讨论:福昕PDF编辑器

最新留言:Vikarna在7个月前发布在话题2023年10月

删除争议 编辑

这个页面不应被快速删除,因为:本页面所涉及的内容均为事实可查,另外,此页面所涉及软件属于国际范围内知名的软件,如页面有广告宣传的嫌疑可以烦请告知哪些地方涉及并进行语句方面的调整,谢谢。—以上未签名的留言由Zbzcb对话贡献)于2018年11月2日 (五) 04:34 (UTC)加入。回复

2023年10月 编辑

明明美国总公司并未直接这样翻译,但这边却直接作为连结?不懂中国地方公司就因为是在中国有上板就任意做这样连结?而且相关在中华民国美国授权代理的名称仍然是Foxit就不懂是哪边的自信让中国编辑者有这样的自信--小书僮 2023年10月24日 (二) 04:59 (UTC) --以上未签名的留言由Mrjuren讨论贡献)加入。
@Mrjuren美国公司是子公司,母公司位于福建,我在之前的编辑记录已给出相关来源。且中维条目应以中文本身就有的名称为准。 -- Vikarna 2023年10月25日 (三) 06:28 (UTC)回复
笑死,福建那个不过就是码农技术公司与美国Foxit software两者各自独立。而且中文(简体)以福昕为主合理,而繁体中文的Foxit PDF 是直接源自于美国授权取得在繁体中文地域贩售,何时又跟福建那间公司有啥关系呢?此外称福建为母公司就因为在中国板上上市就是母公司?这是什么神逻辑?--小书僮 2023年10月25日 (三) 06:38 (UTC) ----以上未签名的留言由Mrjuren讨论贡献)加入。
一方面我已说明,无论是谁授权,不影响美国公司是子公司的事实,即便在英文条目中也是以中国公司为母公司。另一方面中文维基百科是中文的维基百科,不是繁体中文的维基百科。最后维基百科也不是打广告的地方,有任何商业上的问题请勿在维基百科上处理。 -- Vikarna 2023年10月25日 (三) 07:06 (UTC)回复
返回到“福昕PDF编辑器”页面。