四川省天主教拉丁語Ecclesia Catholica in Se-Ciuen;法語:Église du Su-tchuen[6])可上溯至1640年,最早入川福傳的是西西里王國(今屬意大利)耶穌會利類思和葡萄牙耶穌會士安文思[7]。自18世紀起,法國巴黎外方傳教會全權接管四川教務及福傳工作。


四川天主教會
宗派天主教
主義拉丁禮
典籍聖經天主教版本英語Catholic Bible
神學天主教神學
教體主教制
政體中國天主教愛國會
中國天主教主教團
(參見中梵爭議
教宗方濟各[1]
重慶總主教教座出缺
區域四川省重慶市,以及康定教區轄下的西藏自治區雲南省西北部份地區
語言四川話雲南話普通話康藏語諾蘇語英語拉丁語
禮儀羅馬禮
總部四川省成都市
創始人耶穌會:利類思安文思劉宇亮
法國教會:梁弘任英語Artus de Lionne范益盛法語François Pottier
起源1640年​(383年前)​(1640
明朝四川布政司成都府/綿竹縣
成為分支耶穌會中國傳教會英語Jesuit missions in China(傳入)
法國天主教會(自18世紀起)
信徒四川:1,036,538[2]
重慶:478,191[3]
總人數:1,514,729(2020年)
教堂826(1922年)[4]
124(2020年)[5]
醫院5(1922年)[4]
出版物崇實報》(1950年前)

1724年,雍正帝在《聖諭廣訓》中宣佈外國傳教士為「不受歡迎的人」,禁止傳教。清政府認為相對於「正統」的儒家學說,天主教是威脅統治的「異端邪說」。地方官員在此政策下很容易煽動天主教徒和非天主教徒之間的對抗,導致天主教徒在社會和政治上被歧視。因此,多數教徒避走四川西部的偏遠山區,被19世紀中期起禁教令解除以後入川的歐洲傳教士誤認作佛教徒[8]

至1870年,四川有領洗信徒80,000人,為當時全國之冠;1911年增長至118,724[9]。川省歷來是教案頻發地區之一[10]重慶教區為四川的總教區,自上任總主教駱北瞻書面挪威語Peter Luo Beizhan於2001年過世後,目前一直處於教座出缺狀態[11]。根據「亞洲豐收」(Asia Harvest)的調查報告,截止到2020年,包含地下教會人數在內,全川有天主教徒1,036,538[2],重慶教徒478,191[3],總計1,514,729人。

相較於研究天主教在中國歷代首都發展情況的學術成果之豐富,比如長安汗八里西班牙語Arquidiócesis de Janbalic南京北京等,對四川天主教的研究仍顯得相當匱乏[8]

歷史

編輯

17世紀

編輯
 
利類思,首位入川的天主教士

1640年,西西里王國耶穌會利類思應四川綿竹出身的明朝內閣首輔劉宇亮之邀抵達成都府傳教。據《聖教入川記》所載,次年,30人領洗入教,是為川省首批天主教徒。其中有一名伯多祿者,為蜀獻王後裔[12],在教會內熱心異常,並帶領其家人入教[13]。1642年8月,葡萄牙耶穌會士安文思入川協助傳教。除成都以外,並在保寧府順慶府展開傳教工作[14]

1644年,張獻忠西侵四川建立大西政權,隨之而來的四川大屠殺中斷了傳教工作。利類思和安文思被擄至大西宮廷,直到1647年初張獻忠死後才重獲自由。安文思於1651年送往羅馬教廷一本關於他們二人在四川經歷的葡萄牙文報告,題名《四川教會蒙難記:利類思和安文思被擄經歷》(Relação da perda e destituição da Provincia e Christiandade de Su Chuen e do que os pes. Luis Buglio e Gabriel de Magalhães passarão em seu cativ[15]

1660年代,在許徐甘第大和其子,時任川東道許纘曾聖名巴西略)襄助下,於四川找尋大屠殺後的倖存教徒。甘第大聽聞在保寧尋獲教徒甚多,遂邀請在陝南漢中府傳教的法國耶穌會司鐸穆格我(Claudius Motel;1618–1671)到川治理教務。穆格我在成都、保寧、重慶建堂,約一年內付洗600[16]

18世紀

編輯
 
梁弘任,首任四川宗座代牧

1696年10月15日設立四川宗座代牧區(今天主教成都教區),首任宗座代牧是法國巴黎外方傳教會教士梁弘任英語Artus de Lionne[17]。1700年,梁弘任將成都和川西地區傳教事務授予白日昇英語Jean Basset (died 1707)和梁宏仁(Jean-François Martin de La Baluère),這兩者同為巴黎外方傳教會教士;將重慶和川東地區授予意大利教士畢天祥(Luigi Antonio Appiani)和德國教士穆天尺俄語Мюлленер, Йоханнес,這兩者為遣使會教士[18]。1704至1707年間,白日昇和一名當地信徒徐若翰翻譯了部份《新約聖經》,後世稱為「白日昇-徐若翰文理新約」[19][20]。1710年,穆天尺在葡屬澳門收養了一位名叫菲力普(Filipe)的14歲四川籍少年,並將他留在澳門學習[21]

 
1921年重慶曾家巖聖家書局出版的《童貞修規》

天主教貞女英語Consecrated virgin制度自18世紀初開始流行於四川。來自川西名山縣的楊氏(Agnes Yang)為四川早期貞女之一,她領洗後在主教馬青山(Joachim-Enjobert de Martiliat)處受堅振禮。馬青山於1733年再度去探望楊氏,當時她已50多歲,且一直堅定守貞,毫無動搖[22]。馬青山是第四任四川代牧,同時是於1744年發表的《童貞修規》的制定人[23]。另一名貞女制度的倡導者是尚-馬丁·慕雅英語Jean-Martin Moye,他在入川傳教前,便在法國洛林地區創建了兩個貞女修會[18]。因儒家傳統的男女授受不親觀念,這些貞女為女性教徒充當施洗人和教理傳授人,為在女性中做福傳提供了很多便利,所以她們的存在對四川教會的成長有重要意義[24]

1723年,一個奉教的駱姓家族在重慶江津縣購得基業。駱家富有資財,外姓之家皆樂與之結秦晉好,其中不少人因姻親之故入教。駱家見教徒人數日益增多,便在當地修築教堂和司鐸住屋,獲得很多教徒的捐助。此時有北京人若翰谷司鐸(Joannes-Baptista Kou),曾就讀意大利拿坡里中國學院,奉命管理川東教務。《聖教入川記》載,若翰谷司鐸「一連十餘載克盡聖職,去來皆在駱家。谷司鐸在江津聖堂時,附近各州縣教友皆到此處領各祕跡,聚在經堂,高聲唱經,聲徹雲漢,遠近皆聞。在各大瞻禮慶期,集教友眾多,有由重慶往者,有由永川去者,有由銅梁至者,亦有由合州涪州而來者,濟濟一堂,盛不可言。一次,聚有教友四百餘人慶賀瞻禮,一連數天熱鬧,並用樂器彰揚聖教。然因排場過盛,惹起外教嫉妒,興動風波。一千七百四十六年即乾隆十一年,教友受害者頗多,家主人安德肋駱有祥受苦尤重。慶賀瞻禮之熱鬧,此後不復興也。歷代風波,駱家亦皆受害,然常存信德,至終不變[25]。」

