讨论:故意犯规
Shawnyip在话题“正确译名”中的最新留言:14年前
为什么只有篮球?
编辑故意犯规在其他运动力恐怕也有吧?—达师—信访—工作报告 2009年6月27日 (六) 03:00 (UTC)
回应
编辑是的,稍后我会在本文章加回在其他体育运动中出现的故意犯规的。—Pierce (留言) 2009年6月28日 (日) 18:51 (UTC)
正确译名
编辑故意犯规是国际球例中的名称,而Flagrant Foul 只出现在NBA中,而程度和所指的行为也有不同,故意犯规应译作Unsportsmanlike Foul(违反球员道德犯规),Flagrant Foul似乎译作恶意犯规会较好吧! Shawn (留言) 2010年6月21日 (一) 16:04 (UTC)