用户讨论:Iokseng/2014

Aurora在话题“RE:恩斯特 (哈布斯堡)”中的最新留言:9年前

关于广播 (大众媒体)重定向目标

编辑

我非传播学专精,仅以条目名称判断。广播 (大众媒体)以条目名称来说,应该包括电台、电视等,不限于电台。也是以条目名来说,应该不包括社区、学校、车站、百货公司广播等。根据以上推测,我认为不宜重定向至电台广播,重定向至广播则未看出明显问题。--Towatw留言2014年1月4日 (六) 10:25 (UTC)回复

关于维基百科:命名常规

编辑

你好,根据维基百科:命名常规的名从主人命名原则,人名主条目名称是否使用本名而非昵称较为得宜?(ex:廖婧伶吴庚霖) --Bnb674留言2014年1月7日 (二) 11:09 (UTC)回复

关于“神 (一神教)”与“神”与“神祇”与外语维基语言的对应问题

编辑

刚才注意到阁下把“神 (一神教)”取消了与英语维基的“God”、法语维基的“Dieu”的对应关系,而让“”这个条目去与它们对应,个人觉得这样是不好的,英语维基的“God”条目在最开始已经注明了This article is about the term "God" in the context of monotheism and henotheism,法语维基的“Dieu”条目在最开始也已经注明了Le présent article traite principalement du Dieu unique du monothéisme et de la réflexion philosophique,它们都特别说明了本条目讲的是“一神教”里面的神,所以与它们对应的条目应该为“神 (一神教)”比较好。

另外阁下让“神祇”去与英文维基百科“Deity”对应,个人觉得用“”去与英文维基百科“Deity”对应要好,“”在现代汉语里面已经是“Deity”的意思了。“”这个条目完全可以与“神祇”合并,至于合并后的名称到底是叫“神祇”还是“”,那要看“维基百科:合并”页面的讨论结果。--MacArthur1945留言2014年1月12日 (日) 12:42 (UTC)回复

求助

编辑

删除繁简混杂的重定向

编辑

支持你删除繁简混杂的重定向,请将“[[南京总統府]]”和“[[南京總统府]]”一起删除并白纸保护。以免个别用户利用繁简混杂的条目名发起移动战:[1]。谢谢。--Gilgalad 2014年2月3日 (一) 15:46 (UTC)回复

有关PTT是否在台湾以外中文使用者中并非主要指称批踢踢的讨论

编辑

您好,针对Talk:PTT#建议改名:“PTT”→“PTT (消歧义)”中,您提到反对将PTT重定向至批踢踢的理由如下:

  1. 目前各语言维基所存在的PTT条目作为参考,而现存者都是以PTT作为平等消歧义。
  2. PTT或许在台湾有主要用法,但在其他中文地区可能不是如此。

其中我认为第一点较缺乏支持能力,因为他语言用法在此例未有作为中文用法的参考空间。此外您表示“我无法查询每种语言是否有PTT最常指的主题”,因此我们是否有共识如下:

  1. “PTT”在台湾经常指称批踢踢
  2. 为期七天的讨论中没有任何人提出其他地区使用者未认为“PTT”主要指称“批踢踢”。

如果您肯定这个共识的话,我将在互助客栈提出询问其他地区使用者是否认为“PTT”主要指称“批踢踢”。--Towatw留言2014年2月19日 (三) 08:54 (UTC)回复

真对恢复阿丽泽·科奈的意见

编辑

虽说是翻译是有很多不同版本,但你是否忽略媒体在报导上所使用的名称,倘若使用这个名称,却没有对应的新闻,而另外一个名称,有新闻却没有维基百科的连结,那维基百科还有她的功能吗?身为管理员你们也要注意多方面的考量,不是只会按按鼠标就消灭了一个别人的心血,就像我现在针对的这个条目,若我没有去编辑,她几乎是一个空白的页面,然而我编辑后更改为搜寻网页上常出现的名称,却被你们更改回去少见的名称,这何理?你自称为编辑专家,但你所编辑的条目却是几乎不用转动滚轮就结束的篇章,相对于无管理职但尽心完成大篇幅条目的无名维基人,你的贡献实在是不足为提,这也是我对维基灰心的原因,管理的人总是在摧毁底下编辑人的心血。--User:sika247963留言2014年2月22日 (三) 16:30 (UTC)回复

