斯特潘·恰尔内茨基

烏克蘭詩人、翻譯家、記者、戲劇和音樂評論家、戲劇導演和製作人

斯特潘·米科拉約維奇·恰爾内茨基烏克蘭語Степан Миколайович Чарнецький羅馬化Stepan Mykolaiovych Charnetskyi波蘭語Stepan Czarnecki;1881年1月21日—1944年10月2日),乌克兰诗人、翻译家记者、戏剧和音乐评论家、戏剧导演和制作人。乌克兰錫奇步槍兵團英语Sich Riflemen[暫譯]軍歌《哦,草地上的紅莢蒾》的作者[3][1]

斯特潘·恰爾内茨基
Степан Чарнецький
出生(1881-01-21)1881年1月21日[1]
 奥匈帝国加利西亞什曼基夫齊[1]
(今屬  烏克蘭捷爾諾波爾州
逝世1944年10月2日(1944歲—10—02)(63歲)
 苏联蘇維埃烏克蘭利沃夫
墓地利查基夫公墓[2]
国籍 奥匈帝国
 西烏克蘭人民共和國
波兰 波蘭
民族烏克蘭裔
语言烏克蘭語
职业诗人、戏剧和音乐评论家、戏剧导演和制作人
知名作品哦,草地上的紅莢蒾
风格諷刺
儿女兩女:奧萊霞、亞歷山德拉
父母米科拉(父)
弗拉迪斯拉娃·埃克哈爾德特-恰爾内茨基(母)

生平

编辑

作品

编辑
 
哦,草地上的红荚蒾歌词

家庭

编辑
 
恰爾内茨基在什曼基夫齊的祖屋,攝於2020年

紀念

编辑
 
位於出生地什曼基夫齊的銅像
 
利沃夫利查基夫公墓的安葬地[2]

參考資料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Home, Encyclopedia of Ukraine. www.encyclopediaofukraine.com. [2024-07-08]. (原始内容存档于2024-08-29). 
  2. ^ 2.0 2.1 Krysa, Liubomyr S. Личаківський некрополь. 2006: 215. 
  3. ^ Our arms is the word!. The Day烏克蘭語The Day (Kyiv). 2014-10-06. (原始内容存档于2022-03-05). 

外部鏈接

编辑
外部视频链接
  YouTube上的Вона була гімном українських січових стрільців та повстанців, а зараз звучить по всьому світу // Suspilne特諾皮爾 2022年4月25日
  YouTube上的Тиберій Горобець (Степан Чарнецький). "У львівській каварні". // СЛОВО: аудіобібліотека української літератури 2023年12月25日