维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2024年8月

用于表示日本节庆活动的“祭”是否可以视为恰当的中文用法

省直管县级行政区

墨西哥航空相关

关于鬼畜音MAD条目

Independent Baptist的譯名問題

Phu Phra Bat的译名问题

如果有条目的明星恰好有维基账号,TA在TA本人的条目里没有引用的添加内容是否应该回退

提议在所有(西北太平洋)台风条目增加单向字词转换以适应中国大陆习惯

中国大陆文物类条目命名中的“旧址”二字

关于“伪”称呼的WP:中立性问题

诸多条目中存在的“日伪军”、“伪军”、“伪……”等指代满洲国、蒙疆联合自治政府、汪精卫政府下的组织的称呼,是否可以使用在条目中?虽然确有中国伪军伪军的条目。Talk:伪军中似乎有相关的讨论,不过好像也没有明确结果的样子。--——「あたいってばね!」 2024年8月2日 (五) 14:41 (UTC)

不应当使用,除非是引用原文。见WP:MORALIZEWP:ATTRIBUTEPOV——暁月凛奈 (留言) 2024年8月2日 (五) 16:49 (UTC)
存在WP:敵偽論述,實質違反中立性。--西 2024年8月4日 (日) 09:47 (UTC)
感谢二位回应。--——「あたいってばね!」 2024年8月4日 (日) 10:06 (UTC)

“江苏省”南京市中级人民法院

可以发现,分类:中级人民法院中,仅有南京市中级人民法院等少数条目不加省份,其余均写如陕西省渭南市中级人民法院等。还可以发现,如渭南市中级人民法院,有将“陕西省渭南市中级人民法院”牌子挂在法院外的图片,百度百科词条如“浙江省宁波市中级人民法院”,则“本词条由中华人民共和国最高人民法院参与编辑并审核”,似乎省级行政区划是中级人民法院专名的一部分,事实真是如此吗?检查三省五市中级人民法院,可以发现中级人民法院专名不包括XX省是普遍用法。

  1. 渭南市中级人民法院:其建筑、官网均使用“渭南市人民法院”。[1]
  2. 南京市中级人民法院:其建筑、官网均使用“南京市中级人民法院”。[2]
  3. 宁波市中级人民法院:其建筑、官网均使用“宁波市中级人民法院”。
  4. 杭州市中级人民法院:官网使用“杭州市中级人民法院”,其建筑牌子为“浙江省杭州市中级人民法院”。
  5. 温州市中级人民法院:其建筑、官网均使用“温州市中级人民法院”。

因此我认为,中级人民法院名称应统一删去XX省。Fire Ice 2024年8月3日 (六) 02:34 (UTC)