 
巴黎外方傳教會印璽
 
范益盛像,1787年繪製於成都

自1753年起,巴黎外方傳教會正式接管四川教務[26]。1756年,時年30歲的巴黎外方傳教士范益盛法語François Pottier抵達四川,當時川省約有4,0006,000名教徒。宣教三年後,他被捕入獄並遭受酷刑折磨。1767年接任四川宗座代牧。1764年,他將自己在成都的房產變賣後,帶領七名教會學生在成都以西7公里處的鳳凰山開設聖誕神學院。1770年,神學院被人舉報給當地權威後被毀。1783年,范益盛選任馮若望(Jean-Didier de Saint-Martin)為自己的繼承者。兩年後,馮若望被捕入獄之後被驅逐出境。他於1792年范益盛過世時設法重返成都。馮若望選任徐德新為繼承者。與前任不同的是,1776年就入川的徐德新有豐富的當地傳教經驗。1784年的迫害打斷了他的事工,他被捕入獄,之後被帶到北京,最終流亡葡屬澳門西屬菲律賓。他於1789年祕密返回成都,同時也接手管理川東教務和貴州傳教事務。1800年,馮若望晉封徐德新為泰拜爾蓋領銜主教。1801年馮過世後,徐接管四川全省教務[18]

雖然時有迫害和種種困難,18世紀的四川教會發展可謂相對繁榮。1756年時全省有4,000名教徒和兩名當地司鐸,1802年增長至40,000名教徒和16名當地司鐸。整個18世紀積累下來的經驗為之後的教會生活和聖禮事工鋪平了道路[18]

19世紀

編輯
殉道聖人徐德新主教將1803年的四川會議成果報告冊《Synodus Vicariatus Sutchuensis》(拉丁語直譯:「四川代牧區會議」)送往羅馬教廷,後於1822年在當地出版。四川教會大會是在中國境內首次召開的天主教教會會議。

1803年9月2日,徐德新主教在成都以西40公里處的崇慶州Tchong-king-tcheou;今崇州市)召開四川教會第一次大會,是為在中國境內首次召開的天主教教會會議。該會議的成果獲得羅馬的嘉許,並將一直引導教會的牧養之道直至被1924年的天主教上海會議取代[18][27]。與會者另有羅弗南書面挪威語Jean-Louis Florens和13名當地司鐸[28]。1815年9月14日,徐德新和另一名主教以及九名司鐸在成都被斬首[29]。他的頭被懸掛在柱上,屍首示眾三日,作為對當地人的警示。教宗若望保祿二世於2000年10月1日將徐德新封聖[30]

1830年左右,巴黎外方傳教會在穆坪鎭鄧池溝地開設領報神學院(Collège de l'Annonciation de Moupin),即現在的鄧池溝聖母領報堂。這座教堂的名氣得益於大熊貓的發現者——法國遣使會傳教士譚衛道。他於1869年到達穆坪鎭傳教,同時研究當地動植物[31]。當時在領報神學院的傳教士大多都是自然科學家,包括植物學、動物學、地質學。他們常與巴黎的各種科學院聯絡談論在四川的新發現[32]

1880年9月20日四川教會第二次大會在川南代牧區駐地叙州府(今宜賓市)召開。與會者有川南、川西北川東雲南貴州西藏代牧區主教或副主教[33]

1895年的白鹿鎭,在杜杭主教的監督下,兩名法國教士,柏立山(Alexandre Perrodin)和陸峻高(Léon Rousseau),設計修建了領報修院。修建時間持續了13年,1908年竣工後,該修院成為當時川省培養神職人員的重要機構[34][35]。同年,成都爆發了一起大規模的反教運動,並逐漸蔓延到其他城市[36]。在成都,天主教和三個基督教新教差會的教產被毀[37];所有在川傳教士,無論天主教或新教,幾乎都是死裏逃生[38]

上排:陸良道神父,聖女小德肋撒之神兄;小德肋撒,右手持《十八世紀四川福傳史》。下排:小德肋撒贈與陸良道的聖心圖;右為書有「Su-Tchuen oriental」(川東教區)的細部放大圖。

1896年7月29日,外方傳教會派遣陸良道(Adolphe Roulland)神父到四川東境代牧區(今重慶總教區)作事工。他於次年抵達酉陽,之後擔任馬跑場堂區神父七年[39]。陸良道是聖女利雪的小德肋撒的神兄(spiritual brother),他在臨行去四川之前,將《十八世紀四川福傳史:教會奠基人范益盛主教生平及其傳道事工》(La Mission du Su-Tchuen au XVIIIᵐᵉ siècle : Vie et Apostolat de Mgr Pottier, son fondateur)一書贈與利雪的加爾默羅會修院法語Carmel de Lisieux。該書對小德肋撒產生很大影響[40]

小德肋撒後來回贈陸良道一幀耶穌聖心圖,由她親手繪製。圖中聖心冠以茨圈、火燄,並流出鮮血。下面書有「Su-Tchuen oriental」(川東教區),並有明文指定聖血即滴流其上。小德肋撒以此表明願為重慶教區祈禱,懇求耶穌寶血流於該教區,使其產生被天主揀選之人。像側附有祈禱經文,呼求「耶穌神聖之血,請灌溉我等教區,俾其發生被選之人」[41]

在1896年7月30日給陸良道的信中,她寫道:「我將四川地圖貼在了工作室的牆上,[…] 我將懇求耶穌的許可去四川拜訪你,讓我們一起為救靈魂而工作[42]。」現今,重慶石馬鎭眞原堂(馬跑場堂區)收藏有一封聖女給陸神父的信,以及她的部份聖髑[43]

20世紀

編輯

川南代牧區的出版社叙府永生公館於1900年發行《聖教禮規》。此書為巴黎外方傳教會在川省經過百年積澱,為規範四川教會禮儀規矩的成果。1904年由納匝肋靜院香港印行。之後有1925年由曾家巖聖家書局發行的重慶代牧區版本和1932年由土山灣印書館上海發行的版本[33]

蘇烈
彭茂美
在川藏邊境殉道的傳教士

1905年在川邊藏區爆發了巴塘事變。四名法國傳教士,包括蘇烈英語André Soulié,在該事件中喪生。當地喇嘛對蘇烈進行酷刑折磨12天,最終將他槍決[44]。九年之後(1914),另一名在川藏邊境事工的傳教士彭茂美英語Théodore Monbeig,在襄助巴塘教務之後不久,被喇嘛謀殺於理塘附近[45]

1918年,在川東代牧區主教舒福隆的批准下,重慶曾家巖聖家書局出版了由古洛東(François-Marie-Joseph Gourdon)編著的《聖教入川記》,記載天主教傳入四川的始末及後來教會的發展狀況[15]。以外,聖家書局還於1924年出版了《聖教入安岳記》。該書由安岳縣天主教人士撰寫,經川東代牧區副主教納慈軒(Urbain Claval)批准後印行,講述清朝道光以前,天主教傳入並紮根於安岳縣的歷史[46]

