讨论:雅诺鲸属
长鲸吟在话题“建议更名:“拉諾鯨屬”→“雅諾鯨屬””中的最新留言:1年前
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“雅諾鯨屬”→“拉諾鯨屬”
编辑“雅諾鯨屬” → “拉諾鯨屬”:Llanocetus的属名,是为了纪念曾经参与化石准备工作的George A. Llano博士,Llano的首字母为L而非I,早期的翻译者可能没有注意首字母大小写,正确翻译应为“拉诺”而非“雅诺”--长鲸吟(留言) 2021年10月8日 (五) 12:23 (UTC)
- 页面标题有错别字,如属实可直接移动,不须等待7日。--ghrenghren回应请ping我,谢谢(留言) 2021年10月8日 (五) 17:27 (UTC)
建议更名:“拉諾鯨屬”→“雅諾鯨屬”
编辑“拉諾鯨屬” → “雅諾鯨屬”:Llanocetus得名自古巴裔的George A. Llano博士,而Llano为西班牙语姓名。长鲸吟君可能不谙西班牙语,未能察觉“Ll”是一个独立的字母,有自己的发音方式,不单是两个l叠在一起,因此“雅诺”实为切合实际发音的译名,“拉诺”反而才是误译,台湾鲸豚学家蔡政修即在文章中使用“雅诺鲸”这一名称。--T I O U R A R E N 留言 2023年3月22日 (三) 07:20 (UTC)
- @Tiouraren: 完成。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2023年3月22日 (三) 16:05 (UTC)
- 感谢Tiouraren指正,但西班牙语Llano在大陆中有较为固定的译名,按照《世界人名翻译大辞典》和新华社译名室出版的的《西班牙语姓名译名手册》,Llano在简体中文语境中应译为“利亚诺”,这一姓名的翻译可以使用繁简转换处理--长鲸吟(留言) 2023年4月30日 (日) 08:06 (UTC)