用戶:Lukelookluke/沙盒

八福餐館
原名Encounter
作者路客
類型福音小說
語言漢語
發行資訊
出版機構路客行記
出版時間2016年
出版地點中國
媒介微刊發行
頁數1216 pp
系列作品
前作米咖米歷險記
續作楊迷的故事
規範控制
ISBNN/A

八福餐館》(英語:Encounter,又名《遇見》)是一部由路客改編創作的奇幻小說作品。這個故事是路客創作的兒童幻想小說米咖米歷險記》(2014年)之續篇。此作品絕大部分完成於2014至2016年。《八福餐館》一書為暢銷書籍,在微信雜誌,路客行記,上發表後以獲得極多之點擊率。

常有讀者將其誤認為一「三部曲」,其實托爾金起初的構想是將本書同《精靈寶鑽》組合成一個兩卷的作品。但礙於經濟原因,出版商[1][2]在1954、1955年決定刪掉《精靈寶鑽》的部分,而只把《魔戒》分為三卷共六冊出版[2][3],形成今天廣為人知的《魔戒》三部曲。分別稱作《魔戒現身》、《雙城奇謀》、《王者再臨》。其中每一部又分為兩冊出版,並收錄了相關的背景資料。此後,《魔戒》一書被譯為多種語言並重刷多次,成為20世紀最具影響力的奇幻文學作品之一。

這個故事的原文名稱,The Lord of the Rings(魔戒之王)指明了最主要的反派角色——黑魔王索倫,他創造了一枚戒指來統領其他戒指,並以此作為對抗甚至統治中土大陸的終極武器。故事開始於平靜的夏爾,一個類似英國鄉村的哈比家園,隨着魔戒的爭奪而橫跨了整個中土大陸。主角包括哈比人佛羅多·巴金斯山姆·詹吉梅里皮聘和他們的同伴遊俠亞拉岡矮人金靂精靈勒苟拉斯,還有巫師甘道夫

托爾金眾多作品的寫作主題、背景和其由來皆被大量研究過。儘管加入了大量的知識,《魔戒》劇情其實僅是托爾金自1917年以來寫作之浩大史詩中的最後一個環節,他並自稱該史詩的類型為「神話創作」(mythopoeia[4]。影響《魔戒》的因素廣泛來源於哲學、神話、宗教、對工業化的反對立場、作者前期作品與兩次世界大戰[5]。一般認為《魔戒》為現代奇幻作品帶來巨大的影響,「托爾金派」(TolkienianTolkienesque)一字甚至為《牛津英語詞典》所收錄[6]

《魔戒》一書的歷久不衰為流行文化帶來了一系列的影響及參照。托爾金迷們創建了許多社群,亦出版了大量有關托爾金及其作品的書籍。《魔戒》正持續地衍生出不同作品,如藝術插圖、音樂、電影、電視、廣播劇、電玩遊戲、同人文章等。

篇章

編輯

全書共分六篇:

  • 第一篇:黑影重臨(I: The Return of the Shadow
  • 第二篇:魔戒遠征隊(II: The Fellowship of the Ring
  • 第三篇:艾辛格的背叛(III: The Treason of Isengard
  • 第四篇:魔多之旅(IV: The Journey to Mordor
  • 第五篇:護戒戰爭(V: The War of the Ring
  • 第六篇:王者回歸(VI: The Return of the King

托爾金原來打算集結成一冊出版,但在二戰後由於紙張短缺,他的想法未能付諸實現。小說最後只能分為三冊出版:《魔戒首部曲・魔戒現身》(篇I和篇II)、《魔戒二部曲・雙城奇謀》(篇III和篇IV)和《魔戒三部曲・王者再臨》(篇V和篇VI,6個附錄,4個索引)。

因為三本小說的廣泛分佈,此作品時常被稱為魔戒三部曲,但嚴格來說,其構思是一部完整的作品。

英國出版的7冊套裝跟隨托爾金的六篇間隔篇排,但第六篇末尾的附錄被獨立成為一冊。現在所看到的三部曲每冊的名字是在作者去世後才決定的,結合了托爾金生前的構思、每篇的標題和整部作品。

關於書名的中文翻譯,2013年版鄧嘉宛的翻譯是:

