维基百科:同行评审/關原之戰

關原之戰 编辑

經過大半年的寫作下(由11月開始內容),終於完成了這個條目,剩下來的都是小修改地方,雖然絕大部份的內容都是由本人增加,但一部份內容也不少得Gdx9900x3對於立花氏內容的貢獻,因為以現時手頭的資料都寫不出這樣,個人以中立的觀點和避免不必要的評價。在此也感謝部份維基人所提供的意見,沒有你們的提議,有此內容也寫不出。--Flame 07:19 2006年7月1日 (UTC)

  • (!)意見第一张图片的位置需要调整一下。--长夜无风(风言风语) 07:34 2006年7月1日 (UTC)
  • (!)意見 写的太长了。--travel 09:55 2006年7月1日 (UTC)
  • (!)意見:品質不錯,但內容有過於切割的感覺,很多部分內容,如導火線、起因等部份太拘泥於子標題,而沒有融匯貫通,這電我覺得需要加強。如能改善,我很願意支持該條目--阿儒 | 這裡泡茶 22:53 2006年7月1日 (UTC)
  • (:)回應圖片調整了,不過總是有些不對。而段落這方面,前因可以整體合併,但本人認為直接關連的事件應該分開說明,--Flame 01:18 2006年7月2日 (UTC)
  • (:)回應(-)反对
    • 部分内容的繁簡字體混在一起。
    • 除非有資料支持,否則少用最大,最小等絕對性詞語,又避免模稜兩可。什麽是交託的東西?例句見下。建議參看Wikipedia:不要模稜兩可
    • 中文的使用有點累贅,見[1]
    • 少用口語語法結構:「在他死前,他希望將交託的東西五大老五奉行負責,而且希望將德川千姬豐臣秀賴進行婚姻。」。請用粵語口語演繹一次,比較兩個版本的差異:「喺佢死之前,佢想將要交託D嘢由五大老五奉行負責……」
    • 建議離綫修改完成後才放上來。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 威爾士朝·津柏一世·維基百科6年07月3日11:29
    • (:)回應,不赞同zzz....很睏所提的第一项意见,即“部分内容的繁簡字體混在一起”,因为中文维基百科是简体字和繁体字的的用户都有,后来的编辑者为了尊重前面的编辑者所使用的字体而出现繁简字体混在一起的现象我觉得是不可避免的,也没有必要人为的去修正。--长夜无风(风言风语) 17:14 2006年7月3日 (UTC)
    • (:)回應,通常的情形來講,我會同意无风的意見。但是根據這次Flamelai的貢獻,「关原之战布阵图」是簡體字,而Flamelai的字體用繁體字,故此我先前有此意見。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 威爾士朝·津柏一世·維基百科6年07月3日17:44
    • (:)回應,你看到的那次编辑实际上是Flame手动把“關原之役”的内容移到了“關原之戰”(这种做法非常不好,抹杀了前人编辑的历史)。而你看到的那段简体文字为侵权文字,由一个IP用户添加进来的,非Flame所增,请看编辑记录,后来这段文字已经被别人删除。--长夜无风(风言风语) 21:01 2006年7月3日 (UTC)
    • (:)回應,無風的意見提醒我再去看,原來並不是繁簡字體混合而是手動前人的貢獻。那麽保持其他四項意見。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 威爾士朝·津柏一世·維基百科6年07月3日21:35
      • (:)回應先回應大家一下,首先是繁簡混用的問題,明顯地那些事不是我打的,而是某個用戶打出來的,我試譆把一段的侵權的文字刪除。此外,我是被迫將條目直接移動,因為我試用上方的「移動」,可是無法這樣做,至於語氣的問題,我會盡力改善的,那句句子會修改一下兼補充得一清二楚。最後,你沒有看到本人用戶頁的第一句嗎?在這數天內,定必努力改善。--Flame 00:40 2006年7月4日 (UTC)
