User talk:Symplectopedia/101-120
101. 拓樸排序
编辑似乎不是错字,而是地区词的差异。--William915(与我讨论) 2009年6月25日 (四) 02:47 (UTC)
102. 欢迎参加建议建立 Wikipedia:版权偏执 以及 Wikipedia:避免版权偏执的投票
编辑基于有些管理员
- 把一些无版权内容当作有版权,从而错误的挂上侵权标签;
- 把一些足够短小的事实性论述,当作侵权的证据;
特提议建立以下方针和指引:
链接在下面:
建议建立 Wikipedia:版权偏执 以及 Wikipedia:避免版权偏执的投票-Sysywjel (留言) 2009年6月27日 (六) 18:15 (UTC)
103. 翻译校对
编辑请协助校对拉盖尔多项式,谢谢。--William915(与我讨论) 2009年6月29日 (一) 01:45 (UTC)
104. Jefimenko 的中文翻譯
编辑在CNKI翻译助手,Jefimenko翻译为“叶菲缅科”。--Maxwell's demon (留言) 2009年6月28日 (日) 16:47 (UTC)
- 您所提的「葉菲緬科」是「Efimenko」的音譯。請參閱[1]。「葉」跟「Je」在發音上有點區別.或許俄文發音是「葉」。我想還是留給專家好了。謝謝幫助!—老陳 (留言) 2009年6月29日 (一) 14:44 (UTC)
105. 邀請參加第七次動員令
编辑Symplectopedia/101-120您好:
第七次動員令將在7月15日開始,8月31日結束,為期一個半月,歡迎您的參與。
本次動員令的六個主題分別是:優化工程、體育、地理、節日、人物和计划页面翻译。
詳細規定參見Wikipedia:動員令/第七次動員令
請收到此邀請函的維基人,利用{{subst:動員令}},將此邀請函發給還沒有接獲邀請的維基人,大家一起合力才能提高維基的品質。能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一。
邀請人:William915(与我讨论) 2009年6月30日 (二) 11:39 (UTC)
106. 回退
编辑只要没违反方针便行,请先看看wikipedia:破坏的类型。至於利用机器人,我奇怪为何不能使用,更不认为会上升到危害维基百科程度?你认为反破坏会比破坏更为严重?最后,你没有权力限制未违反方针的用户的编辑权利。同时你应知道,指责人时应想想自己有没有犯下同样行为。--Advisory 2009年7月6日 (一) 04:19 (UTC)
如果你認為回退侵權內容是違反方針的話,[2]、[3]、[4]、[5],您應該清楚您自己的回退是不符合方針,希望你可以注意。
第二,我很奇怪回退何錯之有,繁簡破壞不應回退?請明示。
第三,如果我的回退是錯誤的話,我願意道歉,不過你應該注意[6]、[7]、[8]、[9]、[10],這堆編輯並非非建設性,正如您所說,直接回退不留下編輯摘要會打擊新手的熱情。
第四,我沒有翻舊帳的意思,不過我覺得利用權限回退以下非破壞及明顯非建設性編輯是不妥當,[11]、[12]、[13]、[14]、[15]、[16]、[17]、[18]、[19]、[20]、[21]、[22]、[23]、[24]、[25]、[26]、[27]、[28]、[29],不見得是全部妥當。
最後,該些編輯是根據Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2009年3月#藝人條目演出作品列表社群共識而回退的。--Advisory 2009年7月6日 (一) 12:20 (UTC)
107. 簡繁破壞?
编辑曾巩出生在漢字簡化以前,為什么要用簡化字呢?—<i>Jerry Wong</i> (留言) 2009年7月8日 (三) 17:11 (UTC)
- 為何不回復?—<i>Jerry Wong</i> (留言) 2009年7月8日 (三) 17:21 (UTC)
108. Gravitation条目命名问题
编辑您好,重力場正在讨论按先到先得原则移回引力場,麻烦您到Talk:重力場发表一下意见,谢谢。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年7月10日 (五) 14:02 (UTC)
109. Lin Guang Hua和吳義龍
编辑Lin Guang Hua和吳義龍 根本没必要警告,他是User:影武者的傀儡帐户,你说了也没用。这个人实在太强大了,这么长时间一直坚持不懈地破坏。—快龙 毁人不倦 2009年9月1日 (二) 15:19 (UTC)
这个……为什么要更改回User:KeepOpera的最后一个版本? 或许…我加了过多的“-”?--Stitch 69287432 (留言) 2009年9月4日 (五) 14:37 (UTC)
111. Re:61.244.153.221
编辑112. Re: 报告破坏
编辑好像已经被封了--Liangent (留言) 2009年9月9日 (三) 12:47 (UTC)
113. 回退權
编辑閣下於Wikipedia:申请解除权限中被提報濫用回退權,經查證審核後,提據所示的回退絕大部份均未發現有誤,惟此回退與此討論均令人疑慮。請閣下避免觸犯Wikipedia:申請解除權限第二考慮原則—草率行事。—J.Wong 2009年9月20日 (日) 04:29 (UTC)
