打开主菜单

真腊高棉语អាណាចក្រចេនឡា 发音:[ʔaː.naːc.krɑː ceːn.ˈlaː])是中南半島的一个印度化古国,其中心地域位於柬埔寨。根據漢文文獻記載,真臘存在時間是6世紀末期至9世紀初期,繼承自扶南,其後被高棉帝國取代。真臘之名後來仍被漢字文化圈用來稱呼高棉帝國時期的柬埔寨,例如13世紀時期周達觀的《真臘風土記》以及15世紀的鄭和航海圖,都以「真臘」來稱呼柬埔寨。但是現代歷史學家專指6世紀末至9世紀初這段時期。[1]漢文文獻稱真臘是一個統一的王國,但這可能是中國史學家的錯覺。大部份現代歷史學家斷言真臘實際上僅僅是一系列鬆散小國組成的聯盟[2]

真腊
ចេនឡា
1世纪-787年
真腊的位置
首都 Shrestapura
Bhavapura
伊奢那城
Shambhupura
常用语言 高棉语
梵语
宗教 印度教佛教
政府 君主制
历史时期 中世纪
• 扶南属国
1世纪
• 由高棉帝国继承
787年
先前国
继承国
扶南
高棉帝国
Angkor1866.jpg
柬埔寨历史系列条目
扶南
约1世纪–550
真腊
约6世纪–802
高棉帝国
802–1431
黑暗时期 竹里木时期 1431–1525
洛韦时期 1525–1593
桑托时期 1594–1620
乌栋时期 1620–1863
法国统治时期
1867-1953

日本占领时期 1941-1945
柬埔寨王国
1953-1970
高棉共和国
1970-1975

柬王国民族团结政府
民主柬埔寨
1976-1979
柬埔寨人民共和国
1979-1993

联柬权力机构
柬埔寨王国
1993至今

真臘古都伊奢那城位於今日柬埔寨磅同省磅同三博波雷古,於2017年被列為世界遺產

目录

歷史编辑

雖然大部份中國文獻記載真臘征服了扶南,但基於一條中國編年史的註釋,其來源於無法令人信服。[3]隋書》中有真臘列傳,稱真臘是扶南的附屬國,曾在616年或617年向中國派遣使者,此時其統治者Citrasena Mahendravarman已經從扶南取得獨立之後又征服了扶南。[4]

像其之前的扶南一樣,真臘佔據著印度文化圈漢字文化圈之間海上貿易的要道。因此,真臘在社會經濟上受到南印度帕拉瓦王朝遮婁其王朝的影響,還繼承了其碑銘系統。[5][6]

美國歷史學家Michael Vickery將真臘的貴族稱為「扁擔酋長」。[7]扁擔山脈的南北分佈著各個親王國,他們留下了該地區最古老的石刻記錄,這些記錄帶有家系記載,表明政治優勢越來越大。第一位王子在早期碑文中被提到,上丁省的Vãl Kantél梵文石碑以統治者Vīravarman命名,據推測,這個人接受了印度教神聖王權的理念。[8]

“真腊”一词的语源编辑

“真腊”是中文文獻中對這個政治實體的稱呼,[9]其最早出現在《隋書》中。同时期的占婆碑铭以kmir称之,因此有学者推测“真腊”是高棉(Khmer)或《唐书》“吉蔑”的音译。

與「扶南」一樣,「真臘」在古高棉語中的稱呼不詳。[10]民間語源英语Folk etymology試圖將「真臘」與「真正的蜂臘」聯繫起來,根據中國史籍記載,「蜂臘」是這一帶的商品之一。[11][12]

