三娘子
三娘子(蒙古语:ᠭᠤᠲᠠᠭᠠᠷ
ᠬᠠᠳᠤᠨ,中蒙胡都木文转写:gutagar qatun,又称克兔哈屯[1],1550年—1612年),蒙古文《俺答汗传》称其为烏訥楚鐘金哈屯(鐘金的蒙古语:ᠵᠦᠩᠬᠡᠨ,鲍培转写:Junggin为「献上品」之意[2]),瓦剌奇喇古特氏[註 1],漠南蒙古俺答汗妻。土默特部皈依藏傳佛教後,稱為阿利雅達喇(多羅菩薩之化身)。
明萬曆十年(1582年)春,俺答汗逝世,依蒙古風俗三娘子被俺答汗子僧格收繼。僧格死後,再嫁其子撦力克。三娘子嫁給三任土默特部首領,掌握兵權,為明朝守邊保塞,眾人畏服,明朝政府敕封為忠順夫人。而宣大至甘肅地區,不用兵二十年。
生平
编辑早年經歷
编辑鐘金哈屯,明代史料也称也兒克兔哈屯(蒙古语:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦ
ᠬᠠᠳᠤᠨ,鲍培转写:Erketü Qatun,意为“有权力的可敦”),是瓦剌(西蒙古衛拉特)奇喇古特部落首領哲恆阿哈之女。三娘子生得不僅骨貌清麗,而且聰明睿智,通蒙古文字,酷愛讀書,很有才華。1558年(嘉靖三十七年),漠南蒙古土默特首領俺答汗帶兵來到四衛拉特,遣使至三娘子之父哲恆阿哈處,欲與他和親[註 2]。後者將親生女兒鐘金(即三娘子)獻於俺答汗,此時的三娘子才8歲,從此三娘子登上了歷史舞台。[3]1568年,俺答再攻瓦剌,途中三娘子为他生子不他失禮。
大板升之戰
编辑1570年(隆慶四年),由於俺答汗之孫把汗那吉投明,蒙明雙方以此為契機談和,由此促成俺答封贡實現和平友好。1571年,雙方達成互市協議,長達二百餘年的明蒙交戰狀態基本結束。很多作者將三娘子描述為和平締造者。1578年,他和俺答汗至青海仰华寺谒见第三世达赖喇嘛索南嘉措,皈依藏传佛教格鲁派,被尊為多羅菩薩之化身阿利雅達喇(梵語:आर्यतारा,羅馬化:Ārya Tārā)。[4]1581年,协助俺答汗建成呼和浩特城,她之后长期住在这里,因此又称三娘子城。
俺答汗去世後,土默特部失去了強有力的領袖,權力開始分散。各領主間由爭奪市賞發展到爭奪部落、權位,終於釀釀成內亂,三娘子是這個過程的關鍵人物之一。
1583年,辛爱黄台吉(僧格)娶父妾三娘子為哈屯,承襲順義王爵,号称“彻辰汗”(乞庆哈)。同年10月,掌管板升的把漢那吉墜馬而死。當時三娘子握有兵符、王印,頗有勢力。她見大成比吉(把漢那吉妻)擁俺答所遺諸部落及板升甚雄,謀欲為自己的親生兒子不他失禮與之結婚,以為“果爾,則我可因而得諸部落,而我強盛矣”,圖謀吞併板升及把漢那吉所屬部眾。阿勒坦汗義子、“用事臣”恰台吉不答應。於是三娘子調集精兵圍攻大板升,並擄掠恰台吉等部畜產,致使許多部眾四處逃散,甚至要求進入明邊避難。這場內亂持續4年之久。[5]
1585年,她和僧格汗迎请索南嘉措到土默特传教,并主持俺答汗火化仪式。僧格汗去世,王位的繼承人是撦力克洪台吉,娘子卻藏匿王篆、兵符拒不交出,“欲私其所愛子不他失禮”。因而導致了撦力克和三娘子的尖銳對立。這場繼位危機經明廷出面斡旋,撮合撦力克與三娘子合婚,矛盾始得緩和。最後撦力克承襲王爵,1587年,三娘子被封為忠順夫人,將大成比吉嫁給不他失禮,作了個皆大歡喜的結局。
1591年,督促撦力克从青海东归,避免蒙古与明军的冲突。
晚年
编辑三娘子晚年縱容其孫素囊台吉(不他失禮子),憑藉軍事實力(掌握西哨兵權)和經濟實力(擁有板升),用武力驅逐王位繼承人卜失兔(博碩克圖)。1611年,那木兒台吉聯合73家台吉聲討素囊。三娘子、素囊祖孫調集兵馬,決心訴諸武力。明廷深恐危及封疆,遂由宣大總督塗宗浚出面調停,結果雙方達成暫時妥協,卜失兔於1613年襲順義王爵,素囊升為都督同知。萬曆四十年(1612年)四月,三娘子去世,終年63歲。[6]明朝朝廷给予“祭七坛”的隆重祭祀典礼,当时人称赞她“功比边壮士十万不止”。
注释
编辑- ^ 奇喇古特或译克烈努特、克埒古特(《蒙古源流》记载四卫拉特属部中有一Kerenügüd,不同抄本又作Keregüd或Kergüd),一说即土尔扈特旧姓「额尔克彻古特」,而伯希和等人认为是乞儿吉思。蒙古史学者乌兰在《〈蒙古源流〉硏究》中认为Keregüd或许是Kergüd的形讹,Kerenügüd(四十的复数)是Kirg(四十)+üd的讹变复数形式。与突厥语的Kirg+iz含义相同,均为柯尔克孜/吉尔吉斯的自称。
- ^ 明朝傳說她是俺答汗的外孫女,原受襖兒都司聘,因貌美被俺答汗霸占。襖兒因而欲攻打俺答汗。俺答汗將孫子把漢那吉的未婚妻給襖兒作為補償。把漢那吉說,“我祖妻外孫,又奪孫婦與人。吾不能為若孫,吾行矣。”於是在隆慶四年(1570年)投奔明朝。此傳說三娘子是第一任丈夫俺答汗的外孫女,經歷史學者考證是錯誤的,三娘子和俺答汗沒有近親關係。
参考资料
编辑- ^ 珠荣嘎. 从《俺答汗传》看三娘子的名字和母家. 内蒙古社会科学院蒙古史研究所.
至于“克兔哈屯”…是gutagar qatun的音译。gutagar(克兔)“第三”之意…qatun(哈屯)即娘子,三娘子当是“克兔哈屯”的意译。
- ^ 吉田 順一; 石濱 裕美子; 永井 匠; 柳沢 明; 井上 治; 岡 洋樹; 賀希格陶克陶. 『アルタン=ハーン伝』訳注. 風間書房. 1998. ISBN 978-4759910827 (日语).
- ^ [1](页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 巾幗英雄三娘子. [2018-12-13]. (原始内容存档于2020-05-20).
- ^ [2](页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ [3](页面存档备份,存于互联网档案馆)