根據出版於1922年的《中華歸主》的統計,當時四川有天主教徒143,747人,教堂和小聖堂共計826座,分佈在成都重慶叙府甯遠四個主教轄區。1918年有8,000名成人接受洗禮。除了通常的福傳事工,教會設有將近400所堂區學校,有學生7,500人。此外,有學院三所,重慶兩所,成都一所;以及神學院十所,女子學校五所,醫院五所,藥房七家[4]

 
帕斯高·納達爾·歐特拉,被紅軍斬首於阿壩藏區兩河口鎭
 
磨西安納堂,曾是聖若瑟漢生病療養院所在地

1930年,來自西班牙華倫西亞地區佩戈方濟各會修士帕斯高·納達爾·歐特拉西班牙語Pascual Nadal Oltra抵達位於甘孜藏區磨西面。在打箭爐代牧區主教倪德隆及其助理華朗廷的協助下,歐特拉和幾名不同國籍的傳教士在磨西安納堂旁邊成立了一所漢生病療養院[47],稱作聖若瑟之家[48]。由於被社會的排擠和邊緣化,收容漢生病患者並非易事。不過到1935年,療養院已有100名病人[49]。1935年5月,毛澤東領導的一支共產紅軍為逃避蔣中正的民國國軍而經過磨西面,也就是之後被稱為長征的歷史事件的一部份。根據華倫西亞方濟各會歷史學家何塞·米格爾·巴拉奇納·拉毘卓(José Miguel Barrachina Lapiedra)所著《帕斯高·納達爾·歐特拉修士:漢生病患之使徒,中國之殉道士》(Fray Pascual Nadal y Oltra: Apóstol de los leprosos, mártir de China),以及天主教新加坡總教區區報《Malaya Catholic Leader》和佩戈廣播電臺(Ràdio Pego)的報導,「共產黨軍隊洗劫了漢生病療養院並抓捕了全部傳教士。不少病人試圖保護傳教士,但被士兵用槍射擊[50][51]。這些教士被帶到毛澤東面前,毛對他們進行了審訊,之後釋放了五名教士,但是關押了其中兩名——歐特拉和一名意大利修士伊毘法尼歐·佩格拉諾(Epifanio Pegoraro[52]。這支由超過30,000人組成的紅色軍隊中,女性也佔了很大一部份。離開之前,他們洗劫了這個村莊,帶走所有可食用和可移動的物品,導致這個區域的普通人完全喪失生存物資[53]。數日後,1935年12月4日,他們行軍到小金縣兩河口鎭,一名士兵用劍將兩名修士斬首[52]。」

瑪利亞方濟各傳教修會修女瑪莉-羅西妮·莎樂(Marie-Rosine Sahler)在於1937年1月17日寫給詩人雷蒙·柯塔(Raymond Cortat)的信中敍述了她在磨西面的經歷:「1935年,漢生病療養院遭到共產黨軍隊的野蠻攻擊,傳教士和信徒不得不逃到附近的山上躱避八日之久。我們回去後發現療養院被洗劫一空,所有補給物資都被掠奪得乾乾淨淨。不過,我們設法重獲了一些物資並迎回部份病患,到現在已有148名病人[54]。」

1947年,來自河北正定神樂院嚴規熙篤隱修會修士為躱避國共內戰,將他們的修院遷移至成都新都縣。李博嵐院長帶領40名修士經上海入川。1949年末,共產黨軍隊接踵而至,修院被迫再次轉移[55][56]。1949年聖誕日,共產黨軍隊佔領了成都修院及周邊地區。一些修士遭到毒打,其中三名修士(Vincent ShiAlbert WeiFather You)在遭受酷刑折磨後殉道[57]。李博嵐院長設法將其中十名修士轉移到加拿大,包括九名中國籍修士和一名比利時籍修士。最終,修院遷至香港大嶼山,於1956年2月19日正式開院,即現今的聖母神樂院[56]

西班牙贖世主會傳教團

編輯
 
西班牙贖世主會傳教團在成都和當時的法國籍宗座代牧駱書雅合影

1928年,應教宗庇護十一世之邀,西班牙贖世主會英語Redemptorists傳教士開始在河北宣化教區主徒會協助意大利教士剛恆毅作事工,之後到河南省西平縣和廣州市沙面島傳教。1934年轉移到四川,最初四年僅活躍於成都代牧區,並在當地建有房屋和一座小聖堂[58]。1938年傳教工作擴展至位於四川西南部諾蘇州甯遠代牧區[59]。來自加利西亞地區的傳教士田春耕英語Juan Campos Rodríguez在華的大部份時間都是在甯遠主教駐地西昌縣度過。贖世主會傳教團最終於1952年被共產黨政府驅逐出境[59]。四川是贖世主會教士在華的第一個永久傳教駐地[60],成都和甯遠兩地的贖世主會後來發展成贖世主會中華副教省(Redemptorist Vice-Province of China[61]

現狀

編輯

1949年共產黨取得政權之後,在中國的天主教會,如同其他所有宗教,只被允許在國家宗教事務局的監督下進行活動。1958年成立的中國天主教愛國會屬於中國國內的區域-政府性質組織,不承認教宗首席權英語Papal primacy。天主教會的活動必須隸屬於愛國會才算「合法」[62]。部份傳教士被抓捕後送進思想改造營,在類似監獄的環境中接受思想再教育過程[63]

在1950年代的土地改革運動期間,在彭州市活動的聖母軍被定義為「反革命組織」遭到迫害取締[64](參見聖母軍事件)。

1989年,時任甘肅秦州教區署理英語Diocesan administrator王若翰波蘭語John Baptist Wang Ruohan經河北獻縣教區主教李振榮書面挪威語Paul Li Zhenrong祕密祝聖康定教區地下主教[65]。2011年,王若翰和他的兩名親兄弟——王若望神父、王彌祿主教,以及其他數名神父、數十名堂區教友會長被公安人員抓捕。他們被分開關押在至少兩個地方,公安人員要求他們每天四個小時參加學習班,但容許他們向家裏通電話[66]

2005年,中國政府人員計劃在成都教區樂山教區自選自聖兩名主教。但因為他們明顯的政治操縱,遭到這兩個教區內大約140,000名教徒的反對[67]

2008年汶川大地震後,英國政治經濟學家董育德英語Audrey Donnithorne設立了慈善基金協助重建被毀的教堂、學校和育嬰院。董育德於1922年出生在四川三臺縣一座由英國公誼會差會開辦的醫院[68],其父董宜篤是於1930年代駐廣漢福音堂英語Gospel Church, Guanghan聖公會傳教士。她在1943年改宗羅馬天主教[69],於成都聖母無染原罪主教座堂領洗[70]。在聖座和一名四川愛國會主教的關係和解中,董育德是關鍵人物。這一舉動也促使了在四川的地下教會和愛國會的共融。但因她在教會中的事工,中國政府在1997年將她驅逐出了大陸地區[71]

