基礎條目 雪國屬於維基百科藝術主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

條目評選 編輯

新條目推薦 編輯

違反NPOV的嫌疑 編輯

條目中『譯本比較』那一段,基本上可說是不同譯本之間的簡短書評。維基百科是收集資訊而非提供評論的場合,但書評無論如何公正,畢竟都是『評論』因此很難符合NPOV原則,建議應該取消此段落的收錄!--泅水大象 訐譙☎ 13:56 2006年10月2日 (UTC)

討論徵求貼出後沒有任何回應,因此暫時假設無人對此有異議,所以我就將本文中的評論部分移到討論頁來。此致。--泅水大象 訐譙☎ 16:11 2006年10月17日 (UTC)

以下移動自本文


金溟若譯文如下(1985年《雪鄉》)

葉渭渠同一段的譯文(2002年《雪國》)

比較可以看出,前一版本「雖看不見窗外」是誤譯,因為這和之後的「連那小姐的面孔也成了透明似的」邏輯連貫不上。另外「野山」的使用不如「山野」。「在黃昏景色中流動」比「漂浮在流逝的暮景之中」稍遜一籌。葉渭渠的版本雖然忠實原著,但有些行文羅索。

另外韓侍桁的譯文被很多人認為最有川端康成的神韻。


移動結束

返回 "雪国" 頁面。