  • 魔戒同盟:故事是因魔戒而組成的同盟隊開始,早期的《魔戒現身》或《護戒同盟》都包含「保護」的意思,而同盟的目的恰恰相反,是為了毀滅魔戒,所以「護戒」一詞略顯不妥。
  • 雙塔殊途:原譯《雙城奇謀》或《雙城奇謀》是典型對原著的不理解,但已約定俗成。「雙塔」指的是白袍巫師薩茹曼的奧桑克與魔多的巴拉都兩座塔樓,這裏指的是魔戒同盟所奔赴的兩個地點,單純翻譯成《雙城奇謀》的不妥之處在於第二部小說中巴拉都並未派兵開始作戰,而應該從另一個角度來理解這兩座塔樓,即地點方位,指的魔戒同盟分成了兩路殊途同歸,佛羅多往巴拉都,亞拉岡等往奧桑克。
  • 王者再臨:原譯《王者無敵》和《國王歸來》都是不正確的。「無敵」純屬臆想,無從解釋。將「King」譯為國王無可厚非,但是《魔戒》真正的主角應該是哈比人,或者說不應該有絕對的主角,所以在整個故事中發揮作用並衣錦還鄉的都是「王者」,他可以是亞拉岡,可以是佛羅多,更可以是山姆,所以《王者再臨》是最符合小說意圖的。

情節大綱

編輯

早在故事開始前,黑魔王索倫第二紀元1600年鑄造了至尊魔戒,以便統御其它由人類、精靈、矮人所持有的魔法戒指。第二紀元3441年,索倫在一次戰役中被擊敗,埃蘭第爾之子埃西鐸砍下了他手中的魔戒,聲稱是自己的傳家之寶。埃西鐸後來死於半獸人的箭矢之下,魔戒因此掉入安都因河,從此消失在歷史的記載中。又過了兩千年,魔戒被哈比人德戈發現,德戈後被他的親友史麥戈殺害,魔戒至此第三次易手。史麥戈隨後被逐出原屬的家園,只得藏身在山腳下。在該處,魔戒將史麥戈轉變為一扭曲而墮落的生物,人稱「咕嚕」。

咕嚕最終脫離不了失去魔戒的命運。在《哈比人歷險記》中記錄了魔戒易主比爾博·巴金斯的過程。與此同時,索倫重拾了肉身的軀殼,回到了他原先的基地——魔多。咕嚕在出發尋找魔戒之際,被索倫發現並俘虜。索倫從他身上得知比爾博·巴金斯是戒指當下的持有者,咕嚕隨後被釋放。而需要魔戒重拾大業的索倫,派遣了黑暗的部下戒靈尋找它的下落。

小說開始於夏爾佛羅多·巴金斯從他的表親兼監護人,比爾博手中繼承了「魔戒」。兩人皆不知曉戒指的來由和其強大的力量。巫師甘道夫卻瞭解這枚指戒的歷史,並指示佛羅多將魔戒帶至精靈王愛隆的領土以聽取他的建議。佛羅多隨後在他的好友山姆·詹吉、二位表兄弟皮瑞格林·圖克梅里雅達克·烈酒鹿的偕同下離開了夏爾。

途中哈比人險些與戒靈相遇,但他們隨即逃入老林擺脫了糾纏。在樹林中他們受到力量強大的湯姆·龐巴迪的幫助,一位魔戒在其身上不起任何作用的神袐人物。離開老林後,他們在一個名叫布里的小鎮遇上了埃西鐸的後裔亞拉岡。神行客亞拉岡在此加入他們的行列,作為保護、指引哈比人的嚮導。一行人在小鎮遭受攻擊後悄悄地離開,戒靈卻緊追在後,更在風雲頂上以一把有詛咒之毒的古劍刺傷了佛羅多。在佛羅多的傷勢愈來愈嚴重之際,亞拉岡帶領哈比人前往瑞文戴爾尋求庇護。一路到了喧水河的布魯南渡口,戒靈再度發動攻擊,但此時瑞文戴爾的領主愛隆控制洪水將戒靈淹沒,拯救了小隊。

