讨论:真爱如血

最新留言:Cotangent在15年前发布在话题True Blood在香港的译名

True Blood在香港的译名

编辑

我看cinemax的网站上有两个版本,“真爱如血”和“血夜迷情”,不晓得是哪一个,有哪位香港的网友知道吗?还有Sookie貌似是被翻成苏琪,所以我把原先的苏姬改成苏琪。—Cotangent (留言) 2009年4月22日 (三) 11:56 (UTC)回复

返回到“真愛如血”页面。