就我所知,大陸中級人民法院的法律訴訟文書要求是需要冠以省份名的,上海這些沒有省份的除外。另現有條目似乎是“少數條目不加省份”,應該也能看出來加省份才是普遍用法吧。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 03:10 (UTC)
我不否认,中级人民法院的裁判文书遵循添加一级行政区划的规则。至于你维,无法代表普遍用法。Fire Ice 2024年8月3日 (六) 07:56 (UTC)
那我收回前一句話的後半段。但我認為依據NC:NFM來說,裁判書應該屬於“官方中文資料”,同時NFM上面還有一個使用全稱的常規,因為我沒去實際了解過這些中院的印章是不是也刻了省份,但根據我對中國政府機關的了解,裁判書抬頭如果是加了省份的,它印章應該就有省份。綜上,我更覺得應統一加上XX省。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 10:07 (UTC)
反例:红头文件未加省份--曾晋哲留言·Q2024年8月3日 (六) 10:53 (UTC)
拉萨市中级人民法院印章有省份门牌无省份。加注省份有助“易于识别”(比如“渭南市”在哪)、“使用全称”,但可能违背“常用名称”的简短原则。
官方正式文书中的名称,有时是比较冗长的,比如“新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州中级人民法院”,新闻有时称“巴州中级人民法院”,但这符合常用名称、大部分人都知道、大部分时间只使用这个名称吗 思考...,条目能命名“新疆巴州中级人民法院”吗(来源有但较少),“西藏拉萨中级人民法院”这种易于识别、非官方、不常用的无区划原创名又是否允许。--YFdyh000留言2024年8月3日 (六) 14:58 (UTC)
個人認為,上方兩位所言,均是討論“有一定程度上使用的縮寫名稱是否可用作條目命名”,而根據命名常規的規定,亦如Y君所言,使用縮寫應滿足“只有它使用,且這個名稱大部分人都知道,且大部分人在大部分時間只使用這個名稱”的要求,且命名常規中明確規定“如果该机构、组织、公司或其上级机构、组织、公司的官方中文资料中有提供其中文名称,以该中文名称来命名”,具體到本類條目,各中級法院自身和其上級機構最高法院舉辦的“全國人民法庭信息網”提供的資料體現的應該是帶有省份的名稱,因此我認為使用帶省份的法院官方名稱並無不當,也不違反命名原則。儘管,我往百度搜索了一下,針對於“渭南市中級人民法院”,可靠來源中有相當一部分是使用的“渭南中院”這個名稱,雖然這個名稱我覺得並不能作為條目名,但是針對渭南這個個例,使用“渭南市中級人民法院”似乎也並無不當,這個法院出現在可靠來源中的時候只有小部分使用了帶省份的全稱,可能國內不同地區實踐不同吧,習慣了,所以這個分類的命名還得看個例,我認為。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 15:54 (UTC)
“渭南中院”属于NC:使用全称的反例“台中一中”,不能易于识别,误解为中医医院或者大院中院小院也不是不可能。“实践不同”是名称长短及所处习惯、环境不同,辖区内的媒体更可能省略或简化已为常识的区划,但如果按需简化,又比较违背命名一致性。要不然,条目名省略省级,首句写全名?--YFdyh000留言2024年8月3日 (六) 16:24 (UTC)
以印章为准是荒谬的,看看[1],是应该支持印章所刻还是印章下的署名?--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 01:38 (UTC)
这图似乎红头和文书号被裁了。红头文件的题头是山东省济南市,落款是济南市[2][3][4]悬赏公告及其他行政裁定的题头是山东省济南市。有行政作用的正式名称都是全称,正文内容则可能“济南市……”“本院”“中院”等。--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 02:15 (UTC)
济南市中级人民法院单发的红头文件似乎均会加省名,恰好不适用于我引用的联发红头文件。[5]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 03:13 (UTC)
省内联名红头文件似乎省略省名是常见操作[6]。目前讨论都是公文与标识规范范畴……仅用于省内或下级单位的文件省略的概率大,可能按内部的执行标准,而司法等公文要按国家标准。--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 03:47 (UTC)
很简单,《通知》文本没有使用全称。法院出具的执行裁定书和判决书都能把南京市送到安徽省去,那么拿通知文本来反驳“以印章为准”就很困难了。--如沐西风留言2024年8月5日 (一) 04:07 (UTC)
全国人民法庭信息网中均冠以省份名,渭南市人民法院官网下方版权信息也称“陕西省渭南市中级人民法院”。--——「あたいってばね!」 2024年8月3日 (六) 03:58 (UTC)
全国人民法庭信息网的“法庭导航”是个烂尾工程,我找不到任何一个有效网页。官网的版权所有远不如头顶的“渭南市人民法院”大字重要。--Fire Ice 2024年8月3日 (六) 04:51 (UTC)
我剛去看了一下這個網頁,您點選這個“法庭導航”欄目中的省份,右側就會滾動到顯示出該省份的各級法院名稱,這也可以關聯我上面提到的NFM。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 10:12 (UTC)
我认为,以“名从主人”的逻辑来说,本机构或本人的用法优先于上级机构或隶属机构的用法。--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 01:41 (UTC)
很多用法要按上级机构的规定统一办,不宜视作主观能动……--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 02:20 (UTC)
相信郑州市中级人民法院,还在按最高法的统一规定办事。[7]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 03:17 (UTC)
不過是否可以先確認此種「法院」全稱都有冠省份?標題是否採用縮寫另議。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月4日 (日) 06:18 (UTC)
以最高法的观点来说,带一级行政区名的才是全称、正式名称(大概实情确实如此,有待查找更多资料)。[8]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 14:03 (UTC)
受影響條目討論頁以外的任何討論頁發起討論時,請務必在討論中提及的有關條目的對應討論頁發送{{talk notification}}等討論通告,以讓該等條目的編者知悉此處正在進行討論。--西 2024年8月4日 (日) 09:52 (UTC)
请教您:我该在具体哪个条目挂这个notification?--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 11:00 (UTC)
「在討論中提及的有關條目的對應討論頁」,比如此處提及的條目命名就有陝西省渭南市中級人民法院南京市中級人民法院等條目。--西 2024年8月5日 (一) 10:26 (UTC)
没错,但是这几个条目只是恰巧被我选为例子,并无相对于其他几十个中院条目的特殊性。--Fire Ice 2024年8月5日 (一) 10:41 (UTC)
  • 印章不能随便乱刻,印章的样式和文字有规定。门口砌个照壁或者建个大门,上面写的名字没有法律效力,也没什么硬性规定,可以不是单位的正式名称。大楼门口挂的白底黑字牌匾的样式和文字同样有规定,不能随便乱写。例如平果撤县设市,平果市人民法院正式挂牌成立新闻里面的牌匾,不论是汉壮双语的排列方式、“广西壮族自治区”的字号都不是能随随便便处理的。熟悉大陆的编者应该很容易看出哪个是正式的名称,哪个是俗称。
  • 就比如北京四中门口的校名题字是“北京四中”,校门上面也写着“北京四中”,甚至校徽也是“北京四中”。但是公章和公文(例如【许可公告】北京市教育委员会关于同意北京市第四中学与美国奇科中学继续合作举办中美高中课程教育项目的批复)需要使用正式名称。再换个比方,“北京市政府”在新闻报道和政府网站里会出现,但是熟悉大陆的编者都知道正式名称是“北京市人民政府”。市政府大楼不可能挂一个白底黑字的“北京市政府”牌匾。--如沐西风留言2024年8月4日 (日) 16:34 (UTC)
    可参考法发〔2002〕10号文件《最高人民法院关于地方各级人民法院和专门人民法院印章管理的规定》--如沐西风留言2024年8月5日 (一) 04:09 (UTC)
  • 其實,講來講去,就是要不要在條目中縮去省級行政區文字,“南京中院”、“渭南中院”這種肯定一眼看就不能成為標題名的。反正我是認為,如縮去省級行政區文字,正文第一句應寫明該法院全稱。但我依然認為條目名應當用帶省級行政區的名稱,如裁判書所示。--Hamish T 2024年8月4日 (日) 17:07 (UTC)
要不统一以全国组织机构统一社会信用代码公示查询([9])的查询结果为准?查询结果是“江苏省南京市中级人民法院”(113201000129460552)、“陕西省淮南市中级人民法院”(11610500016024939P)等。--曾晋哲留言·Q2024年8月5日 (一) 06:44 (UTC)
这个系统有时繁忙查不了。里面看到,新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州中级人民法院,但搜“自治州中级人民法院”显示约10个无省级名称的,如“玉树藏族自治州中级人民法院”(曾用名里有“青海省玉树藏族自治州中级人民法院”,但只有一部分结果有曾用名),且没有巴州中院。似乎不足为据。--YFdyh000留言2024年8月5日 (一) 07:44 (UTC)

