模板讨论:TOW
Robmarotiz在话题“2020年第8周”中的最新留言:4年前
2009年第53周
编辑Pineapple fish 不一定就是松球鱼。英文维基写的是澳洲光颌松球鱼,并不是中文的松球鱼。
叫 Pineapple fish 的鱼有三种:
- 日本松球鱼(学名:Monocentris japonicus),中文称松球鱼
- 澳洲光颌松球鱼(学名:Cleidopus gloriamaris)
- 疣骨棘鲷(学名:Sorosichthys ananassa),英文称 Pineapple fish 或 Little Pineapple fish.
当作每周翻译条目,这样的歧义必须解决吧。。。 --Samanthalee (留言) 2009年12月28日 (一) 06:00 (UTC)
资料来源:
2020年第8周
编辑按照英文维基百科所言,“Elliott Bay”名字来源于某个姓“Elliott”的人,依照《世界人名翻译大词典》,此姓氏应翻译为“埃利奥特”,则对于本词条,是否应采用译名“埃利奥特湾”? Robmarotiz(留言) 2020年2月17日 (一) 12:57 (UTC)