阿倍仲麻呂

日本遣唐使,唐朝政治家、官员

阿倍仲麻呂(日語:阿倍 仲麿あべ の なかまろ Abe no nakamaro,698年—770年),朝臣,阿倍,原文名仲麿,又作阿部仲滿[1],在中國時取漢名朝衡[2],又作晁衡鼂衡巨卿日本奈良時代遣唐留學生之一,同時也是唐朝政治家詩人開元年間參加科舉考試,高中進士,留唐任多項要職。唐天寶十二年(753年)乘船返回日本期間因船隻遭暴風損壞而流落到越南,之後輾轉回到長安並最終在此終老。

阿倍仲麻呂
遣唐留學生
阿倍仲麻呂
阿倍仲麻呂畫像,菊池容齋
潞州大都督(從二品)
國家 日本
時代奈良時代
阿倍
朝臣
仲麿、仲麻呂
巨卿
別名阿倍仲麿、阿部仲滿、晁衡
出生文武天皇2年(698年)
大和國
逝世唐代宗大曆五年正月(770年2月)(日本曆為寶龜元年正月)
長安
親屬
父親阿倍船守
兄弟弟 阿倍帶麻呂
洛陽司經校書、洛陽左拾遺、長安左補闕、祕書監兼衞尉卿、肅宗時左散騎常侍、肅宗時安南都護、光祿大夫兼御史中丞、北海郡開國公,食邑三千戶。
日語寫法
日語原文阿倍 仲麻呂 ‧ 阿倍 仲麿
假名あべ の なかまろ
平文式羅馬字Abe no nakamaro

阿倍仲麻呂與當時唐朝的詩人李白、王維等均為好友。

家庭背景

編輯

父親是阿倍船守,朝臣姓,阿倍氏,乃孝元天皇之後,任職爲中務大輔

出身

編輯

現今一般認為阿倍仲麻呂出生於文武天皇二年(698年)[3],日本大和國(今奈良縣)。其父是正五位中務大輔阿部船守[3]。是家中的長子。他自幼聰明好學,才華洋溢。

經歷

編輯

留學中國

編輯

元正天皇靈龜二年(716年),時年19歲(虛歲)的阿倍仲麻呂被推舉為遣唐留學生[3]。717年(唐開元五年),20歲的阿倍仲麻呂因漢文修養良好而獲選拔為遣唐留學生,同行的留學生還有僧人玄昉,以及後來成了日本右大臣吉備真備[3]。由多治比縣守從日本難波港(今大阪)率日本遣唐使一行人遠赴唐都長安(今西安),四船並聯,一行557人浩浩蕩蕩,西渡東海,在揚州(一說明州)登陸。

仲麻呂經過數年寒窗苦讀,參加唐制科舉考試,以優異成績考中進士

留唐仕途

編輯

725年(唐開元十三年),任洛陽左春坊司經校書(負責典籍整理,正九品下),728年左拾遺(從八品上),731年左補闕(從七品上)、儀王友等職[4]。由於他德才兼備,詩文俱佳,得到唐玄宗賞識,後被任命為祕書監,經常在玄宗身旁侍奉,兼衞尉卿。有說他獲唐玄宗賜名晁衡,但據《舊唐書》記載「朝臣仲滿,慕中國之風,因留不去,改姓名為朝衡」,《新唐書》也記載「朝臣仲滿慕華不肯去,易姓名曰朝衡」,並無賜姓名之事。

思鄉

編輯

753年10月,晁衡與藤原清河等人率領四艘帆船,從蘇州黃泗浦(今江蘇鹿苑)啟航,駛往日本,他難掩心中思鄉之情,口中唱吟著思念故鄉的和歌三笠山之歌》另一解釋為:晁衡在即將離開中國之際,抬頭看着月亮,心中充滿對中國的不捨,畢竟來到中國求學、做官,一晃眼四十年就過去了。這樣的情景令他想起想起多年前要離開日本到中國求學的那個晚上,在奈良的山上懷着對於離開家鄉不捨的心情看着天上明亮的滿月。兩個同樣的心境相隔了四十年。而月亮依舊:

天の原 ふりさけみれば 春日なる 三笠の山に いでし月かも (翹首望東天,神馳奈良邊,三笠山頂上,想又皎月圓。)

