Talk:台南大路
Walter Grassroot在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:7年前
台南大路曾於2017年3月20日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 韓國光州的哪條大道以台灣台南命名,並為光州環城公路「第一循環路」的構成路段之一?
- 台南大路条目由Howard61313(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Howard61313(讨论 | 貢獻),属于“Roads”类型,提名于2017年3月16日 05:48 (UTC)。
- (~)補充:「Wikipedia:公路專題」新作品,由於維基共享資源能給本條目用的圖片太少,因此我用電腦自繪了一個路名牌。另外,多年前寫過的公路DYK「廣島街」也是以外國地名命名街道的案例(德國街道冠日本地名)。——Howard61313(留言) 2017年3月16日 (四) 05:58 (UTC)
- (+)支持:達標。被遺忘的兄弟之邦時期。不過韓文維基似乎沒提到這個逸話,可考慮加入。--平成29年暨皇紀2677年及丁酉年(留言) 2017年3月16日 (四) 12:16 (UTC)
- (:)回應:已將簡單的介紹加入韓語條目序言及「沿革」(연혁)之段落中。——Howard61313(留言) 2017年3月16日 (四) 12:39 (UTC)
- (?)疑問:剛發現,韓文漢字不是應該用「臺」?--平成29年暨皇紀2677年及丁酉年(留言) 2017年3月17日 (五) 15:56 (UTC)
- (:)回應:已將簡單的介紹加入韓語條目序言及「沿革」(연혁)之段落中。——Howard61313(留言) 2017年3月16日 (四) 12:39 (UTC)
- (+)支持,符合标准--#young[谁?] 2017年3月18日 (六) 06:41 (UTC)
- (+)支持:現有內容已符合標準。--Sufbdbsnshsvsh(討論)2017年3月18日 (六) 09:55 (UTC)
- (+)支持,符合標準 -- 派翠可夫 (留言按此) 2017年3月19日 (日) 02:42 (UTC)
- (+)支持,符合標準。話說韓國自從洞地址改用道路地址以後變成要大量翻譯道路名,製造了不少麻煩。「길」(Gil)譯作「街」不知道好不好,看地址用法都是XX길YY。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年3月19日 (日) 08:59 (UTC)
- (:)回應:「길」用在地址時,「街」也算是常見譯法,例如首爾的「명동2길」即譯明洞2街。——Howard61313(留言) 2017年3月19日 (日) 10:39 (UTC)
- (+)支持:已達標。—ILMRT(留言) 2017年3月19日 (日) 12:39 (UTC)
- (+)支持:符合標準。 --Walter_Grassroot 2017年3月20日 (一) 03:06 (UTC)