2011年,甘孜藏區磨西鎭(舊稱磨西面)的謝玉明修女和黃旭松神父在向當局要求收回兩處教會財產未果後被打傷。9月2日晚上8時,兩人在磨西安納堂神父樓前,被十幾個來歷不明的人突襲。謝玉明修女遭到毒打,頭部和胸部受重傷,被送院治療。黃旭松神父傷勢相對較輕。原因是,兩處教產分別為一所拉丁學校和一所男子學堂,於1950年代被充公。按照現行宗教政策,教產應當歸還給教會,但一直沒有執行。拉丁學校已被政府拆除,土地被一家私營公司佔用。男子學堂現在改作磨西地方政府的公務員宿舍。兩名教會人員被打後,當地教徒憤怒不已。他們聚集在教堂門口,要求捍衛教會權益[72][73]

據《亞洲新聞英語AsiaNews》2014年的報導,韓國外方傳教會有派遣教士在四川服務[74]。同年,法國童軍成員巴帝斯特·朗諾華-默林(Baptiste Langlois-Meurinne)在雲南省西北藏區的瀾滄江怒江流域地帶協助當地教徒並幫手搭建木製教堂。當地教會在歷史傳承上隸屬康定教區。他在此期間遇到一名來自梵蒂岡的神父,即不屬於中國官方愛國教會的神父。該神父為當地孩童祕密舉辦語言訓練營,教授他們藏文、英文以及天主教教理[75]

2015年,樂山教區沙灣堂區舉辦了跨教區朝聖活動。參與朝聖的教徒約有130名,他們打出天主教旗幟,並身穿印有「耶穌愛你」標語的服裝,於7月9日至11日到宜賓、成都和南充三個教區朝聖。到達成都時,因朝聖隊伍龐大引來武警、防暴大隊和警察的阻攔。警察認為他們是在「遊行示威」,要求朝聖人員立刻上旅遊大巴離開,並禁止他們到寬窄巷子購物。該事件引來很多外教人駐足觀望。7月11日是聖本篤瞻禮日,朝聖團在當日抵達南充西山聖安德肋本篤修院,之後開始拜苦路並參與陳功鰲主教主持的彌撒聖祭[76]

南充教區2017年向羅馬教廷申請教宗若望保祿二世聖髑,於2018年3月獲准,6月聖髑蒞臨教區。10月22日若望保祿二世紀念日當天,聖髑由西山聖安德肋本篤修院迎往南充耶穌聖心主教座堂供信徒瞻仰[77]

2022年6月29日,在樂山教區的耶穌聖心主教座堂舉辦了慶祝建黨節的活動,參與者包括該教區主教雷世銀。而當天正是聖伯多祿和聖保祿瞻禮英語Feast of Saints Peter and Paul日。活動中,信徒被要求要「聽黨話、感黨恩、跟黨走」。據《亞洲新聞》報導,「中國的教會政治氣氛濃厚,中共對於天主教神職人員的控制也愈發嚴格。[…] 雷主教於2011年在沒有教宗授權的情況下被中共當局任命。作為一個備受討論的人物,他也被指控有情人和子女。教宗方濟各2018年中梵主教任命臨時協議簽署後,解除了對他的絕罰。雖然這份臨時協議於2020年10月續簽,但未能停止中共對於天主教徒的迫害,尤其是對不願服從中共控制的地下教會成員[78]。」

教區

編輯
 
前四川七大宗座代牧區:成都Tchen-tou)、重慶Tchong-kin)、順慶Chouen-king)、西昌Si-tchang)、叙府Su-fou)、雅安Ia-gan)、萬縣Ouan-hien)。打箭爐Ta-tsien-lou)因隸屬西藏傳教區故不包括在內。
 
四川代牧區分設出的三個宗座代牧區西藏代牧區雲南代牧區貴州代牧區

1696年成立四川宗座代牧區,教座設於成都。1856年成立川東南宗座代牧區,教座設於重慶[79][80]。四川宗座代牧區因此更名為川西北宗座代牧區[81],亦稱川西宗座代牧區或四川西境代牧區。

1860年成立川南宗座代牧區,或稱四川南境宗座代牧區,教座設於叙州府(今宜賓市[82]。1910年成立建昌宗座代牧區,教座設於甯遠府(今西昌市[83]

現今四川和重慶的天主教會分為八個教區,包括一個總教區和七個附屬教區英語Suffragan diocese。雖然成都是歷史最悠久的教區,但川省的總教區設在重慶。以下按歷史上的傳教區域分類排列。

四川東境傳教區
 
四川東境傳教圖
四川西境傳教區
 
四川西境傳教圖
  • 天主教成都教區Dioecesis Cemtuana; Chengtu / Tchen-tou-fou):1696年10月15日成立四川宗座代牧區,1715年貴州宗座代牧區(今貴陽總教區)併入四川代牧區,1781年雲南宗座代牧區(今昆明總教區)併入四川代牧區,1840年雲南代牧區脫離四川重新成立,1846年貴州代牧區脫離四川重新成立,1856年4月2日更名為川西北代牧區,或稱四川西境代牧區,1924年12月3日更名為成都代牧區,1946年4月11日升格為成都教區[89][81],教座設於成都聖母無染原罪主教座堂[90]
  • 天主教順慶教區Dioecesis Scioenchimensis; Shunking / Choen-kin-fou):又名「南充教區」。1929年8月2日成立順慶宗座代牧區,自成都宗座代牧區劃出。1946年4月11日升格為順慶教區[91][92],教座設於南充耶穌聖心主教座堂[93]
四川南境傳教區
 
四川南境傳教圖
  • 天主教叙府教區Dioecesis Siufuana; Suifu / Suifou / Souifou / Su-tcheou-fou):又名「宜賓教區」。1860年1月24日成立川南宗座代牧區,或稱四川南境代牧區,自川西北宗座代牧區(今成都教區)劃出。1924年12月3日更名為叙府代牧區,1946年4月11日升格為叙府教區[94][95],教座設於宜賓聖體主教座堂[96]
  • 天主教甯遠教區Dioecesis Nimiuenensis; Ningyüan / Lin-yuen-fou):又名「西昌教區」。1910年8月12日成立建昌宗座代牧區(Kienchang / Kien-tchang),自川南宗座代牧區(今叙府教區)劃出。1924年12月3日更名為甯遠代牧區,1946年4月11日升格為甯遠教區[97][98],教座設於西昌天神堂[99]
  • 天主教嘉定教區Dioecesis Chiatimensis; Kiating / Kia-tin-fou):又名「樂山教區」。1929年7月10日成立雅州宗座監牧區(Yachow / Ya-tcheou-fou),自叙府宗座代牧區劃出,教座設於雅安市(古為雅州府轄地)。1933年3月3日升格為雅州宗座代牧區,1938年2月9日教座遷至樂山市(古為嘉定府轄地)並更名為嘉定代牧區,1946年4月11日升格為嘉定教區[100][101],教座設於樂山耶穌聖心主教座堂[102]
西藏傳教區
西藏傳教圖(西藏—中國西部—印度北部)
  • 天主教康定教區Dioecesis Camtimensis; Kangting / Kan-tin):1846年3月27日成立拉薩宗座代牧區,自西藏-印度斯坦宗座代牧區(今印度阿格拉總教區)和四川宗座代牧區(今成都教區)劃出。1868年7月28日更名為西藏代牧區,1924年12月3日更名為打箭爐代牧區(Dartsedo / Tatsienlu / Ta-tsien-lou),1929年打箭爐轄下的錫金被劃出成立錫金自治傳教區(今印度大吉嶺教區),1946年4月11日升格為康定教區[103][104],教座設於康定聖心主教座堂[105]

