Talk:大白 (网络用语)

云在动在话题“關於來源”中的最新留言:2年前
          本条目页属于下列维基专题范畴:
2019冠状病毒病专题 (获评低重要度
本条目页属于2019冠状病毒病专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科2019冠状病毒病类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

關於來源

编辑

條目那一句的來源原本是VOA,4月28日由別人加進來,加了半個月相安無事。但我覺得VOA來源欠佳,本來想刪,但找了找找到更佳來源,就替換了來源(華視自由時報[1][2][3][4])。現在U:YFdyh000說這些來源有「内容可靠性和中立性欠佳」問題,請具體指出。-- love.wh 大河浪浪寬 2022年5月14日 (六) 03:50 (UTC)回复

参考資料

  1. ^ 黑心仲介哄騙上工. 華視新聞. (原始内容存档于2022-05-14). 
  2. ^ 清零造就中國唯一成長行業. 自由時報. 2022-05-02. (原始内容存档于2022-05-01). 
  3. ^ 平野聡 (東京大学大学院法学政治学研究科教授). チャイナ・ウォッチャーの視点. Wedge月刊. 2021-04-18. (原始内容存档于2022-04-17). 
  4. ^ 農民工失業巨浪襲捲中國 千人找嘸頭路記者. 鏡電視. 2022-05-05. (原始内容存档于2022-05-13). 
  • 版本差异,重点是“内容可靠性和中立性欠佳”。1.不能理解将贬称写为一般条目序言定义部分的“又称”。2.该别称的流行不局限于上海疫情爆发后,修改后的描述失实。3.参考部分讨论,部分来源在此领域可靠性与中立性欠佳,不能用来断言“大量农民工转职大白”等观点为事实。将“农民工”前置,“此外”后置,也存在明显的偏颇问题。--YFdyh000留言2022年5月14日 (六) 05:58 (UTC)回复
    • 1. 從華視,自由時報,鏡電視的來源的行文來看, 這些正規報章並沒有將該稱呼作貶稱用, 而是作為一種形像的描述; 甚至是從勞工福利的角度報導他們生活的鹹酸苦辣. 所謂貶稱的用法, 從這些正規報章裡沒有感受得到. 2. 沒有意見. 3. 中國失業率是宏觀背景, 放在首句應該合適, 之後幾個職業怎樣排序, 我沒意見, @YFdyh000你覺得怎樣排更好? -- love.wh 大河浪浪寬 2022年5月15日 (日) 09:16 (UTC)回复
      1. 对于现有来源中立性,至少是中国大陆内偏重正面、中国大陆外偏重负面的报道。而我主要关注的是,修改后与修改前的语调会显著不同。非事件条目中将负面/争议性称呼前置,在我看来,与“警察,有时又称条子、黑皮狗”这种写法无异,不确定您的初衷是怎样。
      3. 上文提过,该称呼不局限于2022年。并且,该称呼主体是失业农民工是一种中立性明显不足的观点,条目不宜做如此阐述。从中国大陆视角及文献来说,“大白”主体是医务和公务人员及志愿者。
      4. 如果首句就要涵盖表达观点性的“宏观背景”等深度意见,很多条目的概念会非常乱,如“中国警察主要由协警和有编制的公务员组成”(基于协警多于民警的说法,如在一些发达地区,民警与辅警的比例高达1:3)。记述事实和观点,但不要将观点和现况记述为原本的事实,也不要将复杂化的概念写在原本定义前面。以上是我的意见。--YFdyh000留言2022年5月18日 (三) 12:31 (UTC)回复
  • 我作为该条目的创建者、主要编辑者、非主要修改者,由于防火长城的存在、由于不想因使用VPN处罚(我巴别塔内的介绍只是曾经有“了解”而已),我现在无法访问任何一个由@lovewhatyoudo 大河浪浪寬所列出的参考来源,因此没有资格就参考资料的内容给出意见。但我从讨论内容和历史记录推断,倾向于赞同@YFdyh000的观点。此外,就我个人的现实社会经历而言,大白作为当下中国内地一个范围和人数都体量庞大的复杂群体,其百科条目一定要谨慎,尤其要客观;一些争议事件永远是吸引媒体眼球的,但多数还是普通公民坚守岗位的日夜付出,请客观描述他们。--云在动留言2022年5月27日 (五) 23:53 (UTC)回复
返回到“大白 (网络用语)”页面。