讨论:高须治辅
西安兵马俑在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:4个月前
高须治辅曾于2024年6月26日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目有内容译自日语维基百科页面“高須治輔”(原作者列于其历史记录页)。 |
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 谁是最早将俄国文学作品翻译成日文的翻译家?
- 高须治辅条目由JuneAugust(讨论 | 贡献)提名,其作者为JuneAugust(讨论 | 贡献),属于“translator”类型,提名于2024年6月19日 13:42 (UTC)。
- (&)建议:条目中并未对“最早”或“首位”的说法给出引用来源,同时日语维基采用了相对保守的说法“先驱”,因此建议对条目和题目的说法进行一下修饰会更好。--Chiu Hsiao (✉️Message) 2024年6月20日 (四) 02:01 (UTC)
- (:)回应“作品”一节第二句“这是第一部被翻译成日文的普希金作品”有三个来源,不知是否足以说明。加藤百合的来源就是日文维基条目同一个来源,来源文章的第一节第一段最后一句就写道“然而,最早翻译并介绍俄语文学作品的功绩,当归于普希金作品《上尉的女儿》的译者高须治助”(日文原文翻译)。--JuneAugust(留言) 2024年6月20日 (四) 05:49 (UTC)
- (!)意见:AT君经常提及的日文来源|script-title=ja:要添加。没有ISBN的书籍要添加OCLC或{{NCID}}的id代码。--Allervous初音ミクのセーラー服 2024年6月20日 (四) 03:05 (UTC)
- (:)回应,多谢指正,已经修正。--JuneAugust(留言) 2024年6月20日 (四) 05:49 (UTC)
- (+)支持--Benho7599 | Talk 2024年6月23日 (日) 04:17 (UTC)
- (+)支持。--PexEric 💬|📝 2024年6月24日 (一) 04:01 (UTC)
- (+)支持--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年6月25日 (二) 14:43 (UTC)
- (+)支持--西安兵马俑主义好!🇺🇸🇨🇭🇱🇮🔞 个人贡献 2024年6月26日 (三) 03:21 (UTC)
- (!)意见:AT君经常提及的日文来源|script-title=ja:要添加。没有ISBN的书籍要添加OCLC或{{NCID}}的id代码。--Allervous初音ミクのセーラー服 2024年6月20日 (四) 03:05 (UTC)