教堂圖集

編輯

影響

編輯

據《聖教入川記》所載,張獻忠據蜀稱王以後,命令耶穌會利類思安文思製造天球儀、地球儀和日晷:「二球之大,須二人圍之。天球有各星宿及其部位,七政星宮環列其上,配以中國天文家所演各畜類;又分二十八宿,以合中國天文家之天圖。而地球分五大部洲,國名、省名、城名及名山大川,歷歷可數;經線、緯線、南北兩極,與黃道、赤道、南北溫道,無不俱備。至於日晷,列有黃道子午線及十二星宮與各度數,日月軌道如何而明,歲時因何而定,瞭如指掌。以上各器,部位尺寸,大小合宜,實為當時特出之物,見者莫不稱奇[108]。」從目前所見資料,這是西方近代科學成果第一次在巴蜀地區出現[109]。張獻忠屠蜀時,部份四川信徒南下逃到雲南省,成為天主教傳入雲南之始[110]

 
白日昇-徐若翰文理新約

1702年,巴黎外方傳教會神父白日昇英語Jean Basset (died 1707)到成都傳教[111]。自1704年起在本地信徒徐若翰的協助下開始依據拉丁文《武加大譯本》翻譯《新約聖經》,後世稱為「白日昇(巴設)-徐若翰文理新約」。白日昇於1707年去世,導致這部譯本僅翻譯到《希伯來書》第一章。1739年,白日昇譯本的抄本之一被大英博物館收藏。後來第一位到達中國的新教傳教士馬禮遜於1805年轉抄白日昇譯本,並在之後翻譯聖經時將其作為主要參考[112]。受白日昇新約影響的馬禮遜譯本為新教中文譯經正式拉開帷幕,對後世譯本產生諸多影響。

四川教會在18世紀發展成為新的社會核心和共同體。信徒追隨福音,彼此團結,大家緊密維繫在一起,這種動力使他們在當時的社會中與眾不同。四川的傳教士也很重視建立本地教會及訓練本地信徒,再從資優者中揀選一些作為巡迴傳道員[113]。這段時期的四川教會成為在貴州省做福傳工作的主力,川東副代牧尚-馬丁·慕雅英語Jean-Martin Moye和四川傳道員孫本篤(Benoît Sen)於1774年進入貴州東北部傳道。後有四川女傳道員羅宋氏貴陽市婦女中傳道[110]。1798年,又有四川傳道員胡世祿在貴陽傳道並在當地建堂,即現在的貴陽聖若瑟主教座堂[114]。19世紀有四川女傳道員易貞美到貴州宣教,並在當地殉道。2000年10月1日教宗若望保祿二世將她封聖

徐德新主教主持的四川教會第一次大會於1803年9月2日在成都以西40公里處的崇慶州召開,成為在中國境內首次召開的天主教教會會議。該會議的成果於1822年在羅馬以拉丁文出版,題名《四川代牧區會議》(Synodus Vicariatus Sutchuensis)。這份會議成果一直引導中國多地教會的牧養之道直至被1924年的天主教上海會議取代[29]。此外,四川會議法於1857年由第四任法國籍朝鮮宗座代牧張敬一英語Siméon-François Berneux宣佈為朝鮮王國天主教會的官方牧養法規[115]

 
位於鄧池溝譚衛道神父像,大熊貓的發現者。

身兼動植物學者身份的法國天主教傳教士在四川和康藏地區蒐集了眾多動植物標本,比如蘇烈英語André Soulié彭茂美英語Théodore Monbeig方羅日英語Paul Guillaume Farges等。其中最知名的是遣使會神父譚衛道,他於1869年在四川鄧池溝聖母領報堂從事福傳工作和動植物研究時發現大熊貓,此地也被譽為全球首隻大熊貓發現地。為了紀念他,在鄧池溝村鄰近興建了戴維小鎭(譚衛道本名是阿爾芒·戴維)。現在聖母領報堂內保存了譚衛道神父的起居、研究動植物經過及發現熊貓的過程等資料[116]

1899年,巴黎外方傳教會神父古洛東(François-Marie-Joseph Gourdon)在重慶創辦川東代牧區印刷所聖家書局,1906年書局從沙坪壩遷到曾家巖。截止到1949年,聖家書局出版的書報刊物達40萬種,居全國天主教出版機構第二位[33]。其中知名的有1904年創刊的《崇實報》(La Vérité),並有法文附刊[117];1918年出版的《聖教入川記》;1924年出版的《聖教入安岳記》。聖家書局多次再版原由川南代牧區叙府永生公館發行於1900年的《聖教禮規》,成為此書普世推廣工作的主力。《聖教禮規》是巴黎外方傳教會在川省經過百年積澱,為規範四川教會禮儀規矩的成果。該書除了在四川教會流傳外,還於1904年由納匝肋靜院香港印行,1932年由土山灣印書館上海發行[33]

 
天主堂注視下的白鹿鎭

彭州市下轄的白鹿鎭因其濃厚的法國天主教傳統被打造成了一座「法式小鎭」。四川大學宗教文化研究學者廖翔慧認為塑造法式風情吸引遊客是為了經濟利益,在這個過程中其實會喪失小鎭眞正的宗教特色和本質,並逐漸世俗化。天主教風情和歐式建築帶來了經濟增長,但教會活動和信徒人數卻沒有隨經濟一同增長[5]

流行文化

編輯

李劼人的長篇小說《死水微瀾》詳細描述了清末成都地區信奉基督教的民眾(俗稱教民)、袍哥會和官府三方勢力的激盪,展現出當時天主教會勢力之強盛[118]。該小說於1992年改編為電影《》,1988年和2008年兩次改編為同名電視劇(參見1988年版《死水微瀾》)。

朝聖地

編輯
 
西山本篤院內的祈禱室英語Oratory (worship)
 
南岸慈母堂大門

下列教堂為「西南教會四大朝聖地」其中兩處,另兩處位於貴州省境內[119]

傳播年表

編輯

下表根據《聖教入川記》整理而來。因此書由川東教區出版,所以主要記載的是川東地區[109]

地點 福傳會 傳入年份
成都重慶閬中 耶穌會 1644年之前
金堂安岳邛州彭山峨嵋樂山宜賓 耶穌會、遣使會 1662至1722年間
梁平彭水 巴黎外方傳教會 1704年
銅梁 巴黎外方傳教會 1720年
合川 巴黎外方傳教會 1723至1735年間
萬縣 巴黎外方傳教會 1730年
廣安岳池 巴黎外方傳教會 1746年
大竹 巴黎外方傳教會 1753年
長壽 巴黎外方傳教會 1756年
武勝 巴黎外方傳教會 1760年
榮昌 巴黎外方傳教會 1769年
永川城口綦江 巴黎外方傳教會 1770年
墊江 巴黎外方傳教會 1779年
奉節 巴黎外方傳教會 1781年
酆都 巴黎外方傳教會 1782年
達川巫山 巴黎外方傳教會 1784年
渠縣 巴黎外方傳教會 1790年
璧山 巴黎外方傳教會 1796年
巫溪雲陽 巴黎外方傳教會 1798年
開縣 巴黎外方傳教會 1810年
開江忠縣 巴黎外方傳教會 1861年
石柱酉陽秀山黔江 巴黎外方傳教會 1863年