关于邢台褡裢机场的条目

邢台褡裢机场已经于2024年7月18日通航,而作为一个军民合用4C级机场 中文维基百科上却仍未有人为其创建条目。考虑到该条目的潜在关注度 以及该列表新近被标记的锚点失效,我怀疑中文维基百科上曾经存在过相关条目,却在近期出于什么考虑而被删除。希望有人能确认一下这一点,如果没有问题的话可以着手为其创建新条目。--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 06:49 (UTC)

另外作为新手维基人 想请教一下从上面这个问题引发的更广泛的问题:如何搜到怀疑已被删除的条目的存废讨论页?--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 06:54 (UTC)
我认为没有,根据历史记录特殊:diff/74225083~特殊:diff/34327378来看,应该一直都是一个页面内锚点。锚点为下面地图对应的位置。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月5日 (一) 08:15 (UTC)
了解了谢谢。--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 13:24 (UTC)
啊,不对,有。邢台褡裢机场,2023年4月左右创建过,因为侵权没通过验证删除过。  囧rz……——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年8月6日 (二) 01:08 (UTC)

[操作流程求助]进行二十四节气北斗指向的来源请求

若某部书籍的出版社官方网站同时有售卖功能,添加这种外部链接是否违反WP:外部链接指引?

地區詞相關(二)

请求协助查证各国媒体以各语言对法轮功的创建者李洪志的母亲芦淑珍的报道

如题,网上对李洪志的报道甚多,但对于他的母亲报道的信息甚少 以中文搜索只能查到中国官媒的消息。请求有经验的编者能否协助在网上查一查,有没有外国媒体以外语对芦淑珍的报道,谢谢!--■■■■留言2024年8月2日 (五) 13:56 (UTC)

