打开主菜单

被出賣的台灣》(英语:Formosa Betrayed),由二二八事件當時任職於美國駐台北領事館副領事的柯喬治(George Kerr)所著作。敘述年代自1941年日本發動太平洋戰爭,至1965年出書前夕。以1945年台灣戰後時期二二八事件的發生前後為全書描述的重點。書中直接描述國民政府在台灣的種種貪腐暴政、台灣人民遭受的苦難,以及二二八事件中台灣人民遭國府軍隊屠殺的情況。這本書早年在海外的影響既深且廣,在1970年代許多台灣留學生在海外讀過後,內心受到極大衝擊,許多人因此紛紛投入台灣獨立運動[1][2]

被出賣的台灣
作者 柯喬治
原名 Formosa Betrayed
譯者 陳榮成
出版地 臺北市
語言 中文
題材 台灣戰後時期二二八事件
出版商 前衛
出版日期 2003年 (初版, 平裝)
頁數 470頁 (初版, 平裝)
ISBN ISBN 9780306707629 (英文版)
ISBN 9579512191 (初版,平裝)

目录

出版编辑

《被出賣的台灣》英文版於1965年出版[3]前衛出版社社長林文欽表示,此書出版時,國民黨非常緊張,並出動人員到美國將此書全部收走,甚至向美國出版社施壓,不准再出版。[4]

漢譯本编辑

《被出賣的台灣》於1974年由陳榮成等譯成中文在海外流傳[5][6]。 漢譯本最早是日本「玉山書社」出版。而臺灣最早的漢譯本是深耕(伸根)雜誌特刊本(底本應是日本漢譯本),後來才由該雜誌印成書本銷售。深耕本是無授權盜印本,後來才由前衛取得授權印行,刷了好幾刷。

2014年,台灣教授協會認為隨著時代演進,對當時的歷史有更加全面的認識,並認為先前的版本中有部分誤譯,便由詹麗茹和柯翠園重譯校注本,由台灣教授協會發行。

內容簡介编辑

作者以二十多年的實際觀察與學術研究的結晶、第一手的詳實資料為基礎,自由主義者的觀點與關懷,描繪1941年-1960年之間被視為戰利品的台灣美國中國的拉扯之下,因自由意識與力量的闕如而造成的悲劇命運。

《被出賣的台灣》是一本非常有影響力的書籍,尤其在台灣日治時期臺灣戰後時期的更替時代。當時柯喬治在前美國駐臺北領事館任職,因此目睹中國國民黨執政的中華民國政府統治台灣過程、台灣人因此由親中派轉變成反中派的經過。《被出賣的台灣》強烈指責中國國民黨並強調台灣在亞洲的特殊地位。此書只以英文出了一版,直到1992年,台灣的出版公司印出第二版。《被出賣的台灣》目前可合法於網際網路免費下載。

相關條目编辑

文內注釋编辑

  1. ^ 《被出賣的台灣》發表,中譯者啜泣表痛心,吳家翔/台北報導,蘋果日報,2014-02-27日
  2. ^ 小檔案︰被出賣的台灣,記者曾韋禎,自由時報,2014-09-27
  3. ^ 《被出賣的台灣》發表 中譯者啜泣表痛心,吳家翔/台北報導,蘋果日報,2014-02-27
  4. ^ 公民,從閱讀中覺醒 《被出賣的台灣》徵文,記者林冠妙/台北報導,民報,2014-10-10
  5. ^ 「被出賣的台灣」重譯出版 - 焦點 - 自由時報電子報 之前的中文版是陳榮成在一九七四年找了幾位留學生幫忙翻譯,是葛超智以其個人經驗及中文資料寫成英文,再翻成中文
  6. ^ 《Formosa Betrayed被出賣的台灣》重譯校註本 新書發表會 - YouTube
  7. ^ 《被出賣的台灣》丟總統 顏銘緯:不是想讓馬英九受傷. ETtoday. 

外部連結编辑