黃瑪賽

西班牙中文译者

瑪爾塞拉·德胡安(西班牙語:Marcela de Juan,1905年1月1日[1]—1981年),漢名黃瑪賽,是20世紀西班牙籍華裔翻譯家,作家。她為中國文化的傳播,尤其是中國文學的西譯做出了重要貢獻。

生平

編輯

黃瑪賽於1905年出生在古巴哈瓦那[2],父親黃履和大清駐西班牙外交官,浙江餘杭人。黃履和在1901年與比利時貴族勃羅特小姐結婚,生下了兩個女兒。長女訥亭,次女瑪賽。

瑪賽的童年跟隨父親在馬德里度過。辛亥革命後,黃履和於1913年奉調回國,在外交部任職,全家定居在北京東城區遂安伯胡同,後遷居東總布胡同。期間,瑪賽和姐姐同在法國教會創辦的聖心學校讀書,同時在家中接受私塾教育。成年後進入北京的法國銀行任職。1926年,父親因病去世。1928年,瑪賽去歐洲旅行探親,在馬德里認識了西班牙格拉納達人費爾南多·洛佩斯,同年結婚,併入了西班牙國籍。兩年半之後,洛佩斯不幸病逝,她就把母親接到西班牙,定居馬德里。後來,瑪賽受聘於西班牙政府外交部外語科,擔任翻譯,工作了三十年,直到退休。她還在聯合國的幾個國際組織擔任過翻譯。[3]

在西班牙定居後,她在馬德里、里斯本巴黎布魯塞爾阿姆斯特丹瑞士等地舉辦了許多關於中國各方面的講座,旨在為歐洲各國人介紹中國文化[4]

紀念

編輯

2017年,巴塞羅那自治大學翻譯學院、中文-加泰羅尼亞文/西班牙語文翻譯研究組、巴塞羅那孔子學院基金會聯合設立了「黃瑪賽中國文學翻譯獎」。第一屆頒獎典禮於2017年10月舉行。[5]

參考文獻

編輯
  1. ^ 米格爾‧張. 地中海曉風殘月:華裔影人米格爾·張的浮生劄記(上). 獨立作家. 2014-11-01 [2022-01-27]. ISBN 9789865729653. (原始內容存檔於2022-01-27). 
  2. ^ 米格爾‧張. 地中海曉風殘月:華裔影人米格爾·張的浮生劄記(下). 獨立作家. 2015年: 322. ISBN 9789865729653. 
  3. ^ 王央樂. 旧的回忆和新的印象——黄玛赛和她的自传. 讀書. 1980, (5): 105–109. ISSN 0257-0270. 
  4. ^ García-Noblejas, Gabriel. La traducción del chino al español en el siglo XX: Marcela de Juan. Centro Virtual Cervantes. [2019-08-17]. (原始內容存檔於2021-04-12) (西班牙語). 
  5. ^ 陸澤冰. 颁奖典礼在巴塞罗那孔子学院举行. 北京外國語大學. 2017-10-21 [2019-08-17]. (原始內容存檔於2019-08-17).