半閉前不圓唇元音

半閉前不圓唇元音母音的一種,用於一些語言當中,國際音標e代表此音,而X-SAMPA音標也以e代表此音。

半閉前不圓唇元音
e
IPA編號302
編碼
HTML碼(十進制)e
Unicode碼(十六進制)U+0065
X-SAMPA音標e
ASCII音標e
IPA盲文英语IPA Braille⠑ (braille pattern dots-15)
音頻範例

另外,在許多語言當中,如日語朝鮮語西班牙語等,則有中前不圓唇元音的出現,而對有這些音的語言的使用者而言,事實上這個音和半閉前不圓唇元音與半開前不圓唇元音是有區別的,但就目前所知,這世界不存在自然語言明顯區分中前不圓唇元音、半閉前不圓唇元音與半開前不圓唇元音,頂多區分其中兩種,因此被用以代表中前不圓唇元音。

特徵编辑

國際音標元音
 
 
 
次閉
 
 
半閉
 
 
 
半開
 
 
 
次開
 
 
 
 

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

  • 圓唇度不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。

见于编辑

语言 词汇 国际音标 意义 注释
南非语 标准音 bed [bet] 一般记作⟨ɛ⟩。元音高度介于半闭[e]和中元音[ɛ̝]间。参见南非语音系
阿拉伯语 标准音 مَجۡر۪ىٰهَا‎/maǧreehaa [mad͡ʒ.reː.haː] See imalah
阿塞拜疆语 ge [ɟeˈd͡ʒæ]
巴伐利亚语 阿姆施泰滕县方言[1] [比如?]
布列塔尼亚语[2] daneg [ˈdãːnek] 丹麦语 非重读的/ɛ/可以是中元音[ɛ̝]或半闭元音[e][2]
加泰罗尼亚语[3] més [mes] 更多 参见加泰罗尼亚语音系
汉语 上海话[4] /kè [ke̠ʔ˩] 应该 次前元音;/ɛ/在开音节的实现。语音学上和只出现在开音节的/ɪ/ ([ɪ̞])相近。[4]
丹麦语 标准音[5][6] hæl [ˈheːˀl] 一般记作⟨ɛː⟩。参见丹麦语音系
荷兰语 比利时荷兰语[7] vreemd [vreːmt] 奇怪 荷兰常裂化[eɪ]。参见荷兰语音系
英语 澳大利亚英语[8] bed [bed] 参见澳大利亚英语音系
新西兰英语[9] 元音高度介于白读的半闭和文读的中元音间。[9]参见新西兰英语音系
美国英语[10] may [meː] 也许 更多时候是闭双元音[eɪ][10]
印度英语[11]
巴基斯坦英语[12] 可以是双元音[eɪ],取决于使用者。
乔迪[13]
苏格兰英语[14]
新加坡英语[15]
乌尔斯特英语[16] 在贝尔法斯特读作[ɛː~iə]
一些加的夫方言使用者[17] square [skweː] 广场 更多时候是半开元音[ɛː][17]
约克郡方言[18] play [ple̞ː]
苏格兰英语[14] bit [bë̞ʔ] 比特 次前元音,[14]对于其他使用者可能是[ɪ] (或[ə])。
考克尼[19] bird [bɛ̝̈ːd] 次前;/ɜː/的有条件实现。可能是圆唇[œ̝ː]或更常见的展唇央元音[ɜ̝ː][19]一般记作⟨ɜː⟩。
爱沙尼亚语[20] keha [ˈkeɦɑ̝ˑ] 身体 参见爱沙尼亚语音系
法语[21][22] beauté [bot̪e] 参见法语音系
德语 标准音[23][24] Seele [ˈzeːlə] 灵魂 参见标准德语音系
许多使用者[25] Jäger [ˈjeːɡɐ] 猎人 /ɛː–eː/合流的输出,常见于德国东北部、东奥地利(甚至正式体)以及一些其他地区。[25]参见标准德语音系
南部口音[26] Bett [b̥et] /ɛ/在德国南部、瑞士和奥地利的通常实现。[26]参见标准德语音系
施瓦本口音[26] 和半开元音[ɛ]对立。[26]参见标准德语音系
现代希腊语 斯法基翁方言[27] [比如?] 和现代标准希腊语中元音[]对应。[28]参见现代希腊语音系
希伯来语[29] כן‎/ken [ke̞n] 希伯来语元音是不会被写下的,参见现代希伯来语音系
匈牙利语[30] hét [heːt̪] 也被描写为中元音[e̞ː][31]参见匈牙利语音系
意大利语 标准音[32] stelle [ˈs̪t̪elle] 星(复数) 参见意大利語音系
韩语 메아리 / meari [meɐɾi] 回音 参见韩语音系
林堡语 主要方言[33][34][35] leef [leːf] 鹿 例词来自马斯特里赫特方言
立陶宛语 tėtė [t̪eːt̪eː] 父亲 'Tete'和'tėtis'比'tėtė'更常用。
挪威语 le [leː] 例词来自东部城区挪威语。[36][37]参见挪威语音系
波斯语 سه/se [se]
波兰语[38] dzień [d͡ʑeɲ̟] 一天 /ɛ/在硬颚音或颚化音间的同位异音。参见波兰语音系
葡萄牙语[39] mesa [ˈmezɐ] 桌子 参见葡萄牙語音系
俄语[40] шея/sheja/sheya [ˈʂejə] 脖子 在软辅音前和软辅音间是半闭元音[e],软辅音后是中元音[e̞][40]参见俄语音系
萨特弗里西亚语[41] tään [te̠ːn] 次前;一般记作⟨ɛː⟩。语音学上和/ɪ/ ([ɪ̞])相近。一般记作⟨⟩实际上是次闭元音[e̝ː][41]
斯洛文尼亚语[42] sedem [ˈsèːdəm] 参见斯洛文尼亚语音系
塞索托语[43] ho jwetsa [hʊ̠ʒʷet͡sʼɑ̈] 告诉 闭、次闭、半闭前展唇元音对立。[43]参见塞索托语音系
瑞典语 标准音[44][45] se [s̪eː] 常裂化为[eə̯] (hear the word: [s̪eə̯] )。参见瑞典語音系
塔希提语 vahine [vahine] 女人
威尔士语 chwech [χweːχ] 参见威尔士语音系
约鲁巴语[46] [比如?]