回复安莉泽·科内特

编辑

对于Alizé Cornet的翻译,Alizé算是我个人自行的翻译,你的质问并没有错误,我只是将它翻成一个比较文雅的名称。至于Cornet,如果你上网去寻找"科奈",应该会出现科技奈米等相关资讯。媒体在报导时,并不会总是将人名全部写上,例如莎拉波娃,总不会每次都刊登"玛丽亚·莎拉波娃"吧?若你认为Alizé要翻为阿丽泽的话,我没太多意见,但Cornet的翻译,我认为翻为科内特还是比较好。--User:sika247963留言2014年2月23日 (三) 13:30 (UTC)回复

tempête

编辑

请问这个发音是“当北”或“当摆”?Fort123留言2014年2月27日 (四) 01:22 (UTC)回复

secondaire

编辑

请问这个发音是“色工德”或“色工带”?Fort123留言2014年2月27日 (四) 17:24 (UTC)回复

条目移动建议

编辑

目前与大漠谣有关的条目只有大漠谣 (小说)星月传奇两个,因此无需专门的消歧义页面,建议提请管理员将大漠谣 (小说)移回大漠谣,并使用Otheruses模板区分即可。--Yujiunang留言2014年3月4日 (二) 02:26 (UTC)回复

你好

编辑

又有事情求助, 如来设定输入李泰后会直接进入李泰 (消歧义)? 谢谢.--Pedrotangtang留言2014年3月18日 (二) 05:14 (UTC)回复

Re:香蕉学校

编辑

已完成移动回原名称。--Lanwi1(留言) 2014年4月1日 (二) 04:47 (UTC)回复

你好,此内容原始版权为我司的内容

编辑

你好,你申请为侵权的内容, 就是我们公司员工的同仁所PO上去的内容, 所以原始版权为我们公司所有, 不算侵权内容. --Jinglan.lin留言2014年4月08日 (二) 03:55 (UTC)回复

关注度过期

编辑

阁下曾挂关注度模板之条目 王意扬 已到限期,如阁下认为该条目现时尚未合乎关注度标准,可作提删。--Nivekin请留言 2014年4月10日 (四) 02:29 (UTC)回复

你好

编辑

阁下能否将中国大陆旧片名《眼镜狗和眼镜男孩‎》移名为新名《天才眼镜狗》,多谢了。--Huandy618留言2014年4月10日 (四) 03:55 (UTC)回复

修订版本删除

编辑

好的,我很快便去。Bluedeck 2014年4月24日 (四) 12:54 (UTC)回复

不过侵权模板不是这么用的。如非全文侵权,删去侵权段落即可。Bluedeck 2014年4月24日 (四) 22:55 (UTC)回复

你创建Category:辅仁大学杰出校友的页面分类让我很恶心

编辑

我是辅仁大学毕业,难道我也是所谓“辅仁大学杰出校友”吗?--辅仁大学之光留言2014年5月2日 (五) 07:57 (UTC)回复

Category:韩国战争罪行页面存废讨论通知

编辑
 

您好,您先前创建或编辑的页面“Category:韩国战争罪行”已被提出存废讨论正在讨论条目的存废
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助维基百科不是什么,以免犯了常见的错误
如果您想取回已删除页面的内容,您可联系管理员,多谢合作!
帮助:互助客栈删除指导存废复核请求IRC聊天频道--M940504留言2014年5月3日 (六) 10:19 (UTC)回复

请参阅宗教条目弥赛亚

编辑

之前阁下多次删除了我编写的观世音条目中的藏文部分,阁下的理由是,维基百科不是各种语言译名的同时罗列,而藏文名称在内文中有列举。阁下就删除了我所编写的。

之前本人有提到,阁下的做法并不符合宗教条目的方式,但阁下并不接受我的意见,坚持要删除本人的内容,且本人一旦恢复,就又遭到阁下的关注而删除。

因为本人不是专业的维基百科编辑者,对维基百科的编写不是很透彻,之前本人有提到想找wiki申诉,不过本人也没有时间专门系统去学习编写维基,所以本人还是想先和阁下再做最后商榷,如果阁下还是坚持己见,我就放弃和阁下商量。

