討論:溺水之女

由122.211.109.58在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
基礎條目 溺水之女屬於維基百科藝術主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
漫畫專題 (獲評未評級低重要度
本條目屬於漫畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系漫畫(Comics)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
視覺藝術專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於視覺藝術專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科視覺藝術相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

Educational assignment 編輯

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
(:)回應:我原本以為這是一些顯而易見的問題:
  1. 這是段落中心句,如果接著往下讀就會發現剩下的段落說明了這些畫家是誰,指的就是羅伊·利希滕斯坦和安迪·沃霍爾。
  2. 原文「supposedly」翻譯成「據說」沒有問題,補上來源。
  3. 一些資料指的不就是後面所附的那一些參考資料嗎?
  4. 引言段的內容在後文都有所闡述並附有來源,完全符合版面指南的要求。WP:LEAD了解一下。
文章翻譯自英文典範條目,大部分都是翻譯本身或是翻譯工具所造成的小問題。我認為這篇條目的質量比包括我在內的很多編輯所創的條目都要好,我寧可多要一些類似的文章。DYK的要求越來越高了,看來中文維基百科真的越辦越好了。--InstantNull留言2018年12月7日 (五) 04:08 (UTC)回覆
  1. 那就更不應該使用「一大批」這種不中立的語調,何不改成「包括羅伊·利希滕斯坦、安迪·沃霍爾等美國畫家開始接受連環畫呈現圖像和圖案的方式」?
  2. 從英文維基翻譯過來不代表沒有問題吧,為什麼要用模稜兩可的說法?據說?據誰說?總有個人名吧。不要認為有附上來源就可以了,人名幾個字寫上也不會佔多少版面。
  3. 「引言段的內容在後文都有所闡述並附有來源」您是不是理解錯什麼了?溺水之女#背景怎麼會是序言?
套用U:Huhu9001君的一句話:「一個百科全書的正確性和可靠性竟然不及所謂『好看』『行文優雅』『敏感』重要。」,如果每個條目都用「據說」、「一大批人」「一些資料」連一個人名、一篇資料名稱都不寫上,模稜兩可的帶過,那以後都附上參考資料就好了。私以為應先以一般讀者閱讀維基百科的立場想,看個條目我還要再去翻資料查是誰說的...?--ᴊösʜüᴀ Talk ☎ 2018年12月7日 (五) 05:40 (UTC)回覆
返回 "溺水之女" 頁面。