    • (:)回應從你大半年的努力寫作下,flamelai是可以改善的,放鬆。「关原之战布阵图」不是你打的;但是繁簡混和的假象是從條目移動做成的,詳細翻查歷史可以知道。沒手動文字前的歷史(包括「关原之战布阵图」數個字)藏在關原之役條目裏。其實這個的條目移動後是可以再移動的,不需要手動文字;這樣大家翻查歷史都比較容易。例如製造繁簡重定向可以繁移動到簡,再簡移動到繁。移動這一方面可以慢慢再試試,不打緊。另外不需要執著我的那句例句:例句始終都是例句。我的意思在「少用口語語法結構」和「除非有資料支持,否則少用最大,最小等絕對性詞語,又避免模稜兩可」。放鬆。繼續努力哦。:) zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 威爾士朝·津柏一世·維基百科6年07月4日05:23
      • (:)回應,我明白Flame遇到的情况,这是因为你要将A页面移动至B页面时,只有两种情况你才可以移动:一种情况是B页面是空白页面;第二种情况是B页面只做过一次编辑,而且该次编辑是重定向至A页面。如果B页面不符合以上两种情况,那你是没办法自动移动的,这时你可以到“Wikipedia:移動請求”请求管理员帮你移动。--长夜无风(风言风语) 06:18 2006年7月4日 (UTC)
    • (:)回應首先感謝Ktsquare的意見,我會努力改善了,當然大家在條目內發現了一些問題的話,也可以找出來。現在還有個餘星期,我會繼續努力了。不過,再提醒一些,那麼都不是太過於模糊,而是沒必要說明。--Flame 06:25 2006年7月4日 (UTC)
    • (+)支持資料足夠,但我認為盡量配合日文版較好。 すぐる@武蔵 10:37 2006年7月4日 (UTC)
    • (:)回應已經參考日語版資料,並適當地配合相關資料。--Flame 12:36 2006年7月4日 (UTC)
  • (+)支持,但希望能再調整一些句子的敘述方式。 --てんくうのおか≧▽≦ 02:52 2006年7月6日 (UTC)
    • (:)回應,這點我會繼續努力,此外ktsquare提出的問題大致上解決了。--Flame 04:33 2006年7月6日 (UTC)
      • (:)回應,我把我覺得怪怪的句子放在條目的討論頁中,請Flame兄參酌修改。--てんくうのおか≧▽≦ 06:55 2006年7月6日 (UTC)
  • (-)反对。伤亡数字还都是问号,需要进一步查阅资料补充。此外,列表使用得太多,很多完全可以采用段落叙述的方式。此外,既然列出了许多注释和参考文献,但是作为一个日本有关的条目,是否也应该参考一下日文的文献?--百無一用是書生 () 16:16 2006年7月6日 (UTC)
    • (:)回應先聽我一下解釋吧!我從沒聽過有一個準確的數字描述死亡人數,概括來說是「不詳」,就算本人加入了概數,很可能有極大的差距,同樣是我都是第一次看見發問這個問題,而書籍問題ISBN4字頭的書都是日語書籍,當然如果你們有什麼資料可以補充,本人也樂意提供。--Flame 01:18 2006年7月7日 (UTC)
      • (:)回應这篇文章或许有些帮助--百無一用是書生 () 02:40 2006年7月7日 (UTC)
        • (:)回應看過內客了,可是它沒有太大的幫助,個人認為內容非常充足,如部份內容增加資料,會失去其中立性,望請支持。--Flame 04:09 2006年7月7日 (UTC)

先重申一下,內容大致修改完畢,條目肯定不會出現大修改,部份內容的資料已經得以補充,但是有什麼錯誤或文筆不順的話,可自己修改,還有一個星期的時間,請大家繼續給予意見!--Flame 08:23 2006年7月8日 (UTC)

