古事記》中的神代部分時直接向當時的國學大師本居宣長挑戰。本居宣長從民族主義、國家主義的立場出發,將歷史和神話混淆,錯誤地認同《古事記》有關日本歷史的「神代」起源說,井將歌學、文學與「神道「聯繫來思考,主張取用擬古調和擬古文。上田秋成針對宣長將這種神話的無稽之談,作為學問的立論依據,進行了科學的分析和學術的批判,否定「神代」的存在,同時主張和歌、文學都應自由地使用時代調和用語。這不僅對於文學創作,而且對於思想建設、文化文學建設都起着積極的作用。[3]

本居宣長不認為《古事記》、《日本書紀》中的神話是許多國家的眾多神話中之一,並且把它看成是唯一的真實,否定了外國的神話。[4]「太古的傳說雖然各國都有,但外國的傳說是不正確的……然而,我皇國的古傳說,非諸外國的傳說可以相比,它是真實的正傳……」(本居宣長《呵刈葭》),「不僅此國人,萬國人都應相信此事也」(同上)。天照是太陽,太陽普照萬國,因此天照所生的「皇國就是四海萬國的原本宗主國」,誠然日本比他國有着醒目的顯著的「優越可尊之事」。比如,「皇統之不易」、「稻穀之美妙」、「不為外國侵犯」、「戶口稠密、殷富隆盛」(同上)。因此,學者「就應以鞏固大和魂作為至關重要的事」(本居宣長《初山踏日語うひ山ぶみ》)。於是,宣長在自己畫像上題寫了如下有名的和歌贈人:

敷島の大和心を人問はば朝日に匂ふ山桜花
人若問起敷島的大和心,朝日裏吐芳的山櫻花便是
——本居宣長《六十一歳自画自賛像

對此,秋成則認為他國有他國的神話,不能把本國的神話擴及他國。「典故皆一國一天地之物,不能擴及他國,猶如諺語所說的,親戚的事實不應拉扯在一起」[5]。更何況看看荷蘭人的「地球之圖」就會明白,日本只不過是猶如落在寬闊池面上的一片小葉般的小島而已。對異國人,即使說這小島是日月出現的國家,萬國無不蒙受其恩光,然而,這種說法到底還是不通用的吧[5]。把日月比作人體畢竟是「古傳」,日月的實際,「用叫做望遠鏡的千里鏡眺望,即可見日炎炎,月沸沸」[6]。宣長的議論不過是「鄉下人懷中父說」[6] 而已,充其量也不過是「經商僧的講道口才」罷了。「怎麼說大和魂也罷,無論哪個國家,其國魂就是國之臭氣也」[6]。於是附上一首歌曰:

しき嶌のやまと心のなんのかのうろんな事を又さくら花
也說這些大和心,胡亂牽扯亂事的櫻花
——上田秋成

全集 編輯

《雨月物語》第四版襯頁、序
《雨月物語·貧福論》插圖,桂宗信日語桂宗信繪。
第1巻(國學篇)ISBN 4124029411
第2巻(萬葉集研究篇1)ISBN 412402942X
第3巻(萬葉集研究篇2)ISBN 4124029438
第4巻(萬葉集研究篇3)ISBN 4124029446
第5巻(王朝文學研究篇)ISBN 4124029454
第6巻(國語篇)ISBN 4124029462
第7巻(小説篇1)ISBN 4124029470
第8巻(小説篇2)ISBN 4124029489
第9巻(隨筆篇)ISBN 4124029497
第10巻(歌文篇1)ISBN 4124029500
第11巻(歌文篇2)ISBN 4124029519
第12巻(歌文篇3)ISBN 4124029527
  • 《上田秋成全集》(全2巻 國書刊行會 1974)
    大正6-7(1917-18)年刊的複製
  • 《上田秋成全集》(舊冨山房百科文庫44、1939)
    三島由紀夫が愛読した版である。(1冊)

來源 編輯

  1. ^ 久松潛一則編.1981.增補新版·日本文學史(近世).至文堂. pp. 761.
  2. ^ 大曾根章介等編.1983.日本古典文學研究資料第四卷. 明治書院. pp. 231.
  3. ^ 葉渭渠. 日本小说史. 北京大學出版社. 2009年9月: 129頁. ISBN 9787301153482 (中文). 
  4. ^ 加藤周一(著)葉渭渠、唐月梅(譯). 日本文学史序说 (下卷). 開明出版社. 1995年9月: 146頁. ISBN 9787800770920. 
  5. ^ 5.0 5.1 《呵刈葭》中秋成語。
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 上田秋成《膽大小心錄》第101篇:月も日も、目・鼻・口もあつて、人體にときなしたるは古伝也。ゾンガラスと雲ふ千里鏡で見たれば、日は炎々タリ、月は沸々タリ、そんな物ではござらしやらぬ。い中人のふところおやじの説も、又田舎者の聞いては信ずべし。京の者が聞けば、王様の不面目也。やまとだましいと雲ふことをとかくにいふよ。どこの國でも其國のたましいが國の臭気也。おのれが像の上に書きしとぞ。 敷島やまと心の道とへば朝日にてらすやまざくら花。とはいかに/\。おのれが像の上には、尊大のおや玉也。そこで、「しき島のやまと心のなんのかのうろんな事を又さくら花」とこたへた。「いまからか」と雲うて笑ひし也。

參考文獻 編輯

  • 高田衛:『上田秋成年譜考説』、明善堂(1964)
  • 佐藤春夫:『上田秋成』、桃源社(1964)
  • 高田衛:『上田秋成研究序説』、寧楽書房(1968)
  • 岩橋小彌太:『上田秋成』、有精堂選書(1975)
  • 「大輪靖宏訳註:現代語訳対照 雨月物語、旺文社文庫(1978)」巻末の、『上田秋成年譜』
  • 大谷晃一:『上田秋成』、トレヴィル(1987)
  • 長島弘明編:『上田秋成』、新潮社 新潮古典文學アルバム(1991)ISBN 4106207206
  • 新編日本古典文學全集78、小學館(1995)ISBN 4096580783」巻末の、高田衛編:『作者対照略年譜』
  • 木越治:『秋成論』、ぺりかん社(1995)
  • 長島弘明:『秋成研究』、東京大學出版會(2000)ISBN 9784130800624