闽语白话文
此条目需要补充更多来源。 (2024年2月29日) |
闽语白话文(简称闽白或闽文)是一种符合闽语语法、词汇、句式,混用传统汉字和闽语汉字行文的闽语书写系统。
闽文 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 1910年代(或更早)至今 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
姊妹体系 | 官话白话文 吴语白话文 粤语白话文 闽南语白话文 |
1919年五四运动之后,北方汉语白话文运动取得成功,以符合官话口语词汇、语法的现代汉语白话文逐渐取代了与口语脱离的文言文。与此同时,中国各地方语言都相继出现了各自的口语书面化尝试和努力。在民间闽语白话文也得以延续并在民间广泛使用,例如闽剧剧本和其它书籍等。
闽文使用传统汉字和民间专门为书写闽语而创制的闽语汉字书写。经过长期发展,闽语行文已经趋于成熟,闽语成文一般情况没有什么问题。对于闽语使用者而言,闽文达意优于现代汉语白话文,因为后者与闽语词汇、文法脱离,表达某些意境或精确纪录闽语原话的时候会造成某些失真。
历史
编辑闽语白话文目前最早的考证是在大清乾隆十五年(1750年)开始出现,是来自于福州评话刻本的《七星白纸马》。在此之前的大明时期出现了公众场所演唱的伬艺,伬艺的歌词里就保留非常多的闽语白话文体,在福州、福宁等地流行。大清同治十二年(1873年),又创作出《天文问答》书籍,该书籍使用了大量的闽语白话文书写。
十九世纪来福州府的传教士怀德(M. C. White)在回忆录中有写道:“福州街边书摊上租售的民间读书大多是方言汉字书写。”[1]。可见,在当时用闽语字来书写闽语白话文的读物已经形成一定规模,并且具有一定的福州市场规模。
民国三十八年(1949年)前,闽语白话文在福建、台湾和海外闽侨的之间已经非常盛行,但中国大陆自中华人民共和国成立以后,普通话成为全国标准语言并逐渐推广全国,故此闽语白话文并没有得到重视,但直至今日仍然有不少闽语人使用。福州的闽剧剧本和评话至今还在使用闽语白话文书写。
代表作品
编辑文学
编辑- 戏曲文学:贻顺哥烛蒂、郑唐传、红裙记、拣茶记、荔枝换降桃、双碟扇、贬官记、甘国宝、王连连拜香
- 歌谣文学:福州歌谣甲集(真鸟囝、月光光、祭灶祭葫芦(祭灶歌)等)
- 教会文学:圣经旧约:初集、圣经新约全书、天文问答
- 课本文学:日华对译福州语、日闽会话、闽语入门
字词典
编辑参考
编辑参看
编辑维基百科提供如下语言版本:闽语维基百科