(!)意見內容詳細,但敘述上還有不少問題(我覺得口語化是還好,但應要讀起來通順簡單易懂才行)。舉例:前言:「自應仁之亂以來全國的大規模的內戰」不大確定意思是指「最大」規模還是其他。前因部分「當時豐臣秀吉想利用武力解」這部分應該寫清楚,什麼是當時,甚至因稍交待之前的歷史發展情況。另外「七將襲擊三成」這一段我看得很吃力不能完全了解,文字敘述必須要改一下。「歧伴攻城戰後半,有點不清楚。奧羽戰事「成為了東北地方歷史以來其中一場的大戰役」這句怪怪的。其他有些部分我直接作修改了。另外,歷來對該戰事在軍事策略上的討論評價應該很多,應稍加介紹。--ffaarr (talk) 01:23 2006年7月11日 (UTC)
(:)回應如發現句子有什麼問題,可以自行修改。個人剩下的問題只是一些小問題。關於評價分面,我不敢亂寫,因為這樣的話,會失去了中立性。--Flame 02:55 2006年7月11日 (UTC)
    • (!)意見:整篇寫得不錯,可看出來User:Flamelai有花了不少功夫在寫。但內部連結(無論紅字藍字)有重複的情形,建議改善。另外建議將一些古地名或古城名括號加註今日的地名--Ellery 01:27 2006年7月11日 (UTC)
(:)回應本人已經修改刪除「過於」重覆的連結的了,地名可參考內部連結的條目(前提下是有條目)。--Flame 02:55 2006年7月11日 (UTC)
(+)支持--Ellery 00:37 2006年7月13日 (UTC)
    • (+)支持-改的不错。Flame很努力。--travel 09:00 2006年7月11日 (UTC)
    • (+)支持條目內容足夠,記述詳盡,比起日語維基中有關的條目更為深入,值得支持。惟全篇條目牽涉的人物及事情甚廣,因此令讀者有點吃不消的感覺。另外,在參考資料方面,建議再加入多些書法文獻,為有興趣的讀者提供更廣泛的參考資料,亦可令得條目更具學術性。--encyclopedist (對話頁) 19:58 2006年7月12日 (UTC)
      • (:)回應部份條目已經成立了子條目,分便參考,可以的話,可以更多部份成為獨立條目,此外我想找更多的參考書,但是資料很少,因為我很想知道在香港哪裡可以借到日語的書籍,我只是個學生,沒那麼多錢買書。--Flame 05:28 2006年7月13日 (UTC)
  • (-)反对,该条目有两个问题一直没有得到改善:1、日本中心,比如“可謂自應仁之亂以來全國的大規模的內戰”,“所以此戰也被譽為決定天下的戰爭”;2、很多病句和语感不好的句子,比如“狹義而言,其中主要的一場戰事主要以統治關東地方江戶為首的德川家大名東軍主將德川家康與另一方為豐臣秀賴的家臣西軍靈魂人物石田三成”,“德川家康自此開始江戶城培養他的勢力”。特别是第两项,该条目全文的大部分句子都有该问题,应该好好的修改一下。--长夜无风(风言风语) 02:27 2006年7月13日 (UTC)
    • (:)回應,這的確是本人的疏忽,因為這是日本的內戰,但這幾句會改善,更何況「天下」這個字,在中國都有使用。第二,我知道,但是我已經很小心,所以有一些錯漏是難以避免。這是我本人的問題,詳細你可以私下找我一談,但是無論如果,有什麼問題的話,你可以自行修改。--Flame 05:35 2006年7月13日 (UTC)
  • (!)意見:似乎在豐臣氏(大阪,豐臣秀賴)對此戰的態度上的敘述上很少,作為一場對豐臣氏影響深遠的大戰,應適量加入有關方面敘述.17:02 2006年7月13日 (UTC)

5票支持,3票反对,支持率<2/3,未能成为特色条目--百無一用是書生 () 03:23 2006年7月14日 (UTC)

  • 眾人的問題已經解決了,本人將會再次提交特色條目評選。--Flame 02:20 2006年7月21日 (UTC)