“文”一字,文字之意,而无语言之说。语言与文字本为两者,同种语言可用多种文字表示,蒙古语的多种文字即为典型。近代中国语法混乱才会出现所谓“讲中文”一说。为了纠正这一歪风,故提议将其移动至汉字。望聆听您的意见。——全麥麵包 (请张嘴) 2009年9月26日 (六) 10:31 (UTC)
115. 香港配音員條目
编辑116. 關於伊斯蘭教
编辑你好,目前的條目伊斯蘭教被掛上清理及來源,在下細閱後發現還有點中國中心,章節不全,故希望能花點時間進行重新整理,望得到閣下允許,謝謝。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月27日 (日) 16:05 (UTC)
- 感謝回覆,在下見伊斯蘭教除了來源及內容殘缺,並有大幅擴充的空間,因此希望能夠全面整頓有關內容,目前真的有指引不容許完全修改現有的條目內容嗎?在下在此前掛上了Inuse模板進行大幅編修,應該沒有違反指引方針。謝謝。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月27日 (日) 17:56 (UTC)
- 剛才看了一下編輯守則,裡面說道:「如果在你看來某個條目需要重寫或者大幅度更改,請勇於更新頁面。但是請保留對話頁中那些有價值的討論,尤其是那些說明「為什麼」要更新頁面的對話。如果你刪除了一些認為錯誤的文字,反對的聲音馬上又會出現,因為每個人的看法是不同的,所以請保留那些編輯者們留下的文字,即使它們是錯誤的。」這裡似乎並沒有禁止重新編寫。如果真的不允許,那豈不是扼殺了改善條目的機會嗎?在下認為這樣不太合理。這個條目被掛上了兩個模板,我認為已經存在重寫的理由。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月28日 (一) 09:55 (UTC)
- 編輯守則裡不是有說了麼,原來的內容是可以被保留的,或先移動到對話頁裡,這不構成衝突。要不然就在對話頁裡說明將要進行重大修改,看看有沒有異議,這就不構成不尊重了。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月28日 (一) 12:29 (UTC)
- 感謝閣下諒解,祝編安。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月28日 (一) 15:01 (UTC)
- 編輯守則裡不是有說了麼,原來的內容是可以被保留的,或先移動到對話頁裡,這不構成衝突。要不然就在對話頁裡說明將要進行重大修改,看看有沒有異議,這就不構成不尊重了。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月28日 (一) 12:29 (UTC)
- 剛才看了一下編輯守則,裡面說道:「如果在你看來某個條目需要重寫或者大幅度更改,請勇於更新頁面。但是請保留對話頁中那些有價值的討論,尤其是那些說明「為什麼」要更新頁面的對話。如果你刪除了一些認為錯誤的文字,反對的聲音馬上又會出現,因為每個人的看法是不同的,所以請保留那些編輯者們留下的文字,即使它們是錯誤的。」這裡似乎並沒有禁止重新編寫。如果真的不允許,那豈不是扼殺了改善條目的機會嗎?在下認為這樣不太合理。這個條目被掛上了兩個模板,我認為已經存在重寫的理由。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月28日 (一) 09:55 (UTC)
117. category
编辑原先是保护简体标题的,却保护了繁体分类,现在保护已失效。--Advisory 2009年9月28日 (一) 17:41 (UTC)
為什麼你知道過去條目的其他跨外語連結?難道你會通靈?還有你壞事了,我本來只想增加幾個連結的--俠刀行 (留言) 2009年9月29日 (二) 12:49 (UTC)
119. JXW
编辑JXW | All your bone are belong to Jimmy xu wrk! |
看到阁下新建了这一模板,想提醒下,那个"bone"对应Liangent是有点典故的,见Template:User Liangent。还望阁下能进行些修改以避免产生歧义。--Jimmy XuWikibreaktalk·+ 2009年9月29日 (二) 14:57 (UTC)
这个是Jimmy xu wrk发给在下的。所以请阁下将{{User Jimmy xu wrk}}按照上述意见修改后将阁下的用户页面中的用户框改为{{User Jimmy xu wrk}}。--Bcnof--留言 2009年9月29日 (二) 15:04 (UTC)
- 在非维基地区(比如QQ),Liangent一般被称呼做骨头。--Jimmy XuWikibreaktalk·+ 2009年9月30日 (三) 12:24 (UTC)
- 那三个模板随便哪一个都可以。--Bcnof--留言 2009年10月1日 (四) 06:46 (UTC)
120. Poynting vector
编辑Poynting vector 的中文翻譯,在全國科學技術名詞審定委員會網頁是坡印亭矢量,在國立編譯館網頁是坡印廷向量。請問您根據甚麼資料來源翻譯為波印亭向量?謝謝!—老陳 (留言) 2009年10月1日 (四) 05:41 (UTC)
謝謝幫忙更正,給予讀者很多方便。祝編安!—老陳 (留言) 2009年10月2日 (五) 06:54 (UTC)