討論:勾芡

由Kfsa2在話題移除了英語"velveting"連結上作出的最新留言:3 個月前

就算是備着1也沒有打縴一詞引用是否過於牽強

編輯

從小到大從來沒聽過什麼打縴 中國用語?是,請標註中國用語 臺灣正體請改成[勾芡] 只有聽過勾芡一詞。--106.105.26.232留言2022年7月24日 (日) 19:09 (UTC)回覆

移除了英語"velveting"連結

編輯

Velveting指的是中式醃肉並不是勾芡。--Kfsa2留言2024年3月22日 (五) 06:22 (UTC)回覆

返回 "勾芡" 頁面。