討論:波迪利斯克

由TuhansiaVuoria在話題譯名上作出的最新留言:1 年前

譯名

編輯

此地在2016年改名,因此權威來源應該都沒有給出新譯名。《世界地名翻譯大辭典》裡烏克蘭地名中ді翻譯為「迪」,ті譯為「蒂」,所以看起來і並非是一個軟音。至於ль好像有時譯為「利」,有時譯為「爾」。現在把此地名暫定為「波迪利斯克」。如有意見,請一起來討論。--萬水千山留言2023年9月23日 (六) 22:41 (UTC)回覆

返回 "波迪利斯克" 頁面。