日本学者藤田丰八据《云麓漫钞》之“真腊亦名真里富”一语,推测“真理富”(Siemrap)是“暹粒”(Siem Reap)的对音,“暹粒”意思是“击败暹罗”。[13]但此假說是有問題的,因為暹羅和柬埔寨的衝突在「真臘」名字出現後一個世紀才開始。即便是二者可能存在關係,Michael Vickery也指出「真臘」與「暹粒」的原意是未知的。[14][15]相似的解釋也許可以適用於之後的名字「占臘」。《明史》記載稱,「真臘……宋慶元中,滅占城而並其地,因改國名曰占臘。元時仍稱真臘」;Peter Harris認為「占臘」很有可能是「擊敗占城」的意思。[15]

此外,德国汉学家史莱格(Schlegel)推测真腊一名源自Tchanda。法国汉学家伯希和推测“真腊”二字是来自cinrap。Gerini推测此二字是从柬埔寨斯提安族语Sorai而来。

外交关系编辑

大同三年(537年)武帝萧衍派沙门昙裕大智法师到真腊求得佛舍利带回广州。

大業二年(606年)真腊国王派遣大使朝贡。

神龍年间(705年-707年)真腊国分裂为北方的陆真腊(又名文单国)和南方的水真腊;水真腊国都婆罗提拔,陆真腊国都在今老挝境内。9世纪初水陆二真腊又归统一。

脚注编辑

  1. ^ Glover, Ian. Southeast Asia: From Prehistory to History. Psychology Press. 2004. ISBN 978-0-415-29777-6. 
  2. ^ Claude Jacques. ‘Funan’, ‘Zhenla’: The Reality Concealed by These Chinese Views of Indochina.. Early South East Asia. Oxford University Press. 1979: 376. . Cited in: David Chandler. A History of Cambodia 4th. Westview Press. 2008: 33. 
  3. ^ "What and Where was Chenla?" - In the 1970s Claude Jacques began cautiously to move away from the established historiographical framework (PDF). Michael Vickery. [15 July 2015]. 
  4. ^ Encyclopedia of Ancient Asian Civilizations by Charles F. W. Higham - Chenla - Chinese histories record that a state called Chenla... (PDF). Library of Congress. [13 July 2015]. 
  5. ^ Some Aspects of Asian History and Culture by Upendra Thakur p.2
  6. ^ Considerations on the Chronology and History of 9th Century Cambodia by Dr. Karl-Heinz Golzio, Epigraphist - ...the realm called Zhenla by the Chinese. Their contents are not uniform but they do not contradict each other. (PDF). Khmer Studies. [5 July 2015]. (原始内容 (PDF)存档于2015-05-24). 
  7. ^ Vickery, Society, Economics, and Politics in pre-Angkor Cambodia, pp. 71 ff.
  8. ^ As in Heaven, So on Earth: The Politics of Visnu Siva and Harihara Images in Preangkorian Khmer Civilisation. academia edu. [23 December 2015]. 
  9. ^ The History of Cambodia By Justin Corfield. Google Books. [10 December 2015]. 
  10. ^ Claude Jacques, "‘Funan’, ‘Zhenla’: The Reality Concealed by these Chinese Views of Indochina", in R. B. Smith and W. Watson (eds.), Early South East Asia : Essays in Archaeology, History and Historical Geography, New York, Oxford University Press, 1979, pp.371-9, p.378.
  11. ^ Short History of Cambodia - Nokor Chenla By Kee...Chenla simply means pure wax. The Chinese called Cambodia the land of pure beeswax.. Narkive com. 3 March 2004 [12 December 2015]. 
  12. ^ Why did Chinese call Cambodia Chenla (PDF). The Son of the Empire. [12 December 2015]. 
  13. ^ 真腊风土记》夏鼐注1 第17页。《岛夷志略校注》,第71页。《诸蕃志校注》第21页。《岭外代答校注》第82页。
  14. ^ Vickery, Society, Economics, and Politics in pre-Angkor Cambodia. Google Books. 
  15. ^ 15.0 15.1 Zhou Daguan. A Record of Cambodia. translated by Peter Harris. University of Washington Press. 2007. ISBN 978-9749511244. 

参考编辑