討論:艾文·斯特里克
由Prince of Erebor在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:1 年前
未通過的新條目推薦討論
- 哪位意大利高山滑雪運動員以其風格被稱為「瘋狂的馬」,退役後為中國大陸高山滑雪運動做出了重大貢獻?
- 這幾天去滑雪看到了著名的艾文大道(雖然自己水平不夠不敢滑),也看到了坡頂的艾文雕像,大概了解了一下相關歷史,現在新疆和全國各地的滑雪場能開到今天並且發展壯大,有艾文的一份功勞。通過搜集資料+英語版翻譯,大致寫了這篇人物傳記。(艾文大道的現場圖片過幾天可能會加) --Forza Ferrari ! 2023年1月27日 (五) 15:46 (UTC)
- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢記使命 2023年1月28日 (六) 02:07 (UTC)
- (+)支持--金色黎明(留言) 2023年1月28日 (六) 07:06 (UTC)
- (+)支持--羅潔塔💎458007 2023年1月29日 (日) 01:16 (UTC)
- (+)支持--維基病夫邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2023年1月29日 (日) 12:12 (UTC)
- (-)反對:語句仍需進一步修飾。就比如說導言的「……第一位奪得高山滑雪所有三個項目(滑降,大曲道和迴轉)冠軍的滑雪運動員」,和英文版導言的「the first skier ... to enter the first group of merit of all the specialties foreseen at his time (downhill, giant slalom and special slalom)」感覺意思上不太對應,就算確實對應,沒指明比賽的級別/範圍是僅限世界級比賽還是不限國內賽和國際賽之類的,還是感覺有些奇怪(國內賽包攬全部三項的多了去了)。1972年奧運會他是被DQ了(雖然第一次滑行被DQ不能參加第二次也算「沒能完成比賽」,不過還是應該按照官方的寫法說他被取消成績)。「1976年,他參加了1976年在因斯布魯克舉行的第十二屆冬季奧林匹克運動會,但由於滑降項目失敗退出比賽。」兩個1976年重複,「但由於滑降項目失敗退出比賽」,準確來說是沒有完成比賽(DNF)……我目前找到的問題就這些,可能也有其他的地方存在問題,主編最好再多多檢查檢查一下條目內文的可讀性及準確性。--🔨(留言) 2023年1月30日 (一) 03:55 (UTC)
- (-)反對:除上述翻譯外還有數個問題。「斯特里克的骨灰被妻子琳達放置在他收穫的第一尊冠軍獎盃中。」來源請求。「斯特里克因其充滿活力的風格而被戲稱為卡瓦洛·帕佐(Cavallo pazzo,意大利語中意為「瘋狂的馬」)。」需要斟酌所謂的中文翻譯是否恰當,因為這並非是人名。來源3為自媒體內容農場,為不可靠來源,請更換。—遠方傳來風笛(hiillos jo luovuttaa lumen alla/Talk) 2023年2月1日 (三) 01:47 (UTC)
- (+)支持。——小林子沖(留言) 2023年2月2日 (四) 20:45 (UTC)
- (+)支持--ThirdThink(留言) 2023年2月3日 (五) 12:28 (UTC)
- 因已達4票所以先投(-)反對:上方問題仍未解決,內文至少有三段缺來源。—👑孤山王子📜 2023年2月3日 (五) 12:55 (UTC)