蘆淑珍在紐約中餐館拒法輪功 美檢插手案是被拒絕服務者之一。見美國司法部檔案--歡顏展卷留言2024年8月2日 (五) 17:04 (UTC)
看到居然有人想要修订相关条目!笑!我只能祝福加油!我看是除了照抄相关媒体的报导之外,是不可能留下客观中立的报道了。毕竟总会被删掉的嘛。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:22 (UTC)
我是建议这位仁兄别白费力气,多玩玩某款游戏不好吗?你维对相关条目的情况简直是放任不管助纣为虐,想要改善的中立编者简直是泥菩萨过江自身难保。当然,我是百分百支持你修改的,不像某些家伙只会下绊子。反正除非你维把某些编者彻底封禁,否则我更愿意当个看客。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:47 (UTC)
@大慈树王"報導的資訊甚少",WP:關注度存疑,純粹的WP:人物關注度不符合。可以考慮改用翻譯功能檢索其他語言資料。
@The Puki desu如果你想提意見,請協助她處理NT:GNG的部分,@Happyseeu就確實在處理這件事情。@The Puki desu如果你沒有積極協助的打算請不要浪費篇幅連續留言製造垃圾發言--Rastinition留言2024年8月3日 (六) 21:44 (UTC)
嗯...芦氏得到关注的唯一原因就是因为她是某人的母亲,所以按道理来说就应该放在某人的条目里,其实不需要单列条目。至于某人的条目里是否需要列母亲,我认为是可以的,因为重要人物的家庭本就是个人条目的重要一环。
我觉得重点在于能否找到她已经去世的证据,毕竟争议点主要在此,这一点也可以从修改记录中看出。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 22:17 (UTC)

顯微圖譜條目名稱問題

海陆丰闽南语的归属与潮汕片更名粤东闽语

近日我与IP用户‎182.239.117.223关于海丰话的谱系归属陷入编辑争议中,由于涉及闽南语话题下多个页面与模板(如闽南语Template:閩南語),故至此寻求共识。两版《中国语言地图集》与罗志海《海丰方言》均称海丰话属潮汕片,此可认为是大陆学界普遍的观点,但中维上大多将海陆丰话归于泉漳片中,且缺乏可靠来源:我仅见引用洪惟仁《台湾方言之旅》中称“海陆丰话是漳州话之域外变体”,而我未能查证;又我找到郑至君文称海陆丰话应属“漳州片”,但该文认为潮州话相比漳州和海陆丰更接近泉州话。则海陆丰话的归属若存在争议,也应当将争议放在台面上,而非隐藏在泉漳片的角落里。我个人认为海陆丰话足以单独成片,但可惜未见学界有此论述。

“潮汕片”一词过于地域中心,且两地间语言认同迥异,常引发争论,近年来学界有鉴于此,多以“粤东闽(南)语”一词称呼粤东四市的闽南语(参见徐馥琼《粤东闽语语音研究》)。除了徐馥琼此书之外还有林伦伦、陈小枫《广东闽方言语音研究》(1996);潘家懿、鄭守治《粵東閩南語的分布及方言片的劃分》(2010);林春雨、甘于恩《广东东部闽方言语音地图集》(2021)采用此名称。故我提议以“粤东闽语”作为中维上“潮汕片”一词的代称,将潮州话与海陆丰话作为粤东闽语下的两小片,并解除潮汕片对潮州话的重定向。--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 17:21 (UTC)

  • 前提:潮汕片和泉漳片不同,都属于闽南语。(两者已经有很多彼此听不懂的地方了)
1. 海陆丰话是否成片:我未见单列的情况,学界主要将其放在泉漳片中。至于偏泉偏漳可以文中说明不必细分。
2. 海陆丰话与潮汕片的关系:部分学者认为海陆丰话是其中一部分。此外,我不认为潮汕片一词有多地域中心:如果海陆丰话不属于潮汕片,那么潮汕地区使用这个名词并无不可;如果海陆丰话属于潮汕片,那么海陆丰地区自然也属于潮汕地区,那就更没理由反对。
3. 粤东闽语?:首先我们拒绝原创研究。其次这个词相当奇怪:如果两者是一家,那原来的“潮汕片”一词就好;如果不是一家,那么这个词要怎么处理和泉漳片的关系?以及,上述提及的四篇论文,似乎并没有把“粤东闽(南)语”作为一个专有名词,而是表达研究“粤东的”(作为一种地域限定词)闽语的意思。--The Puki desu留言2024年8月10日 (六) 19:07 (UTC)
1.学界主要放在泉漳片中,请给出参考。单列是我个人观点,可以不用讨论。
2.地域中心是我用词失当,但对于海陆丰人来说,该词确实与他们的认同相抵触。至于系属,我已给出认为海陆丰属潮汕片的来源。但请注意潮汕片这个分类只是方言学上的,就如广义的“闽南语”一词一样,不应用来指导地区或者民系上的划分。
3.阁下可以参考徐书上篇绪论第一节,已经阐明其是潮汕片之代称,当然这个词确实与其他xx片相比格格不入,但已是较好的在可靠来源框架下解决认同争议的办法--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 19:56 (UTC)

讨论通告:talk:郑燮(更名问题)

请求代为编辑"致癌物质"页面中的内容