这是中文弥赛亚的开头部分(天主教汉译作默西亚;希伯莱语:מָשִׁיחַ Mašíaḥ‎;亚拉姆语:משיחא;阿拉伯语:المسيح‎,伊斯兰教汉译作麦西哈,景教译弥施诃)

这是英文版的开头 Messiah (Hebrew: מָשִׁיחַ, Modern Mashiaẖ Tiberian Māšîăḥ; in modern Jewish texts in English spelled Mashiach; Aramaic: משיחא‎, Greek: Μεσσίας, Classical Syriac: ܡܫܺܝܚܳܐ, Məšîḥā, Arabic: المسيح‎, al-Masīḥ, Latin: Messias)

因为维基百科没有对宗教条目的编写有严格要求,但是以闪米特一神宗教为例,一个宗教词汇,譬如亚伯拉罕,最少可以有希伯来文,希腊文,拉丁文,阿拉伯文,同时罗列,相反英文可以不需要完全罗列。因为希伯来,希腊,拉丁文,阿拉伯文可以打不恰当地比喻说,是一手资料。法德意则是二手,故二手资料没有必要同一手资料同时罗列。有时,阿拉伯文被单独作为一个词条。

本人的意思是,按照宗教条目的编写惯例,佛教词汇,可以同时罗列梵文,巴利文,藏文,汉文,这些一手资料。而藏文,在维基的编纂者中是使用人数比较少得文字,所以有些佛教词条,很少有藏文。但是像阿弥陀佛,一词,就有藏文。如果阁下对藏文并列在梵文汉文巴利文中间,有很大的意见,阁下若有空,也可以把阿弥陀佛词条中的藏文部分删除。

本人就跟阁下商量到此,如果阁下再坚持删除佛教条目的藏文名称,本人也不再会同阁下商议。不过本人有时间也会多学习维基百科的使用技巧,等本人学得差不多时,到时候本人再以合理的方法去解决这个问题,

Re:分类

编辑

已完成移回。--Lanwi1(留言) 2014年6月1日 (日) 16:39 (UTC)回复

谢谢修改分类

编辑

你好,我本是想做一个繁简重定向,应该是弄错了,谢谢修改。--小夊留言2014年6月1日 (日) 20:49 (UTC)回复

Re:请求协助

编辑

已完成移动。--Lanwi1(留言) 2014年6月9日 (一) 07:16 (UTC)回复

已再次完成移动。--Lanwi1(留言) 2014年6月9日 (一) 16:09 (UTC)回复
已完成移动“中国石油幫”到“中国石油帮”。--Lanwi1(留言) 2014年6月15日 (日) 07:30 (UTC)回复
已完成移动合并“胜利街道(康平县)”到“胜利街道 (康平县)”。--Lanwi1(留言) 2014年6月16日 (一) 18:11 (UTC)回复
已完成移动“Template:农山县”到“Template:爱台客”。--Lanwi1(留言) 2014年7月2日 (三) 06:54 (UTC)回复

关于埃里克九世等条目的命名

编辑

阁下您好,刚刚看到您将圣埃里克移动到了埃里克九世,但埃里克九世的序号是后人追封的,并不太适合做条目的名称,相比之下,圣埃里克较为合适,祈请阁下于移动页面时,注意这项问题。Ehrijrf留言2014年6月23日 (一) 08:37 (UTC)回复

体育场/球场

编辑

camp 一词如依诺坎普球场应译为球场,球场比体育场更贴切--lauyulam留言2014年6月23日 (一) 18:19 (UTC)回复

另外勒哥尔特未必是最好的译名,如有更好的译名,可以采用.--lauyulam留言2014年6月23日 (一) 18:22 (UTC)回复
因原页面已存在,不可直接移动.故手工剪贴移动.