相關條目

編輯

參考資料

編輯
  1. ^ Francis. Holy See. [2019-05-02]. (原始內容存檔於2019-05-02) (英語). 
  2. ^ 2.0 2.1 Christians in China Stats: Sichuan. asiaharvest.org. 2020 [2023-10-08] (英語). 
  3. ^ 3.0 3.1 Christians in China Stats: Chongqing. asiaharvest.org. 2020 [2023-10-08] (英語). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Stauffer, Milton T. (編). The Christian Occupation of China. Shanghai: China Continuation Committee. 1922: p. 228 (英語). 
  5. ^ 5.0 5.1 Liao, Xianghui. "Bailu's Catholicism in China: Religious Inculturation, Tourist Attraction, or Secularization". Religions. 2021, 12 (8). doi:10.3390/rel12080661  (英語). 
  6. ^ Guiot 1892,第XI頁.
  7. ^ 古洛東 1981,第6頁.
  8. ^ 8.0 8.1 Laamann, Lars Peter. Catholic Communities in Qing and Republican China: The Teaching of Heaven in the Land of the Four Rivers. sichuanreligions.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-03-30) (英語). 
  9. ^ 呂實強 1976,第266頁.
  10. ^ 呂實強 1976,第282頁.
  11. ^ Metropolitan Archdiocese of Chongqing. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2013-12-06) (英語). 
  12. ^ 成都市地方志編纂委員會 (編). 〈天主教——第一节:传入〉. 《成都市志‧宗教志》. 成都: 四川辭書出版社. 1998: p. 176 [2023-11-12]. ISBN 9787805437316. (原始內容存檔於2023-11-12). 
  13. ^ 古洛東 1981,第4頁.
  14. ^ 古洛東 1981,第5頁.
  15. ^ 15.0 15.1 陳學霖. 傳教士對張獻忠據蜀稱王的記載:《聖教入川記》的宗教與文化觀點 (PDF). 《中國文化研究所學報》 (香港: 中國文化研究所). 2011, (52): pp. 65–94 [2023-10-08]. ISSN 1016-4464. (原始內容存檔 (PDF)於2022-06-30) (中文(繁體)). 
  16. ^ 古洛東 1981,第63–65頁.
  17. ^ Guiot 1892,第42頁.
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 18.4 Charbonnier, Jean. Partir en mission 'à la Chine'. mepasie.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2011-08-15) (法語). 
  19. ^ Song, Gang. The Basset-Su Chinese new Testament. Yeo, K. K. (編). The Oxford Handbook of the Bible in China. Oxford: Oxford University Press. 2021-03-10: pp. 79–94 [2023-10-09]. ISBN 9780190909796. (原始內容存檔於2023-03-06) (英語). 
  20. ^ Song, Gang. A Minor Figure, A Large History: A Study of Johan Su, a Sichuan Catholic Convert in the Early Qing Dynasty. hub.hku.hk. 2017 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  21. ^ Launay, Adrien. 德國遣使會士穆天尺回到澳門. macaumemory.mo. 2019-01-15 [2024-09-02] (中文(繁體)). 
  22. ^ Li, Ji (編). Missions Étrangères de Paris (MEP) and China from the Seventeenth Century to the Present. Leiden: Brill Publishers. 2021-11-18: pp. 64–65 [2023-10-09]. ISBN 978-90-04-47210-5. (原始內容存檔於2022-10-13) (英語). 
  23. ^ Tiedemann, R. G. Chinese Female Propagators of the Faith in Modern China: The Tortuous Transition from the 'Institute of Virgins' to Diocesan Religious Congregations (PDF). Religions & Christianity in Today's China. 2018, VIII (2): p. 56 [2023-10-08]. ISSN 2192-9289. (原始內容存檔 (PDF)於2023-01-25) (英語). 
  24. ^ Mungello, D. E. Christian Virgins (Chaste Women) in Sichuan. This Suffering Is My Joy: The Underground Church in Eighteenth-Century China. Lanham, MD: Rowman & Littlefield. 2021-03-29: p. 120 [2023-10-10]. ISBN 9781538150306. (原始內容存檔於2023-03-18) (英語). 
  25. ^ 古洛東 1981,第75–76頁.
  26. ^ Ma, Te. On the Trail of Sichuan's Catholic Past. u.osu.edu. 2018-11-08 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-03-18) (英語). 
  27. ^ Wright, Arnold (編). Chapter: The Roman Catholic Church. Twentieth Century Impressions of Hongkong, Shanghai, and other Treaty Ports of China: Their History, People, Commerce, Industries, and Resources. London: Lloyd's Greater Britain publishing Company. 1908: p. 322 [2023-10-11]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). In 1803 the first synod ever celebrated in China was held in Szechwan, and its statutes are still admired and put into practice. 
  28. ^ Camps, Arnulf. Catholic Missionaries (1800–1860). Tiedemann, R. G. (編). Handbook of Christianity in China, Volume Two: 1800–present. Leiden: Brill Publishers. 2009: p. 115 [2023-10-09]. ISBN 978-90-04-19018-4. (原始內容存檔於2022-10-01) (英語). 
  29. ^ 29.0 29.1 Canonisation de martyrs de l'église en Chine. missionsetrangeres.com. 2010-03-18 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-01) (法語). 
  30. ^ Saint Jean-Gabriel-Taurin Dufresse. catholicsaints.info. 2022-02-08 [023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  31. ^ Pouille, Jérôme. Il y a 150 ans, le Père Armand David arrivait dans la principauté de Moupin, l'actuel comté de Baoxing. panda.fr. 2019-03-01 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (法語). 
  32. ^ Van Grasdorff, Gilles. La belle histoire des Missions étrangères 1658–2008. Paris: Éditions Perrin. 2007. ISBN 9782262025663 (法語). 
  33. ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 何, 溢. 〈巴黎外方传教会在四川实行中国化的见证——以《圣教礼规》为例〉. 《中國天主教》. No. 208. 2020 (中文(簡體)). 
  34. ^ Tan, Tieniu; Ruan, Qiuqi; Chen, Xilin; Ma, Huimin; Wang, Liang (編). Advances in Image and Graphics Technologies: Chinese Conference, IGTA 2013, Beijing, China, April 2-3, 2013, Proceedings. Berlin/Heidelberg: Springer. 2013: pp. 120–121. ISBN 9783642371493 (英語). 
  35. ^ Liao, Yiwu. De nieuwe bekeerde. God is rood: Het geheime verhaal over het voortbestaan en de bloei van het christendom in communistisch China. Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact. 2014. ISBN 9789045023441 (荷蘭語). 
  36. ^ Missionary Cameralogs: West China. New York: American Baptist Foreign Mission Society. 1920: p. 20 (英語). 
  37. ^ Stewart, Emily Lily. Chapter II. The Way Reviewed. Forward in Western China. London: Church Missionary Society. 1934 [2023-10-09]. (原始內容存檔於2022-08-09) (英語). 
  38. ^ Various authors. Our West China Mission: Being a Somewhat Extensive Summary by the Missionaries on the Field of Work during the First Twenty-five Years of the Canadian Methodist Mission in the Province of Szechwan, Western China. Toronto: Missionary Society of the Methodist Church. 1920: p. 42 (英語). 
