Talk:梱枝Riko
亚瑟尼莫斯在话题“re:目前中文版許多的插畫家與原化家名字都被翻為中文”中的最新留言:13年前
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
是否十分有必要将梱枝りこ中文化为梱枝莉子
编辑梱枝りこ本人并没有给出りこ的汉字写法。 在维基百科之外有将“りこ”中文化的先例吗? 必须因为这是中文百科的词条就必须硬做出一个非官方的翻译呢吗? --亚瑟尼莫斯<-铁甲依然在!! (留言) 2011年9月27日 (二) 14:44 (UTC)
目前中文版許多的插畫家與原化家名字都被翻為中文
编辑在下也偏向使用有"根據"的漢字寫法, 不過目前維基中文的許多人物姓名的假名都被翻成中文了,要修改恐怕不是一兩天的事。 Minitori (留言) 2011年9月27日 (二) 16:22 (UTC)Minitori
re:目前中文版許多的插畫家與原化家名字都被翻為中文
编辑其实可以问一下りこ本人愿意使用什么样的汉字,不过太麻烦了……就这样摆着吧不过实在是对不起りこ(逃
--亚瑟尼莫斯<-铁甲依然在!! (留言) 2011年9月28日 (三) 08:46 (UTC)