參考文獻编辑

  • Árnason, Kristján, The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, 2011, ISBN 978-0-19-922931-4 
  • Bamgboṣe, Ayọ, A Grammar of Yoruba, [West African Languages Survey / Institute of African Studies], Cambridge: Cambridge University Press, 1966 
  • Basbøll, Hans, The Phonology of Danish, 2005, ISBN 0-203-97876-5 
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Coupland, Nikolas, English in Wales: Diversity, Conflict, and Change: 93, 1990, ISBN 1-85359-032-0 
  • Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Dankovičová, Jana, Czech, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 70–74, 1999, ISBN 0-521-65236-7 
  • Deterding, David, Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore, Brown, Adam; Deterding, David; Low, Ee Ling (编), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics: 93–99, 2000 
  • Einarsson, Stefán, Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1945, ISBN 978-0801863578 
  • Fast Mowitz, Gerhard, Sistema fonológico del idioma achual, Lima: Instituto Lingüístico de Verano, 1975 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874 
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen, Luxembourgish (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 67–74 [2016-03-27], doi:10.1017/S0025100312000278, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16) 
  • Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 编, Gimson's Pronunciation of English 8th, Routledge, 2014, ISBN 9781444183092 
  • Grønnum, Nina, Illustrations of the IPA: Danish, Journal of the International Phonetic Association, 1998, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290 
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor, The dialect of Maastricht (PDF), Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies), 1999, 29: 155–166 [2016-03-27], doi:10.1017/S0025100300006526, (原始内容 (PDF)存档于2017-10-11) 
  • Gussmann, Edmund. Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 2011, 12: 71–90 [2016-03-27]. ISBN 978-83-232-2296-5. (原始内容存档 (PDF)于2015-04-02). 
  • Harrington, Jonathan; Cox, Felicity; Evans, Zoe, An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels, Australian Journal of Linguistics, 1997, 17 (2): 155–184, doi:10.1080/07268609708599550 
  • Haugen, Einar. The Phonemics of Modern Icelandic. Language. 1958, 34 (1): 55–88. JSTOR 411276. doi:10.2307/411276. 
  • Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos, The Dutch dialect of Weert (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 1998, 28: 107–112 [2016-03-27], doi:10.1017/S0025100300006307, (原始内容 (PDF)存档于2016-03-04) 
  • Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery, Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble, Anais do SETA (Campinas: Editora do IEL-UNICAMP), 2009, 3: 675–685 [2016-03-27], (原始内容存档于2012-03-04) 
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969 
  • Kohler, Klaus J., German, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 86–89, 1999, ISBN 0-521-65236-7 
  • Kráľ, Ábel, Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1988 
  • Ladefoged, Peter; Johnson, Keith, A Course in Phonetics 6th, Boston, Massachusetts: Wadsworth Publishing, 2010 [2016-03-27], ISBN 978-1-4282-3126-9, (原始内容存档于2016-05-06) 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语). 
  • Lass, Roger, Intradiphthongal Dependencies, Anderson, John; Durand, Jaques (编), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland: 109–131, 1987 [2016-03-27], ISBN 9067652970, (原始内容存档于2016-06-10) 
  • Mahboob, Ahmar; Ahmar, Nadra H., Pakistani English: phonology, Schneider, Edgar W. (编), A handbook of varieties of English 1, Berlin; New York: Mouton de Gruyter: 1003–1015, 2004 [2016-03-27], (原始内容存档于2018-09-29) 
  • Mangold, Max, Das Aussprachewörterbuch, Duden, 2005, ISBN 9783411040667 
  • Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114 [2016-03-27], doi:10.1017/S0025100308003344, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16) 
  • Palková, Zdena, Fonetika a fonologie češtiny, 1994, ISBN 978-8070668436 
