往五天竺國傳

《往五天竺國傳》新羅僧人慧超在723年至727年前往五印度諸國巡禮,先後到東印度中印度南印度西印度北印度,再經中亞各國返回長安後所作。《往五天竺國傳》全書已不存,在慧琳所著《一切經音意》中有摘錄。1905年伯希和敦煌發現此書寫本殘卷,以低價購入並帶到巴黎。伯希和首先指出編號「伯希和3532」敦煌寫本殘卷就是慧琳《一切經音義》中的《慧超往五天竺國傳》。後經羅振玉用《一切經音義》對照敦煌寫本,證明敦煌殘卷「伯希和3532」,的確是《慧超往五天竺國傳》。

往五天竺國傳
諺文와ᇰᅌᅩᆼ
漢字
耶拼 Gwàng ngwǒG thyèntywúkkwúyk tyěn

本書記載吠舍厘拘屍那摩揭陀伽毗羅吐蕃建馱羅烏長拘衛覽波罽賓犯引吐火羅波斯(波斯帝國薩珊王朝)、大食大拂臨(東羅馬帝國)、骨咄康國史國米國安國跋賀那骨咄突厥胡密識匿疏勒龜茲于闐安西焉耆等四十餘國。

慧超西行時已經不是玄奘西行時的和平年代,一路上他親眼目睹了大食阿拉伯帝國倭馬亞王朝)東征、後突厥汗國擴張,印度瓦爾曼王朝、吐蕃帝國大唐帝國相互較量的殘酷戰爭。縮略本殘卷雖然簡短,但忠實記錄了8世紀上半葉當時的情況,是印度和中亞史的重要史料。慧超在《往五天竺國傳》中除了記載與印度佛教相關的內容,還對45個國家的情況進行了記載,涉及地理、政治、經濟、社會、文化的方方面面,是中亞地區開始突厥化和伊斯蘭化的目擊見證,是研究8世紀中亞絲綢之路的珍貴文獻。[1]:184-189

此書有日語、德語、英語、朝鮮語等翻譯本。

《往五天竺國傳》

譯本 編輯

  • 藤田豐八 《慧超往五天竺國傳箋釋》
  • The Hye Ch'o Diary: Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions of India. ISBN 0895810247 (Unesco collection of representative works)
  • W. Fuchs: "Huei-ch'ao's Pilgerreise durch Nordwest-Indien und Zentral-Asien um 726," Sonderausgabe aus den Sitzungsberichten der Preußischen Akademie der Wissenschaften Phil.-hist. Klasse XXX (1938)

參考文獻 編輯

  1. ^ 李岩; 徐建順池水涌俞成雲. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社會科學文獻出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6.