另外les corts区暂未见有合适译名,“勒哥尔特”是按当地同名酒店的译名来译的.另外尚有勒科尔茨.勒哥尔特用字较优雅,且搜寻结果较多. 但肯定不应译为“大教堂” --lauyulam留言2014年6月24日 (二) 08:46 (UTC)回复

移动请求

编辑

讨论:SUPERSONICO已达成共识,请帮忙移动!-日月星辰留言簿 2014年8月10日 (日) 13:11 (UTC)回复

有关法国国家交响乐团法国国家管弦乐团

编辑

你好,见你重新移动标题,并指繁简都是后者居多,我使用了繁、简体的 google 和 yahoo,得到的结果的确是前者居多,再者在第一次移动时已标明了华文媒体对 "Philharmonic Orchestra" 和 "Orchestra" 基本上已经有共识,前者是用 "管弦", 后者是采用 "交响乐团",不会因为多少而改变,简单的 Berlin Philharmonic, Vienna Philharmonic 也通通称“管弦”(反而爱不爱乐还是其次)而非“交响”,所以能否再检视一下?--Foamposite留言2014年8月10日 (日) 15:17 (UTC)回复

你的解释亦有道理,或者我只是在内文中更改一下便算了。谢谢。--Foamposite留言2014年8月10日 (日) 18:05 (UTC)回复

关于快速删除一事

编辑

由于我需要将其移动及重定向,只是想将其快速删除!我没有看到阁下撤销时留下的警告,对不起!--ARE YOU READY留言2014年8月12日 (二) 06:28 (UTC)回复

宜春站

编辑

想问一下 原来的宜春站是不是没有创建过条目?--Qa003qa003留言2014年8月17日 (日) 05:29 (UTC)回复

那移动前的宜春站有创建条目吗?--Qa003qa003留言2014年8月17日 (日) 12:04 (UTC)回复
不敢相信啊既然是空的,谢谢。--Qa003qa003留言2014年8月17日 (日) 13:24 (UTC)回复

抗议移动

编辑

请立即把“马来西亚伊斯兰教”移回“马来西亚回教”!回教是新马地区用语,无关乎字词正确性或统一。“马来西亚回教”无争议。若您不移回,本人会采取行动举发您。请见谅,恕本人冒昧,祝编安。--124.197.102.166留言2014年9月22日 (一) 13:08 (UTC)回复

Re

编辑

已经改完,谢谢告知。Bluedeck 2014年10月7日 (二) 16:16 (UTC)回复

关于共产党(马列)后缀

编辑

这些加后缀(Marxist–Leninist)的党绝大部分是受文革和毛主义影响产生的,当时大陆官方一般就翻译成 共产党(马列),而不是 共产党(马列主义) [2] 希望阁下能允许更改 AsharaDayne留言2014年10月12日 (日) 16:49 (UTC)回复

关于词条名括号和破折号的问题

编辑

请问破折号是用全角状态下打出来的 - ,还是半角状态下打出来的 - ? 括号是用中文状态下打出来的(),还是英文状态下打出来的() ? AsharaDayne留言2014年10月12日 (日) 17:23 (UTC)回复

旅行社用字

编辑

Hello, Iokseng兄, 很高兴您依然持续编辑维护维基条目!我调整条目名称基本上都是依个案审视判断,但不免也会遇上灰色地带或漏看...日昨移动台湾中国旅行社是基于该条目之照片和其网站之红色用印均使用“臺”字而认为两者皆可,但目前设重定向即可。祝好!--WildCursive留言2014年10月16日 (四) 12:04 (UTC)回复

Iokseng兄直接查登记名称找权威依据的做法很专业!维持现状即可。谢谢!--WildCursive留言2014年10月19日 (日) 14:51 (UTC)回复

回复外星生命

编辑

要怎么提出移动请求,而且那个应该也是一开始没注意到拖到现在才发现吧,另外那样也奇怪又为何分类恶魔主要条目是叫魔鬼,甚至分类各主题作品里面名字中间二字叫题材的还比较多却不叫各题材作品。122.116.178.52留言2014年10月21日 (二) 04:53 (UTC)回复

已见

编辑

已撤销更改--Foamposite留言2014年10月29日 (三) 10:08 (UTC)回复

关于诸圣节条目

编辑

由于中国实在有很多人把Halloween误译为万圣节,所以特意在诸圣节条目上加了英文All Saints' Day,以避免混淆。如果你认为因为此节日不是来自英语国家,这様子做不妥,那可以改用西方多国语言并列,而不应该直接删除外文。 --Yejianfei留言2014年11月1日 (六) 02:27 (UTC)回复

