灯泡笑话
此条目需要补充更多来源。 (2017年3月1日) |
灯泡笑话(英语:lightbulb joke),是发源于美国的经典笑话,内容叙述“要换一颗灯泡需要多少某种类的人”。这一类笑话本质在于讽刺某特定集团与该集团的人[1][2],怎样因为他们的习惯,特性等,导致换一颗灯泡变得如何缺乏效率(或者有效率)。当然笑话内容出于作者主观角度,真实世界中当事人不一定会跟笑话内容一般行动。
早期(1970年代初)的美国灯泡笑话用于嘲笑波兰人的智商(波兰笑话)[3][4]。现在这类笑话灯泡笑话的主角除了不同国家的人外,还有不同实在、架空的团体等等。
虽然灯泡笑话大多贬低其对象(如:“要多少个鼓手”……“四个:一个拿灯泡,剩下三个喝酒喝到天旋地转”),但其对象则经常将其中表示出的刻板印象视为荣誉;有些笑话甚至本来就是这些人的自嘲[5]。在不同人群面前讲这类笑话可以缓解这些人群互相之间的冲突[6]。
参考资料
编辑- ^ Elaine Viets. Light Bulb Jokes: Screwed-Up Humor. St. Louis Post-Dispatch. 1991-09-04 [2007-12-14]. (原始内容存档于2020-06-05).
Some light bulb jokes make fun of ethnic groups, gays and women. Others shed light on certain professions...
- ^ How Many Students Does It Take... New York Times. 2004-11-07 [2007-12-14].
Colleges have become the theme of at least one chestnut: the lightbulb joke.
- ^ Dundes, 261.
- ^ Kerman, 454–5.
- ^ Kerman, 456–7.
- ^ Richard M. Grimes. Shedding Light on Public Health. Journal of Public Health Policy (Palgrave Macmillan Journals). 1996, 17 (1): 99–101. JSTOR 3342661. PMID 8919963. doi:10.2307/3342661.
- Alan Dundes. Many Hands Make Light Work or Caught in the Act of Screwing in Light Bulbs. Western Folklore (Western States Folklore Society). 1981, 40 (3): 261–266. JSTOR 1499697. doi:10.2307/1499697.
- Alan Dundes (1981). "Many Hands Make Light Work or Caught in the Act of Screwing in Light Bulbs". In Joseph Boskin. Humor prism in twentieth-century America. 1997: 250–7 [2017-03-01]. ISBN 978-0-8143-2597-1. (原始内容存档于2020-06-05).
- Judith B. Kerman. The Light-Bulb Jokes: Americans Look at Social Action Processes. The Journal of American Folklore (American Folklore Society). 1980, 93 (370): 454–458. JSTOR 539876. doi:10.2307/539876.