Talk:太湖豬
Wetrace在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:7年前
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Taihu pig”(原作者列于其历史记录页)。 |
未通过的新条目推荐讨论
- 哪種豬起源於中國長江下游太湖流域一帶,因20世紀80年代數量銳減而列入中國國家級畜禽遺傳資源保護名錄?
- 太湖豬条目由Chan.russell(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Chan.russell(讨论 | 貢獻),属于“Agriculture”类型,提名于2017年1月20日 10:50 (UTC)。
- 說明:漁農業相關第一彈,寫作方式為先從英文全文翻譯,再利用中文資料來擴展,希望此條目能達到抛磚引玉的效果,吸引更多人在中文維基寫相關條目。
- 问句(!)意見:“因80年代數量銳減”→“因20世纪80年代數量銳減”。--№.N(留言) 2017年1月20日 (五) 13:21 (UTC)
- (:)回應:已修改,感謝建議。--Jarl av Kirkjubøur 有事請留言 2017年1月20日 (五) 13:24 (UTC)
- (+)支持,達標。(!)意見:我感覺有點不通順,稍微調整了一下字辭,不知符不符合原意?另,It has a large head with a broad forehead and large folded ears和well-fed on a vegetable diet with large amounts of roughage我覺得翻譯的不是很好,希望您也改一下?--地底深山(留言) 2017年1月20日 (五) 15:01 (UTC)
- (:)回應:感謝修改,大部分符合原意。至於後面兩句,第一句我本來就沒有把 broad forehead 翻譯,後句我重寫了,你看看現在可以嗎?感謝你的校對和修訂。--Jarl av Kirkjubøur 有事請留言 2017年1月20日 (五) 15:34 (UTC)
- (?)疑問:來源「Taverner and Dunkin 1996, following Zhang, 1986.」與「 Flanders, 2009.」怎麼只有作者與年份?書名、頁數、出版社、出版地、ISBN都沒有;如果這是哈佛式註腳,書的完整資料列在哪裡?-游蛇脫殼/克勞棣 2017年1月22日 (日) 08:12 (UTC)
- (:)回應:感謝提醒,確實是翻譯時沒留意的部分。經向原作者查証,後者實爲‘James R. Gillespie, Frank B. Flanders’,故已合并至相關來源;前者小弟則以爲是「 Mike R. Taverner, A. C. Dunkin, "Pig production", World Animal Science, vol.10C: Production System Approach」,正在查找。--Jarl av Kirkjubøur 有事請留言 2017年1月22日 (日) 21:42 (UTC)
- (:)回應:@克勞棣:,因後者我在短期内都無法查證,已移除該註腳及其支持内容。再一次感謝提醒。--Jarl av Kirkjubøur 有事請留言 2017年1月23日 (一) 12:51 (UTC)
- (+)支持:符合標準,感謝貢獻。Wetrace歡迎參與人權專題 2017年1月24日 (二) 11:10 (UTC)