OK.--Iokseng留言2014年11月1日 (六) 02:32 (UTC)回复

给六字大明咒标注汉语拼音列举的是汉字的“标准音”,不是强调“非标准音”不能持咒

编辑

一般人念六字真言,不是按照标准发音去念,况且佛教也并不要求佛教徒非要按照“标准汉字音”。但是很少人也知道,“唵”字的标准发音是 ǎn 。 因为维基百科是各种知识的汇集,也是为了方便用户。我之前因为手头没有中国地名的发音词典,碌曲县无法查出是汉语标准发音是 lùqǔ 还是 lùqū 。最后从该条目的法文版的网页中才查出。67781530留言2014年11月6日 (四) 19:03 (UTC)回复

台北市历史

编辑

你好!有人提出重审特色条目台北市历史”,不知先生是否有空参与评审?有劳,谢谢!Queensroad留言2014年11月7日 (五) 16:05 (UTC)回复

提删条目

编辑

可以帮忙提删这些条目吗?感激不尽!--详细内容留言2014年11月8日 (六) 06:52 (UTC) 理由:不适合用来作公司的重定向,互不相干。回复

欢迎参加十一月的高雄聚会!

编辑

Iokseng您好: 看到您在用户页标注现在自己人处高雄,想帮忙高雄聚会宣传,欢迎至此连结报名参加11月的活动喔!--上官留言2014年11月17日 (一) 11:31 (UTC)回复

谢谢

编辑

114.84.35.248留言2014年11月24日 (一) 17:12 (UTC)回复

达成易名共识前请暂勿移动“一级方程式世界车队冠军列表”

编辑

一级方程式世界车队冠军列表的移动请求由一IP用户提出,至今已有月余,该用户一直未在讨论页提出移动理由,直至今日才加入讨论。时间仓促,易名共识尚未达成,请您暂勿移动此页面,谢谢。祝编安。--Yvtou留言2014年11月25日 (二) 02:50 (UTC)回复

列宁格勒画派

编辑

Dear user Iokseng, Thank you very much for your help with the translation in the articles of Leningrad artists! Any corrections and your advice is very important for improving the articles! Sincerely, Leningradartist留言2014年11月27日 (四) 16:29 (UTC)回复

Dear Iokseng, can I ask you to look at these small articles User:Leningradartist/尼古拉·加拉霍夫User:Leningradartist/尼古拉·蒂姆科夫 and, if necessary, correct them? I had rewrote the 《Introduction》 and 《Biography》 sections for return these articles in the main space of the project. Thank you for help and advice! - Leningradartist留言2014年11月30日 (日) 09:47 (UTC)回复

关注度过期

编辑

阁下曾挂关注度模板之条目 临空观光咨询处广新达 已到限期,如阁下认为该条目现时尚未合乎关注度标准,可作提删。--Nivekin请留言 2014年12月2日 (二) 08:58 (UTC)回复

RE:关于存废讨论

编辑

相关讨论已经结束,结果为移动处理。

如果只是要把简体中文改成传统汉字,那只需要提报移动就好。

还有很多条目与分类没被更名“桃园市”该怎么办?

编辑

我看到还有很多条目与分类没被更名“桃园市”,这下该怎么办?我即使注册也赶不上,规定7日后才能有权限协助移动。--114.26.140.84留言2014年12月25日 (四) 18:17 (UTC)回复

当然是不可能在短时间内全部修正。慢慢来吧!--Iokseng留言2014年12月25日 (四) 18:23 (UTC)回复

Re:与桃园市相关的移动

编辑

完成。--Lanwi1(留言) 2014年12月26日 (五) 07:57 (UTC)回复

RE:恩斯特 (哈布斯堡)

编辑

多谢阁下将恩斯特 (奥地利)移动至恩斯特 (哈布斯堡)。但是新的恩斯特 (哈布斯堡)页面仍有重定向恩斯特 (奥地利)[奥地利简体],所以新的页面不能移动至简体,可否帮忙整理一下。特此谢谢。Aurora留言2015年1月3日 (六) 06:19 (UTC)回复

返回“Iokseng/2014”的用户页。