一行人被領到瑞文戴爾,佛羅多在愛隆的照料下康復。隨後的愛隆會議上,各方代表商討了諸多同索倫、魔戒相關的歷史,甚至是索倫試圖收買巫師薩魯曼的消息。會議中,人們瞭解到索倫威脅的強大,且只有將魔戒帶回當年它的鑄造之地——末日火山方能將其摧毀。佛羅多自願領着戒指前往,為了陪伴和保護佛羅多,由山姆、梅里、皮聘、亞拉岡、矮人金靂、精靈勒苟拉斯剛鐸攝政王迪耐瑟之子波羅莫共組而成的「魔戒遠征隊」因此誕生。

在試圖經卡蘭拉斯山腳橫跨迷霧山脈卻失敗後,遠征隊改道至莫里亞礦砊,在該處遇上了半獸人的攻擊。甘道夫幫助大家逃亡、阻擋古老而可怕的炎魔,卻不小心跌入都靈之淵。餘下的隊員進入了黃金森林羅斯洛立安避難。帶着精靈王后凱蘭崔爾贈予他們的船隻和禮物,遠征隊行過安都因河來到了阿蒙漢山丘。波羅莫在此屈從了魔戒的誘惑,並試圖自佛羅多手上將其據為己有。佛羅多因此心生了脫離隊伍的念頭,但山姆不願離開主人、堅持隨其同行,兩人遂離隊踏上往魔多之路。

與此同時,受索倫及薩魯曼之命的半獸人襲擊遠征隊將波羅莫殺害,並綁架了梅里和皮聘。亞拉崗、金靂、勒苟拉斯則決定跟蹤半獸人的腳步進入洛汗國。梅里與皮聘趁羅希林人攻擊半獸人之際逃了出來。兩名哈比人躲進法貢森林,在森林裏和樹人成為朋友。亞拉崗、金靂、勒苟拉斯沒在法貢森林裏找著哈比人,卻發現了從炎魔之鬥中復活、法力變得更加強大的白袍巫師甘道夫。甘道夫知會他們哈比人平安無事,於是四人便前往洛汗國國王希優頓的住所,將其從薩魯曼的騙局和催眠中解救出來。希優頓偕同亞拉崗、金靂及勒苟拉斯等人鞏箇聖盔谷的防禦,甘道夫則策馬前往尋找更多的兵力。聖盔堡被薩魯曼的強獸人重重包圍,但甘道夫隨即帶回援軍,打敗了強獸人。

樹人對艾辛格發動攻擊,將薩魯曼困在歐散克塔中。甘道夫、希優頓一行人隨即來到艾辛格同薩魯曼談判。薩魯曼拒絕承認自己犯下的過錯。甘道夫只好奪去他的地位和強大的力量。梅里和皮聘終於歸隊。但好奇的皮聘窺視了真知晶球,一個薩魯曼與索倫交換訊息的工具——這個舉動使索倫認為薩魯曼已經抓到魔戒持有者,於是甘道夫只好將皮聘帶往剛鐸。

在前往魔多的路上,佛羅多和山姆逮到了自魔瑞亞便不斷跟蹤他們的咕嚕,並要求他帶領他們進入魔多。在瞭解魔多大門無法通行後,咕嚕提議從一條鮮為人知的小路繼續前進。但咕嚕背叛了佛羅多,將其帶入蜘蛛屍羅的要塞西力斯昂哥。被屍羅咬傷後,佛羅多看似身亡。但山姆還是打敗了屍羅。山姆帶走了戒指,逼迫自己離開自己的主人。半獸人發現了佛羅多的屍體,山姆才發現佛羅多其實只是失去意識,並非真的死去。佛羅多隨後被帶往西力斯昂哥之塔,山姆則下定決心要拯救他。

索倫出兵對剛鐸展開攻擊,甘道夫則前往米那斯提力斯警告迪耐瑟。米那斯提力斯四面楚歌,迪耐瑟在另一顆真知晶石的監控下,受索倫的影響而絕望地自殺了。亞拉岡、勒苟拉斯和金靂經亡者之路通往剛鐸,亞拉岡在該處召集了一批曾背棄對埃西鐸承諾而不能超度的亡靈軍隊,以埃西鐸後裔的名義請求他們協助,以解除他們古老的詛咒。這個幽靈軍隊幫助他擊敗了不斷侵略南剛鐸的昂巴海盜。被解放的南方人同洛汗騎兵加入作戰,拯救了被重重包圍的米那斯提力斯。

