原始南島語
原始南島語(Proto-Austronesian language (PAN/PAn)、古南島語)是經由重建的南島語系之祖語。南島語系為全世界最大的語系之一,其下之語系的祖語諸如原始馬來-波利尼西亞語、原始大洋洲語,及原始波利尼西亞語也經由如此的方法重建。
語音系統
編輯白樂思重建之語音系統
編輯底下為白樂思重建之原始南島語之語音系統常用符號:
- *C: 清齒齦塞擦音
- *c: 清硬顎擦音
- *q: 小舌塞音或聲門塞音
- *z: 濁硬顎擦音
- *D: 濁軟顎塞音
- *j: 顎音化濁軟顎塞音
- *S: 清齒齦擦音
- *N: 顎音化齒齦邊音
- *r: 齒齦閃音
- *R: 齒齦顫音或小舌顫音
雙唇音 | 齒齦音 | 硬顎音 | 捲舌音 | 軟顎音 | 聲門音 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清塞音 | p /p/ | t /t/ | k /k/ | q /q/[1] or /ʔ/ | ||||||||
濁塞音 | b /b/ | d /d/ | D /ɖ/ | g /ɡ/; j /ɡʲ/ | ||||||||
鼻音 | m /m/ | n /n/ | ñ /ɲ/ | ŋ /ŋ/ | ||||||||
擦音 | S /s/ | s /ç/ | h /h/ | |||||||||
擦音 | C /t͡s/ | c /c͡ç/,[2] z /ɟ͡ʝ/[3] | ||||||||||
邊音 | l /l/ | N /lʲ/ | ||||||||||
閃音或顫音 | r /ɾ/; R /r/ or /ʀ/[4] | |||||||||||
近音 | w /w/ | y /j/ |
原始南島語之元音為:/a/, /i/, /u/,及/ə/。
音高 | 前元音 | 央元音 | 後元音 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
閉元音 | i /i/ | u /u/ | |||||
中元音 | ə /ə/ | ||||||
開元音 | a /a/ |
雙元音其個別元音之歷時來源(diachronic sources)分別為:
- *-ay
- *-aw
- *-uy
- *-iw
沃爾夫重建之語音系統
編輯雙唇音 | 齒齦音 | 硬顎音 | 軟顎音 | 聲門音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清塞音 | p /p/ | t /t/ | c /c/ | k /k/ | q /q/[1] | |||||
濁塞音 | b /b/ | d /d/ | j /ɟ/ | g /ɡ/ | ɣ /ɣ/ | |||||
鼻音 | m /m/ | n /n/ | ŋ /ŋ/ | |||||||
擦音 | s /s/ | h /h/ | ||||||||
邊音 | l /l/ | ɬ /ʎ/ | ||||||||
近音 | w /w/ | y /j/ |
沃爾夫 | 白樂思 |
---|---|
p | p |
t | C, t |
k | k |
無 | T, c |
q | q |
b | b |
無 | d |
d | D |
j | z |
無 | Z |
g | j |
無 | g |
ɣ | ʀ |
m | m |
n | n |
ɬ | ñ, N, L |
ŋ | ŋ |
l | l |
無 | r |
c | s |
s | S |
h | H1 (H2) |
w | w |
y | y |
音變
編輯原始南島語變為原始馬玻語、原始大洋洲語和原始波利尼西亞語時,音系發生簡化。到原始馬玻語有3處簡化,原始大洋洲語到原始波利尼西亞語又有9處簡化。因此,原始南島語的音系最複雜,原始波利尼西亞語最簡單。例如,夏威夷語因只有8個輔音音位而著稱,毛利語也只有10個輔音。它們都自原始南島語的25輔音經歷劇烈簡化而來。
白樂思還觀察到原始南島語到原始馬玻語下列合流和音變。[5]
原始南島語 | 原始馬玻語 |
---|---|
*C/t | *t |
*N/n | *n |
*S/h | *h |
*eS[6] | *ah |
據Wolff (2010:241),原始南島語到原始馬玻語則只經歷如下音變。
- PAn *ɬ > PMP *ñ, l, n
- PAn *s > PMP *h
- PAn *h > PMP *Ø
原始大洋洲語簡化得更厲害,這就是為什麼今日波利尼西亞語支語言的音系極為簡單。[5]
原始馬玻語 | 原始大洋洲語 |
---|---|
*b/p | *p |
*mb/mp | *b |
*c/s/z/j | *s |
*nc/nd/nz/nj | *j |
*g/k | *k |
*ŋg/ŋk | *g |
*d/r | *r |
*e/-aw | *o |
*-i/uy/iw | *i |
