王家湘(1936年9月),江蘇無錫人,北京外國語大學教授,1957年與北京外國語學院的陳琳結婚,主要研究美國美國黑人文學英語African-American literature和女性文學。[1]

王家湘
出生1936年9月(88歲)
 中華民國江蘇省無錫市
職業翻譯家
語言中文、英文
國籍 中華人民共和國
民族漢族
母校北京外國語大學
代表作《黑色火焰:20世紀美國黑人小說史》
《湯姆叔叔的小屋》(譯著)
配偶<陳琳 !--陳琳1957年結婚) -->

生平

編輯

1936年9月,王家湘出生在江蘇省無錫市。1937年,盧溝橋事變爆發,大日本帝國陸軍侵占中國大部分領土,她的家人帶著她先後搬遷到西南部的貴州省四川省廣西省,基本上半年就換一所小學,一共換了10多所小學。1947年夏季,她們家搬遷到江蘇省南京市,她進入基督教會學校明德女中讀書。1948年冬季,中國共產黨黨組織安排她們家住到了上海市,翌年年初,她進入上海徐匯女中。1949年7月1日,她們家又搬遷到北京市,她在貝滿女中(今北京市第一六六中學)讀書。1953年,她考入北京外國語學院(今北京外國語大學),畢業後留校任教師。1986年,王家湘以魯斯學者的身份到康奈爾大學學習。1998年,亨利·路易斯·蓋茨邀請並資助王家湘到哈佛大學杜波伊斯非洲與非裔美國人研究所​(英語學習,幫助她完成資料文獻的收集工作。2000年9月退休。[1]

著作

編輯
  • 《黑色火焰:20世纪美国黑人小说史》. 浙江省: 浙江文藝出版社. 2017. ISBN 9787533949174. 
  • 王家湘; 小亨利·路易斯·蓋茨. 《有色人民——回忆录》. 北京市: 北京大學出版社. 2011. ISBN 9787301178164. 

譯著

編輯
  • 維達. 《佛兰德斯的狗》. 北京市: 中國少年兒童出版社. 2017. ISBN 9787514835649. 

獎項

編輯
  • 2014年8月,《有色人民——回憶錄》(Colored People: A Memoir,1995年),第六屆魯迅文學獎文學翻譯獎。[1]

參考文獻

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 潘佳寧. 女翻译家王家湘:许多黑人作家的作品国内读者根本没读过. 騰訊網. 2019-07-26 [2019-08-19]. (原始內容存檔於2019年8月19日). 
  2. ^ 中国翻译协会表彰的资深翻译家. 中國翻譯協會. 2016-01-12 [2019-08-19]. (原始內容存檔於2021-06-09).