山姆救出了佛羅多,兩人便繼續前往魔多的旅程。在接近末日山脈之際,佛羅多的身體愈來愈虛弱,山姆則一直在旁幫助他。同時,魔多黑色大門前展開的激昂戰鬥上,剛鐸—洛汗同盟軍不顧一切地與數量多得驚人的索倫大軍作戰,試圖將索倫的注意力從末日山脈中轉移開來。哈比人最終來到末日火山的邊界,佛羅多卻抵擋不住魔戒的誘惑,直指自己是戒指的主人。此時咕嚕再度現身,和佛羅多爭奪那枚戒指。咕嚕咬下了佛羅多的手指和魔戒,卻因此掉入火山,同魔戒一齊葬身火海。在魔戒被摧毀的同時,索倫亦被殲滅,其軍隊瓦解、他的高塔化為韲粉、戒靈消亡,魔戒之役至此似乎是結束了。亞拉岡被封為伊力薩亞爾諾暨剛鐸之王,並和自己一生的摯愛——愛隆之女亞玟成婚。

與此同時,薩魯曼從監禁中逃了出來,並奴役了夏爾。四名回到家鄉的哈比人發起叛變,推翻了薩魯曼的統治。薩魯曼死在自己先前的僕人巧言手下,而巧言最後也被哈比弓箭手奪去了性命。「魔戒之役」便在佛羅多的家門口劃下了句點。梅里和皮聘被人們封為英雄。山姆則用了凱蘭崔爾贈予的禮物重建了夏爾,並和小玫·卡頓步入紅地氈。佛羅多身、心靈受到的創傷皆未康復。幾年後,在甘道夫、比爾博的陪伴下,佛羅多自灰港向西航行至海外仙境。小玫過世後,山姆將《西境紅皮書》傳給了他的女兒,書中記載着比爾博、佛羅多、山姆、皮聘、梅里的冒險故事。作為世間僅存的最後一位魔戒持有人,山姆隨後亦航向西方的海外仙境,最終與佛羅多重逢。

人物

編輯
  • 楊迷Frodo Baggins):一名來自夏爾且富有的哈比人,自比爾博手中繼承了至尊魔戒。故事一開始,佛羅多便背負了摧毀魔戒的重任。
  • 邵連冠Samwise Gamgee "Sam"):佛羅多的園丁,陪同佛羅多前往末日火山。
  • 田路克(皮聘,Peregrin Took "Pippin"):年輕且玩心重,是佛羅多的表侄。後隨着甘道夫到達剛鐸米那斯提力斯城堡。
  • 賽麗華Meriadoc Brandybuck "Merry"):聰明盡責,佛羅多的表侄。後跟隨洛汗國王遠征剛鐸戰場。
  • 步可彤Bilbo Baggins):曾是魔戒持有者,佛羅多的叔叔,留下魔戒佛羅多繼承。探險家、詩人、作家。
  • [[沙旦](Gollum):本名為史麥戈(Smeagol)。曾是哈比三支系中的史圖爾人平民,亦是比爾博之前的魔戒持有者。撿到魔戒被其力量吸引而墮落,造成雙重人格,對人充滿不信任。
  • [[沙旦](Gollum):本名為史麥戈(Smeagol)。曾是哈比三支系中的史圖爾人平民,亦是比爾博之前的魔戒持有者。撿到魔戒被其力量吸引而墮落,造成雙重人格,對人充滿不信任。
  • 甘道夫Gandalf/Mithrandir):一開始出場時是灰袍巫師,跌入摩瑞亞深淵並戰勝炎魔後成為白袍巫師,繼續對抗黑暗勢力。他有很多名字,其中精靈稱他作米斯蘭達
  • 薩魯曼Saruman):白袍巫師巫師們「聖白議會」的會長。於艾辛格戰敗後,在夏爾死於其僕人巧言刀上。
  • 索倫Sauron):黑暗之王,魔多Mordor)的君主,至尊魔戒的主人。他以大部分力量打造出至尊魔戒,自埃西鐸魔戒從他手上砍下,他的靈魂被迫出竅,居於巴拉多塔內,是為魔眼。
  • 瑞達加斯特 (Radagast):褐袍巫師
  • 美麗安出現於精靈寶鑽征戰史之中,下嫁於精靈王庭葛,並生下絕世美女露西安。她喜愛歌唱,據說連夜鶯都會靜靜傾聽。她用自己的力量築起了美麗安的環帶,只有力量遠遠高於她的或是因命運才來到此地的,才能通過,否則將在其間永遠迷路。在庭葛被矮人殺死後,她因悲痛離開了艾爾達,他們的王國被毀滅。
  • 上述所講的三位巫師,並非邁雅,雖是西方之主所遣來但卻是挨斯塔力一族。詳見朱學恆所譯王者再臨,帝王本紀及年表。(其實精靈寶鑽有寫巫師即為邁雅。)