南島語系內不尋常的音變有:[5]
句法
編輯語序
編輯原始南島語是動詞前置語言(包括VSO和VOS),目前所有台灣南島語言、菲律賓語群、部分大北婆羅洲語群語言、馬達加斯加所有南島語、所有波利尼西亞語支都還是動詞前置語言。[5] 大部分印度尼西亞、新幾內亞、新喀里多尼亞、瓦努阿圖、所羅門群島和密克羅尼西亞的大洋洲語群語言是SVO。SOV語序對南島語來說很罕見,只有新幾內亞和所羅門群島幾種南島語屬於該語序。這是因為SOV語序在非南島的新幾內亞諸語言中常見。
語態系統
編輯台灣、婆羅洲、馬達加斯加和菲律賓的南島語一般以其獨特的配列著稱,也被稱為南島焦點系統。原始南島語也有這樣的焦點系統。不同於原始南島語,原始大洋洲語句法不使用焦點形態。在波利尼西亞語支內,動詞形態極為簡單,而句子中的主要成分更多是短語而不是詞彙。
下面是John Wolff的原始南島語語態系統表,引自Blust (2009:433)。Wolff的「四語態」系統來自台灣和菲律賓南島語。
獨立 (非過去) |
獨立 (過去) |
將來 |
從屬 | 虛擬 | |
---|---|---|---|---|---|
施動語態 | -um- | -inum- | ? | ø | -a |
直接被動 | -en | -in- | r- -en | -a | ? |
當地被動 | -an | -in-an | r- -an | -i | -ay |
工具被動 | i- | i- -in- (?) | ? | -an (?) | ? |
不過,Ross (2009)[9]注意到鄒語、魯凱語和卑南語不能用這套構擬解釋,因此祖語沒有這套配列。他稱這套構擬可以應用於所謂核心南島語。
疑問代詞和格標記
編輯下表比較了原始南島語和原始馬玻語的疑問詞。
英語 | 原始南島語 | 原始馬玻語 |
---|---|---|
什麼 | *(n)-anu | *apa |
誰 | *(si)-ima | *i-sai |
哪裏 | *i-nu | *i nu |
何時 | *ija-n | *p-ijan |
如何 | *(n)-anu | *ku(j)a |
目前原始南島語格系統最完善的構擬是Malcolm Ross:[5]
普通名詞 | 單數 人稱名詞 |
複數 人稱名詞 | |
---|---|---|---|
通格 | *[y]a, *u | *i | – |
主格 | *k-a | *k-u | – |
屬格 | *n-a, *n-u | *n-i | *n-i-a |
賓格 | *C-a, *C-u | *C-i | – |
斜格 | *s-a, *s-u | – | – |
方位格 | *d-a | – | – |
重要的原始南島語語法詞有連詞*na和方位詞*i。[5]
詞彙
編輯代詞
編輯原始南島語和原始馬玻語人稱代詞據Robert Blust。[5]
代詞種類 | 漢語 | 原始南島語 | 原始馬玻語 |
---|---|---|---|
第一人稱單數 | 我 | *i-aku | *i-aku |
第二人稱單數 | 你 | *i-(ka)Su | *i-kahu |
第三人稱單數 | 他/她/它 | *si-ia | *si-ia |
第一人稱複數(包含式) | 我們(與你) | *i-(k)ita | *i-(k)ita |
第一人稱複數(排除式) | 我們(沒有你) | *i-(k)ami | *i-(k)ami |
第二人稱複數 | 你們 | *i-kamu | *i-kamu, ihu |
第三人稱複數 | 他們 | *si-ida | *si-ida |
動詞
編輯下面是原始南島語、原始馬玻語、原始大洋洲語和原始波利尼西亞語動詞,來自南島基礎詞數據庫。
動詞 | 原始南島語 | 原始馬玻語 | 原始大洋洲語 | 原始波利尼西亞語 |
---|---|---|---|---|
走 | *Nakaw | *lakaw, paNaw | *lako, pano | *fano |
游泳 | *Naŋuy | *naŋuy | *kakaRu | *kaukau |
知道 | *bajaq | *taqu | *taqu | *qiloa |
想 | *nemnem | *demdem | *rodrom | *manatu |
睡覺 | *tuduR | *tuduR | *turuR | *mohe |
站 | *diRi | *diRi, *tuqud | *tuqur | *tuqu |
縫 | *taSiq | *tahiq, *zaqit | *saqit, *turi | *tui |
死 | *m-aCay | *m-atay | *mate | *mate |
選 | *piliq | *piliq | *piliq | *fili |
飛 | *layap | *layap, Rebek | *Ropok | *lele |
數詞
