菩提流支 bodhiruci,又作菩提留支道晞道希北印度佛教三藏,北魏译经师[1]地论宗就是依据菩提流支与勒那摩提共同合作翻译的《十地经论》而成立,其中本于菩提流支而始于道宠的流派,称为“相州北道派”,持九识说。

简介

编辑

菩提流支于北魏永平元年(508年)携带大量梵本佛经,经葱岭来到北魏首都洛阳。当时宣武帝招待,并请入永宁寺[2]。后随东魏迁到邺城继续译经。经二十余年,翻译的经文有《金刚般若波罗蜜经》、《弥勒菩萨所问经》、《胜思惟梵天所问经》、《深密解脱经》、《入楞伽经》、《大萨遮尼干子所说经》、《弥勒菩萨所问经论》、《究竟一乘宝性论》、《法华经论》、《宝积经论》等共三十余部。其翻译偏重大乘瑜伽行派思想[3]。此外,他还与勒那摩提等共译《十地经论》。此外,他授《观无量寿经》于昙鸾,并译《无量寿经优波提舍》,对于净土宗确立有重要影响。

开元释教录认为,就《金刚仙论》的行文来看,是菩提流支所撰,解释世亲的金刚经论。此外,相传其著作还有《入楞伽经疏》、《法界性论》、《别破章》。

译作

编辑

菩提流支译作现存者如下(依照法经录,以及各经论的序文、后记列举):

〔经藏〕

  • 佛名经,十二卷
  • 法集经
  • 深密解脱经(另有玄奘等译本)
  • 如来庄严智慧光明入一切诸佛境界经(入诸佛境界智光明庄严经等同本异译)
  • 差摩婆帝授记经
  • 如来师子吼经(菩提留支共佛陀扇多译,大方广师子吼经之同本异译)
  • 入楞伽经(另有求那跋陀罗、实叉难陀译本)
  • 大萨遮尼干子经(菩萨行方便境界神通变化经之异译)
  • 金刚般若波罗蜜经(另有罗什、玄奘等译本)
  • 伽耶山顶经(另有菩提流志等译本)
  • 胜思惟梵天所问经(另有罗什等译本)
  • 信力入印法门经

(以下法经录记载是留支译,未明是菩提留支或般若留支,开元录皆作菩提留支)

  • 不增不减经
  • 佛语经
  • 无字宝箧经(离文字普光明藏经等同本异译)
  • 文殊师利巡行经(文殊师利行经之同本异译)
  • 大方等修多罗经(大乘流转诸有经等同本异译)
  • 弥勒菩萨所问经(收入大宝积经弥勒菩萨问八法会,大乘方等要慧经之同本异译 )
  • 谤佛经(决定总持经之同本异译)

〔论藏〕

  • 十地经论,世亲造(勒那摩提、菩提留支、佛陀扇多共译,解释十地经)
  • 宝积经论,藏译本题安慧[4](解释大宝积经普明菩萨会)
  • 金刚般若经论,世亲造(解释金刚般若经)
  • 胜思惟经论,世亲造(解释胜思惟梵天所问经)
  • 法华经论,世亲造(解释法华经)
  • 无量寿经论,世亲造(解释无量寿经愿生偈)
  • 文殊师利问菩提经论,又名伽耶山顶经论,世亲造(解释伽耶山顶经)
  • 宝性论,法藏疏载坚慧造,藏译本题弥勒造颂、无著造论[5]
  • 十二因缘论,净意造
  • 百字论,提婆造
  • 破外道四宗论,提婆造
  • 破外道涅槃论,提婆造

(以下法经录记载是留支译,未明是菩提留支或般若留支,开元录皆作菩提留支)

  • 弥勒菩萨所问经论(解释大宝积经弥勒菩萨问八法会)

参考文献

编辑
  1. ^ 《续高僧传》:“菩提流支,魏言道希,北天竺人也。……帝又敕清信士李廓撰众经录。廓学通玄素,条贯经论,雅有标拟。故其录云三藏流支自洛及邺,爰至天平二十馀年。凡所出经三十九部一百二十七卷,即佛名、楞伽、法集、深密等经,胜思惟、大宝积、法华、涅槃等论是也,并沙门僧朗、道湛及侍中崔光等笔受,具列唐贞观内典录。然其慧解与勒那相亚。……于时又有中天竺僧勒那摩提,魏云宝意。……以正始五年初届洛邑,译十地、宝积论等大部二十四卷。又有北天竺僧佛陀扇多,魏言觉定。从正光年至元象二年,于洛阳白马寺及邺都金华寺,译出金刚上味等经十部。当翻经日,于洛阳内殿,流支传本,馀僧参助,其后三德乃徇流言,各传师习不相询访。帝以弘法之盛,略叙曲烦,敕三处各翻讫乃参校,其间隐没互有不同,致有文旨时兼异缀,后人合之共成通部,见宝唱等录。”
  2. ^ 《十地经》序:“三藏法师菩提留支,魏言觉希。”
  3. ^ 《唯识述记》上:“菩提鹘露支,此云觉爱,先云觉喜,即魏时菩提流支法师。”
  4. ^ 吕澂. 經論講要. [2022-03-28]. (原始内容存档于2022-04-19). 
  5. ^ 释恒清. 《寶性論》的研究. [2022-03-28]. (原始内容存档于2022-04-19).