讨论:Yee

Bowleerin在话题“关于义大利文配音所说的内容”中的最新留言:8年前

关于义大利文配音所说的内容

编辑

@AdomiZ因为义大利文配音说“Peek”时,说成了“Yee”,我觉得改回“Yee”较佳,以反映配音说的实际内容。而来源建议以原影片为准,不知您怎么看?--Bowleerin留言2015年12月1日 (二) 15:23 (UTC)回复

原版如果仔细听的话,他确实是说“Peek”(但是p和k的音非常浊、小声又短促);而改编的恶搞版则是特别强调Yee的部分(音轨有编辑过-裁减后慢速播放导致些微失真的痕迹),故因此修改。AdomiZ留言2015年12月1日 (二) 15:33 (UTC)回复
@AdomiZ在下了解了, 谢谢您。另外(*)提醒您一下,您似乎忘记缩排了。--Bowleerin留言2015年12月2日 (三) 05:03 (UTC)回复

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
返回到“Yee”页面。