編輯下面是原始南島語、原始馬玻語、原始大洋洲語和原始波利尼西亞語的數詞,來自南島基礎詞彙數據庫。[10]
在一些台灣南島語言中,如巴宰語、虎尾壟語、賽夏語和道卡斯語,有*RaCep「5」這樣的反映形式,看上去這是將*lima給替換掉了,但沙加爾則持相反意見,其提出原始馬玻語的7、8、9 是從複合詞形式轉變為雙音節詞的猜想,其中一證據是一些台灣西部南島語,特別是巴宰語還有保留複合詞形式:巴宰語xaseb-uza「6」(字面上:5—1);xaseb-i-dusa「7」(5和2),,bidu與原始馬玻語*pitu同源;xaseb-a-turu「8」(5和3),baturu與原始馬玻語*walu同源;xaseb-i-supat「9」(5和4),supa(<原始南島語*Sepat「4」)與原始馬玻語*Siwa同源。[11]
數字 | 原始南島語 | 原始馬玻語 | 原始大洋洲語 | 原始波利尼西亞語 |
---|---|---|---|---|
1 | *esa, *isa | *esa, *isa | *sa-kai, *ta-sa, *tai, *kai | *taha |
2 | *duSa | *duha | *rua | *rua |
3 | *telu | *telu | *tolu | *tolu |
4 | *Sepat | *epat | *pat, *pati, *pani | *faa |
5 | *RaCep, *lima | *lima | *lima | *lima |
原始南島語稱非人類(「甲類」)和人類(「乙類」)用兩套不同數詞(Blust 2009:279)。乙類通過Ca-重複分化自甲類。這樣的二分數詞系統在不少語言中都存在(排灣語用ma-和manə-}}派生乙類數詞)。在他加祿語等菲律賓語群語言中,兩套數詞相混(Blust 2009:280-281)。
數字 | 甲類 | 乙類 | 他加祿語 |
---|---|---|---|
1 | *isa | *? | isa (甲) |
2 | *duSa | *da-duSa | dalawa (乙) |
3 | *telu | *ta-telu | tatlo (乙) |
4 | *Sepat | *Sa-Sepat | apat (乙) |
5 | *lima | *la-lima | lima (甲) |
6 | *enem | *a-enem | anim (乙) |
7 | *pitu | *pa-pitu | pito (甲) |
8 | *walu | *wa-walu | walo (甲動詞) |
9 | *Siwa | *Sa-Siwa | (siyam) |
10 | *sa-puluq | *? | sampu |
原始南島語也用*Sika-派生序數(Blust 2009:281)。
單音節詞根
編輯下面給出有大量證據、確鑿的單音節原始南島語詞根,據John Wolff (Wolff 1999)。[12]:139-194
- *baw 「上」
- *bay 「女」
- *beg 「盤旋,纏繞」
- *bit 「用手指拿」
- *buñ 「囟門」
- *but 「拔出」
- *dem 「思念」
- *gem 「拳」
- *ɣiq 「白茅」
- *kan 「吃」
- *si-kan 「魚(配菜)」
- *pa-kan 「餵養」
- *paN-kan 「食、餵養」
- *kub
- *kubkub 「覆蓋」
- *takub 「以杯狀物覆蓋」(此處*ta-是定格前綴)
- *lid
- *belit 「風」
- *bilid 「風、纏繞、疊」
- *pulid 「轉過圈」
- *luk 「內凹」
- *lum 「熟」
- *nem 「6」
- *ñam 「味道」
- *ñeŋ 「瞧」
- *ŋa 「張(嘴)」
- *kaŋa 「張(嘴)」
- *baŋa 「空隙,開着」
- *binaŋa (< -in- + baŋa) / *minaŋa 「河口」
- *beŋa 「驚呆」
- *búŋa 「花」
- *paŋa 「分叉」
- *ʃaŋa 「樹枝」
- *pan 「餌」
- *pat 「4」
- *peʃ 「擠壓、放氣」
- *pit
- *kepit 「捏在一起」
- *pu 「孫」
- *put 「吹」
- *ʃaw 「洗、浸」
- *ʃay 「誰?」
- *ʃek 'stuff, fill chock full'
- *ʃeŋ 「熬夜」
- *ʃep 「吮吸」
- *ʃuk 「走進、經過」
- *taw 「人」
- *tay 「橋」
- *matay 「死」
- *patay 「殺」
- *tuk 「喙、尖端」
語法
編輯另見
編輯
註釋
編輯- ^ 1.0 1.1 q /q/ is uvular
- ^ c /c͡ç/ is unvoiced.
- ^ z /ɟ͡ʝ/ is voiced.
- ^ /ʀ/ is uvular.