  39. ^ Adolphe ROULLAND. irfa.paris. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-01-23) (法語). 
  40. ^ Marin, Catherine. L'union apostolique de Thérèse de l'Enfant-Jésus et d'Adolphe Roulland, missionnaire en Chine (1896-1897). Thérèse de Lisieux et les missions. "Histoire et missions chrétiennes (Histoire, monde et cultures religieuses)" series (No. 15). Paris: Éditions Karthala. 2010-11-02 [2023-10-09]. ISBN 9782811104238. (原始內容存檔於2022-11-28) (法語). 
  41. ^ Rediscovery of an image of Thérèse after 80 years in a cupboard. archives.carmeldelisieux.fr. [2023-10-15]. (原始內容存檔於2023-10-05) (英語). 
  42. ^ Therese of Lisieux. Letters of St. Therese of Lisieux, Volume II: General Correspondence 1890-1897. 由Clarke, John翻譯. Washington, D.C.: ICS Publications. 2014-09-29 [2023-10-09]. ISBN 9781939272287. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  43. ^ 各地善度圣女小德肋撒主保、开启传教月迎接传教节. fides.org. 2009-10-08 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (中文(簡體)). 
  44. ^ Jean-André SOULIÉ. irfa.paris. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-22) (法語). 
  45. ^ Jean-Théodore MONBEIG. irfa.paris. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2022-11-28) (法語). 
  46. ^ 秦和平 & 申曉虎 2008,第111頁.
  47. ^ Barrachina Lapiedra 1990,第59頁.
  48. ^ Leprosy Institutions in China (PDF). International Journal of Leprosy. 1949, 17: p. 469 [2023-10-08]. (原始內容存檔 (PDF)於2023-04-03) (英語). 
  49. ^ Barrachina Lapiedra 1990,第65頁.
  50. ^ Garcia, Sara. Investigació a fons de la mort de Fra Pascual Nadal Oltra. radiopego.com. 2006-11-29 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-17) (華倫西亞語). 
  51. ^ China.-Investigan la muerte de un franciscano español, decapitado en China en 1935 tras ser interrogado por Mao Tse Tung. europapress.es. 2006-11-28 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (西班牙語). 
  52. ^ 52.0 52.1 Borao Mateo, José Eugenio. Las miradas entre España y China: Un siglo de relaciones entre los dos países (1864–1973) (PDF). Madrid: Miraguano S. A. Ediciones. 2017: p. 183 [2023-10-09]. ISBN 978-84-7813-463-2. (原始內容存檔 (PDF)於2022-08-10) (西班牙語). 
  53. ^ Abducted Franciscans Still Missing: Leper Asylum Near Tibetan Border Invaded by Reds. Malaya Catholic Leader 1 (35) (Singapore). 1935-08-31: p. 7 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2022-10-06) (英語). 
  54. ^ Moulier, Pascale. Une missionnaire aurillacoise au Tibet. diocese15.fr. 2020 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2024-06-09) (法語). 
  55. ^ Ferreux, Octave. The Monastery of Our Lady of Joy (Zhengding) Evacuated. History of the Congregation of the Mission in China. Hyde Park, NY: New City Press. 2022-12-20 [2023-10-09]. ISBN 9781565485464. (原始內容存檔於2023-10-10) (英語). 
  56. ^ 56.0 56.1 聖母神樂院滄桑五十年簡史——乙、四川成都的【神樂院】(一九四七 ~ 一九五零). catholic.org.tw. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2005-12-03) (中文(繁體)). 
  57. ^ Hattaway, Paul. Christian Martyrs in Sichuan: Vincent Shi, Albert Wei, & Father You. China's Book of Martyrs (Fire & Blood). Manchester: Piquant Editions. 2007. ISBN 9781903689400 (英語). 
  58. ^ Donnithorne, Audrey G. China: In Life's Foreground. North Melbourne: Australian Scholarly Publishing. 2019-03-29. ISBN 9781925801576 (英語). 
  59. ^ 59.0 59.1 Tiedemann, R. G. Reference Guide to Christian Missionary Societies in China: From the Sixteenth to the Twentieth Century. Milton Park: Routledge. 2016-07-01: p. 15. ISBN 9781315497310 (英語). 
  60. ^ Boland, S. J. A Dictionary of the Redemptorists (PDF). Rome: Collegium S. Alfonsi de Urbe. 1987: p. 76. OCLC 35115469 (英語). 
  61. ^ Boland, Samuel J. "The Redemptorists and the China Mission" (PDF). Spicilegium Historicum Congregationis SSmi Redemptoris. 2002, (50): p. 607 (英語). 
  62. ^ Moody, Peter R. The Catholic Church in China Today: The Limitations of Autonomy and Enculturation. Journal of Church and State. 2013, 55 (3): pp. 403–431 [2023-10-08]. JSTOR 23922765. doi:10.1093/jcs/css049. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  63. ^ Lifton, Robert J. Chinese Communist "Thought Reform": Confession and Re-Education of Western Civilians. Bulletin of the New York Academy of Medicine. 1957, 33 (9): 626–644. PMC 1806208 . PMID 19312633 (英語). 
  64. ^ 秦和平 & 申曉虎 2008,第225頁.
  65. ^ Brender, Andreas. Bishops in China, W: Wang Ruohan, John Baptist. bishops-in-china.com. 2012 [2023-10-11]. (原始內容存檔於2023-03-27) (英語). 
  66. ^ 潘加晴. 甘肅數十名地下天主教領袖被帶走. rfa.org. 2011-08-24 [2023-10-11]. (原始內容存檔於2021-01-17) (中文(繁體)). 
  67. ^ Catholic World News: PRC Government to Force New Bishops on Registered Catholic Church in Sichuan. cecc.gov. 2005-03-21 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-27) (英語). 
  68. ^ Weigel, George. Audrey Donnithorne: Woman of Valor. catholicworldreport.com. 2020-06-12 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2022-11-30) (英語). 
  69. ^ Zhang, Emma. Book Review: China: In Life's Foreground. hkrbooks.com. 2021-01-10 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-06-04) (英語). 
  70. ^ Wang, Teresa. 四川:天主教南充教区为董育德教授举行隆重追思弥撒. 《信德報》 (石家莊). 2020-06-10 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2022-11-18) (中文(簡體)). 
  71. ^ Cairns, Madoc. Obituary: Audrey Donnithorne. The Tablet (London). 2020-06-26 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  72. ^ 四川要求收回教会财产的司铎修女被打. asianews.it. 2011-09-07 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-10-10) (中文(簡體)). 
  73. ^ 四川兩神父修女. kkp.org.hk. 2011-09-16 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-10-10) (中文(繁體)). 