虛構的世界

編輯

魔戒中的語言

編輯
  1. 昆雅語(Quenya)
  2. 辛達林(Sindarin)
  3. 黑暗語(Black Speech)
  4. 半獸人語(Orkish)
  5. 矮人語(Khuzdul)
  6. 阿登奈克語(Adûnaic)
  7. 西方通用語(Westron)
  8. 帖勒瑞林語(Telerin)
  9. 多瑞亞林語(Doriathrin)
  10. 南多林語(Nandorin)
  11. 古辛達林(Old Sindarin)
  12. 依爾克林語(Ilkorin)
  13. 雅維瑞語(Avarin)
  14. 樹根語(Entish)
  15. 主神語(Valarin)
  16. 古精靈語(Primitive Elvish)

書籍出版

編輯

《魔戒》自1954年英文原版初版以來,在世界各地有諸多語言版本出版。

《魔戒》三部曲的中文譯本主要有:鄧嘉宛、石中歌、杜蘊慈譯,上海人民出版社2014年版;

朱學恆譯,南京譯林出版社2013年版;

朱學恆譯,臺灣聯經出版公司2012年版。

改編作品

編輯

電影

編輯

最早的《魔戒》電影改編作品為《魔戒》(1978年,J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings),由動畫師拉爾夫·巴克希Ralph Bakshi)執導,是一部動畫電影。該片原本預計分成二部曲推出,因此原始的標題為《魔戒·第一部》(The Lord of the Rings Part 1)。第一部電影的故事範圍包含了《魔戒現身》和一部份的《雙城奇謀》。

《魔戒》第二部改編作品《王者再臨》(1980年,The Return of the King) 是由藍金貝斯公司(Rankin-Bass)製作的電視動畫特別節目,他們也在1977年製作了類似的作品《哈比人》(The Hobbit)。

第三次的改編電影則是由彼德·積遜執導的《魔戒電影三部曲》,由新線影業(Newline Cinema)製作,三部作品分別為《魔戒首部曲:魔戒現身》(2001年)、《魔戒二部曲:雙城奇謀》(2002年)以及《魔戒三部曲:王者再臨》(2003年)。其中,《魔戒三部曲:王者再臨》是繼1997年的《鐵達尼號》後,第二部票房突破10億美元的電影,該片也和《鐵達尼號》一樣,共贏得11座奧斯卡金像獎,包括「最佳影片」及「最佳導演」,是奧斯卡有史以來獲得兩位數提名的影片中唯一全數得獎的影片。三部曲的電影成功的讓更多人認識了《魔戒》系列作品。[7]

舞台劇

編輯

2006年在加拿大多倫多曾將本作品改編為音樂劇。

參考文獻

編輯
  1. ^ 漢弗萊·卡彭特等. The Letters of J. R. R. Tolkien. 波士頓: Houghton Mifflin Harcourt,#126. 1981年. ISBN 0-395-31555-7. 
  2. ^ 2.0 2.1 Reynolds, Pat. The Lord of the Rings: The Tale of a Text. The Tolkien Society. [5 February 2011]. 
  3. ^ The Life and Works for JRR Tolkien. BBC. 7 February 2002 [4 December 2010]. 
  4. ^ Doughan, David. J. R. R. Tolkien: A Biographical Sketch. TolkienSociety.org. [2011-04-25]. 
  5. ^ 引用錯誤:沒有為名為WW的參考文獻提供內容
  6. ^ Gilliver, Peter. The Ring of Words: Tolkien and the Oxford English Dictionary. Oxford University Press. 2006. ISBN 0-19-861069-6. 
  7. ^ Gilsdorf, Ethan. Lord of the Gold Ring. The Boston Globe. November 16 2003 [2006-06-16]. 

外部連結

編輯