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 引用錯誤:沒有為名為
Blust09
的參考文獻提供內容 - ^ 技術上講這還屬於*S > *h。區別是前邊的元音也變化。
- ^ François, Alexandre, Phonotactics and the prestopped velar lateral of Hiw: Resolving the ambiguity of a complex segment, Phonology, 2010, 27 (3) [2021-08-24], doi:10.1017/s0952675710000205, (原始內容存檔於2021-12-09)
- ^ Blust, R. A. *t to k: An Austronesian Sound Change Revisited. Oceanic Linguistics. 2004, 43 (2). doi:10.1353/ol.2005.0001.
- ^ Ross, Malcolm. 2009. "Proto Austronesian verbal morphology: A reappraisal." In Alexander Adelaar and Andrew Pawley (eds.). Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Robert Blust. Canberra: Pacific Linguistics.
- ^ Austronesian Basic Vocabulary Database. [2008-03-01]. (原始內容存檔於2017-05-03).
- ^ Laurent Sagart (2004) The Higher Phylogeny of Austronesian and the Position of Tai-Kadai
- ^ Wolff, John. 1999. "The monosyllabic roots of Proto-Austronesian." In Elizabeth Zeitoun and Paul Jen-kuei Li, eds. 1999. 《第8屆南島語言學國際會議論文集》. 台北:中央研究院.
參考文獻
編輯- Alexandre Bouchard-Côtéa,1, David Hallb, Thomas L. Griffithsc, and Dan Kleinb. 2012."Automated reconstruction of ancient languages using probabilistic models of sound change"[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),PNAS,December 22, 2012.
- Blust, R. (1999). Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics. In Zeitoun, E., & Li, P. J-K., Selected Papers From the 8th International Conference on Austronesian Linguistics. Taipei, Taiwan: Academica Sinica. https://web.archive.org/web/20170409095340/http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=280
- Blust, Robert A. 2009. The Austronesian Languages. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ISBN 0-85883-602-5, ISBN 978-0-85883-602-0.
- Cohen, E. M. Kempler. 1999. Fundaments of Austronesian roots and etymology. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. https://web.archive.org/web/20170503020518/http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/
- Wolff, John U. 2010. Proto-Austronesian phonology with glossary. Ithaca, NY: Cornell Southeast Asia Program Publications.