  74. ^ 韩国外方传教会"为巨大目标服务的小工具". asianews.it. 2014-06-06 [2024-08-29] (中文(簡體)). 
  75. ^ Langlois-Meurinne, Baptiste. Un chevriot sur le toit du monde (PDF). mairie-chevrieres.fr: p. 5. 2014-10 [2024-08-29] (法語). 
  76. ^ 四川教徒跨教區朝聖. 《公教報》 (香港). 2015-07-24 [2024-09-09] (中文(繁體)). 
  77. ^ 天使之淚. 四川:南充教区隆重纪念圣若望·保禄二世教宗. 《信德報》 (石家莊). 2018-10-23 [2024-09-25] (中文(簡體)). 
  78. ^ 雷世银主教在主教座堂庆建党节. asianews.it. 2022-07-02 [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (中文(簡體)). 
  79. ^ 79.0 79.1 Archdiocese of Chongqing [Chungking]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2020-11-08) (英語). 
  80. ^ Planchet 1917,第211頁.
  81. ^ 81.0 81.1 Diocese of Chengdu. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2022-11-20) (英語). 
  82. ^ Planchet 1917,第215頁.
  83. ^ Planchet 1917,第219頁.
  84. ^ Archdiocese of Chongqing. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-03-26) (英語). 
  85. ^ Cathedral of St. Joseph, Chongqing. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  86. ^ Diocese of Wanxian [Wanhsien]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-18) (英語). 
  87. ^ Diocese of Wanxian. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-05-16) (英語). 
  88. ^ Cathedral of the Immaculate Conception, Wanzhou. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  89. ^ Diocese of Chengdu [Chengtu]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-11) (英語). 
  90. ^ Cathedral of the Immaculate Conception (Pinganqiao Church), Chengdu. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  91. ^ Diocese of Nanchong [Shunking]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2020-07-10) (英語). 
  92. ^ Diocese of Nanchong. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-05-30) (英語). 
  93. ^ Cathedral of the Sacred Heart of Jesus, Nanchong. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  94. ^ Diocese of Yibin [Suifu]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-18) (英語). 
  95. ^ Diocese of Yibin. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-05-30) (英語). 
  96. ^ Cathedral of the Blessed Sacrament, Yibin. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  97. ^ Diocese of Xichang [Ningyüan]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-18) (英語). 
  98. ^ Diocese of Xichang. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-01-30) (英語). 
  99. ^ Cathedral of the Angels, Xichang. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-01-31) (英語). 
  100. ^ Diocese of Leshan [Kiating]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-18) (英語). 
  101. ^ Diocese of Leshan. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-03-28) (英語). 
  102. ^ Cathedral of the Sacred Heart of Jesus, Leshan. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  103. ^ Diocese of Kangding [Kangting]. catholic-hierarchy.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-08-18) (英語). 
  104. ^ Diocese of Kangding. ucanews.com. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-05-28) (英語). 
  105. ^ Cathedral of the Sacred Heart, Kangding. gcatholic.org. [2023-10-08]. (原始內容存檔於2023-04-03) (英語). 
  106. ^ 尼瑪嘉措. 这个平安夜,听康定教堂的钟声——甘孜行纪之四. media.tibet.cn. 2016-12-25 [2023-10-11]. (原始內容存檔於2023-09-06) (中文(簡體)). 
  107. ^ 107.0 107.1 Lim, Francis Khek Gee (編). Christianity in Contemporary China: Socio-cultural Perspectives. "Routledge Studies in Asian Religion and Philosophy" series. Milton Park: Routledge. 2013-05-07: pp. 111–112. ISBN 9781136204999 (英語). The Alulhaka chapel was part of a network of fourteen chapels located in the remote hills around Gongshan county town, where the main Catholic church of the county was located. This network of chapels and churches, together with those in the neighbouring counties in northern Yunnan, are in turn part of the Dali diocese. At least this is how the official China Catholic Patriotic Church currently draws the boundary of the diocese. From the Vatican's perspective, the churches in Gongshan, Deqin and neighbouring counties in Yunnan, Yanjing in Tibet, and Bathang, Lithang, and Kangding in Sichuan, still belong to the Diocese of Kangding that was established in 1946. 
  108. ^ 古洛東 1981,第23–24頁.
  109. ^ 109.0 109.1 袁, 庭棟. 〈基督教入蜀三百年〉. 《巴蜀文化志》. 上海: 上海人民出版社. 1998: pp. 270–271. ISBN 7-208-02269-0 (中文(簡體)). 
  110. ^ 110.0 110.1 明清時代的珠江文化——第四節 明清珠江流域的宗教文化(2). hk.crntt.com. [2024-03-05] (中文(繁體)). 
  111. ^ Jean BASSET. irfa.paris. [2024-03-15] (法語). 
  112. ^ Aylmer, C. Chinese Harmony of the Gospels (MS Add.10067). cudl.lib.cam.ac.uk. [2024-03-15] (英語). 
  113. ^ 任, 致遠. 〈一八〇三年會議前的四川敎會〉 (PDF). 《鼎》. No. 15. 由游, 麗淸翻譯 (香港: 聖神研究中心). 1983: p. 22 [2024-03-05] (中文(繁體)). 
  114. ^ 貴陽市雲岩區志地方志編纂委員會 (編). 《贵阳市云岩区志》. 貴陽: 貴州人民出版社. 2005: p. 1215. ISBN 9787221071521 (中文(簡體)). 
  115. ^ Cho, Hyeon Beom. "A Study on 'Facultates': the Case of Mgr. Bruguière". Research Journal of Korean Church History (Seoul: Research Foundation of Korean Church History). 2012, (38). ISSN 1226-7104 (英語). 
  116. ^ 李, 侑珊. 台生赴鄧池溝 親見熊貓直呼療癒. tw.news.yahoo.com. 2019-07-09 [2024-03-04] (中文(繁體)). 
  117. ^ 蔡, 斐; 任, 競. 《重庆近代报纸提要》. 重慶: 重慶大學出版社. 2020: p. 12. ISBN 9787568901277 (中文(簡體)). 
  118. ^ 曹, 聚仁. 《文壇五十年》. 香港: 三聯書店(香港)有限公司. 2023: p. 288 [2024-02-19]. ISBN 9789620451072. (原始內容存檔於2024-02-19) (中文(繁體)). 
  119. ^ 曾, 志輝. 〈牂牁母皇:安龍布依族聖母朝聖地考〉 (PDF). 《鼎》. No. 180 (香港: 聖神研究中心). 2016: p. 21 & 27 [2024-08-21] (中文(繁體)). 
  120. ^ 西山系列故事之:洋人湾. cswjl.com. 2019-09-05 [2024-08-28] (中文(簡體)). 
  121. ^ Dysinger, Luke. Benedictines in Szechwan, China. ldysinger.com. [2024-08-28] (英語). 
  122. ^ 易, 道禪. 中国十大天主教名山. 《信德報》 (石家莊). 2014-10-11 [2024-08-21] (中文(簡體)). 

參考書籍

編輯

外部連結

編輯