這首和歌後來被收錄到了《小倉百人一首》中,為該和歌集的第七首和歌,在日本婦孺皆知。 值得一提的是,船隊中還有一位揚州延光寺的著名高僧同行,他就是鑑真和尚。這位年過六旬的得道高僧自從十一年前答應日本友人的邀請,決心遠赴東洋傳揚佛法,曾多次率弟子渡海,但都被風浪所阻。這次已是鑒真第六次東渡了。

遭遇風暴

編輯

這次船隊在中途亦遇上了大風暴,他們被沖散了。鑑真和其餘兩艘船各自開到了日本,而晁衡等乘坐的船卻下落不明。直至754年3月,仍然杳無消息。詩人李白以為他已遇難,悲痛地寫下了七言絕句哭晁卿衡》這一名作,以表達對友人晁衡悲切的思念之情。然而實際上晁衡與藤原清河的船於753年十一月二十一日平安抵達琉球,但其後在駛向奄美大島途中遭遇風暴,船隻隨風漂流到了安南驩州(唐屬地,今屬越南)。雖未沉沒,但卻被當地的盜賊襲擊,致一百七十多人罹難,但他與藤原清河竟奇蹟般生還。755年,他與十多位倖存者歷盡艱險,又回到了長安。是年安祿山之亂(歷史上與史思明之亂合稱安史之亂)爆發,往來中國與日本的路已變得相當危險,晁衡便打消了回日本的念頭。

重回長安

編輯

晁衡又重回仕途,他又先後深得肅宗代宗信任,由左散騎常侍(御前諫官,從三品)至安南都護安南節度使河內當地最高官員,正三品)等職。761年至767年這六年期間,晁衡都在河內安南都護府出任,最後官至潞州大都督(從二品)、至光祿大夫、兼御史中丞、北海郡開國公,食邑三千戶。而藤原亦留唐出任祕書監等職,再未能歸國。

據《古今和歌集》,寶龜元年(唐大曆五年,770年)正月,晁衡最終長眠於長安,埋骨唐土。天皇追封正二品官位。這段史話被中日史籍引為美談。

友人

編輯
  • 唐朝著名詩人李白
  • 唐朝著名詩人王維
  • 唐朝著名詩人儲光羲:儲光羲對他十分讚賞,曾寫詩《洛中貽朝校書衡,朝即日本人也》相贈,儲光羲的詩名在當時也因晁衡而遠播日本,並被供奉於京都的詩仙堂中。

紀念館

編輯
 
2012年10月初被污後經清洗的阿倍仲麻呂紀念碑

1979年,為紀念晁衡留唐1200週年,中國陝西西安市的興慶宮公園裏建造了「阿倍仲麻呂紀念碑」和「阿倍仲麻呂紀念堂」。

而在江蘇省鎮江北固山,也豎立着一塊阿倍仲麻呂的歌碑。其碑文內容,則是其和歌的漢詩翻譯版本:

翹首望東天 神馳奈良邊 三笠山頂上 思又皎月圓
 
阿倍仲麻呂紀念碑旁新立的木樁

影視形象

編輯
  • 1990年電視劇 《唐明皇》 楚建富 飾
  • 2009年電影紀錄片 《大明宮》 白健 飾
  • 2020年電視紀錄片 《中國》(第一季)[註 1] 桑原優 飾

其他

編輯

腳註

編輯

註釋

編輯
  1. ^ 阿倍仲麻呂作為主角,出現在第十二集《盛世》。

引文

編輯
  1. ^ 《續日本紀》卷13《天璽國押開豐櫻彥天皇》天平十一年條載「既歸唐國,逢本朝學生阿部仲滿,便奏得人發州人海,請取渤海路歸朝。天子許之,給船糧發遣。」
  2. ^ 舊唐書》:「其偏使朝臣仲滿,慕中國之風,因留不去,改姓名為朝衡。」《新唐書》:「其副朝臣仲滿慕華不肯去,易姓名曰朝衡。」
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 藤家禮之助 2019,第115頁
  4. ^ 藤家禮之助 2019,第116頁
  5. ^ 西安日本遣唐使石碑被塗油漆 碑文現「拆」字頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),騰訊新聞

參考書目

編輯
  • (日)藤家禮之助. 中日交流两千年. 章林 譯. 北京: 北京聯合出版公司. 2019-07. ISBN 978-7-5596-3178-7 (中文(中國大陸)). 
  • 王國安. 世界汉语教学百科辞典. 上海: 漢語大詞典出版社. 1990-12. ISBN 7-5432-0030-9 (中文(中國大陸)). 

外部連結

編輯

另見

編輯