讨论:不是说了吗/CloveR

最新留言:Kannoflower在9年前发布在话题名称

名称

编辑

这翻译还真奇怪....。Kanno留言2015年4月2日 (四) 02:38 (UTC)回复

是错译吗?因为放进歌词里根本不是“说不出来”这个意思呀。--先讲结论:瓦伦达效应~海水退潮就知道谁没穿裤子留言2015年4月23日 (四) 16:21 (UTC)回复

不清楚有没有台压代理,会不会是中文官方翻译。如果不是官方翻译,还是翻得贴近原意一点较好。Kanno留言2015年4月24日 (五) 02:02 (UTC)回复
已移动。Kanno留言2015年4月24日 (五) 06:18 (UTC)回复
返回到“不是說了嗎/CloveR”页面。