Talk:Yee
Bowleerin在话题“關於義大利文配音所說的內容”中的最新留言:8年前
Yee曾於2015年12月2日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
關於義大利文配音所說的內容
编辑@AdomiZ:因為義大利文配音說「Peek」時,說成了「Yee」,我覺得改回「Yee」較佳,以反映配音說的實際內容。而來源建議以原影片為準,不知您怎麼看?--Bowleerin(留言) 2015年12月1日 (二) 15:23 (UTC)
- 原版如果仔細聽的話,他確實是說「Peek」(但是p和k的音非常濁、小聲又短促);而改編的惡搞版則是特別強調Yee的部分(音軌有編輯過-裁減後慢速播放導致些微失真的痕跡),故因此修改。AdomiZ(留言) 2015年12月1日 (二) 15:33 (UTC)
- @AdomiZ:在下瞭解了, 謝謝您。另外(*)提醒您一下,您似乎忘記縮排了。--Bowleerin(留言) 2015年12月2日 (三) 05:03 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪個網路用語源自其同名影片中暴龍說的字,而2014年8月20日分享至Reddit後,在網路上爆紅?
- 說明:這則條目前幾個月就想寫了,但因為沒有可靠來源與關注度問題而作罷。現在有新聞報導,可靠來源與關注度已大致符合標準。若對條目有任何意見,請不吝賜教。--Bowleerin(留言) 2015年11月29日 (日) 00:09 (UTC)
- (+)支持,符合標準--B2322858(留言) 2015年11月29日 (日) 07:09 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--W (Talk) 2015年11月29日 (日) 08:52 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。-Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年11月29日 (日) 11:35 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年11月30日 (一) 18:13 (UTC)
- (+)支持,符合標準。AdomiZ(留言) 2015年12月1日 (二) 16:00 (UTC)