  • Pavlík, Radoslav, Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda (PDF), Jazykovedný časopis, 2004, 55: 87–109 [2016-03-27], (原始内容存档 (PDF)于2020-04-14) 
  • Peters, Jörg, The dialect of Hasselt, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428 
  • Pop, Sever, Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj, 1938 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 
  • Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin, Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, 2006 
  • Šewc-Schuster, Hinc, Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang, Standard Georgian, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659 
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina, Czech spoken in Bohemia and Moravia (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (2): 225–232 [2016-03-27], doi:10.1017/S0025100312000102, (原始内容存档 (PDF)于2018-06-13) 
  • Sipma, Pieter, Phonology & grammar of modern West Frisian, London: Oxford University Press, 1913 
  • Stone, Gerald, Sorbian (Upper and Lower), Comrie, Bernard; Corbett, Greville G. (编), The Slavonic Languages, London and New York: Routledge: 593–685, 2002, ISBN 9780415280785 
  • Tiersma, Peter Meijes, Frisian Reference Grammar 2nd, Ljouwert: Fryske Akademy, 1999 [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications], ISBN 90-6171-886-4 
  • Traunmüller, Hartmut, Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart., Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 1982, 2: 289–333 
  • Trouvain, Jürgen; Gilles, Peter, PhonLaf - Phonetic Online Material for Luxembourgish as a Foreign Language 1 (PDF): 74–77, 2009 [2016-03-27], (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04) 
  • Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6 
  • Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173 
  • Verhoeven, Jo, The Belgian Limburg dialect of Hamont, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940 
  • Watt, Dominic; Allen, William, Tyneside English, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397 
  • Wells, J. C., Accents of English 3: Beyond the British Isles, Cambridge University Press, 1982, ISBN 0-521-28541-0 
  1. ^ Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290)
  2. ^ 2.0 2.1 Ternes (1992), p. 433.
  3. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 54.
  4. ^ 4.0 4.1 Chen & Gussenhoven (2015), p. 328.
  5. ^ Grønnum (1998), p. 100.
  6. ^ Basbøll (2005), p. 45.
  7. ^ Verhoeven (2005), p. 245.
  8. ^ Harrington, Cox & Evans (1997).
  9. ^ 9.0 9.1 Gordon & Maclagan (2004), p. 609.
  10. ^ 10.0 10.1 Wells (1982), p. 487.
  11. ^ Wells (1982), p. 626.
  12. ^ Mahboob & Ahmar (2004), p. 1010.
  13. ^ Watt & Allen (2003), pp. 268–269.
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 7.
  15. ^ Deterding (2000), p. ?.
  16. ^ Week 18 (ii). Northern Ireland (PDF). 
  17. ^ 17.0 17.1 Collins & Mees (1990), p. 95.
  18. ^ Roca & Johnson (1999), p. 179.
  19. ^ 19.0 19.1 Wells (1982), p. 305.
  20. ^ Asu & Teras (2009), p. 368.
  21. ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  22. ^ Collins & Mees (2013), p. 225.
  23. ^ Kohler (1999), p. 87.
  24. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 34.
  25. ^ 25.0 25.1 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), pp. 64–65.
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 64.
  27. ^ Trudgill (2009), pp. 83–84.
  28. ^ Trudgill (2009), p. 81.
  29. ^ Laufer (1999), p. 98.
  30. ^ Kráľ (1988), p. 92.
  31. ^ Szende (1994), p. 92.
  32. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 119.
  33. ^ Gussenhoven & Aarts (1999), p. 159.
  34. ^ Peters (2006), p. 119.
  35. ^ Verhoeven (2007), p. 221.
  36. ^ Vanvik (1979), pp. 13-14.
  37. ^ Kvifte & Gude-Husken (2005), p. 4.
  38. ^ Jassem (2003), p. 106.
  39. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  40. ^ 40.0 40.1 Jones & Ward (1969), pp. 41, 44.
  41. ^ 41.0 41.1 Peters (2019), p. ?.
  42. ^ Šuštaršič, Komar & Petek (1999), p. 137.
  43. ^ 43.0 43.1 Doke & Mofokeng (1974), p. ?.
  44. ^ Engstrand (1999), p. 140.
  45. ^ Rosenqvist (2007), p. 9.
  46. ^ Bamgboṣe (1966), p. 166.