言靈,一詞最早出自日文。信者認為在言語中,有著一股不可輕視的力量,誓言或詛咒為其行使的例子。不信者則認為,不過是「自我應驗預言」和「預言靈驗」,或是不自覺的驅使信徒去實行而已。在英文中,則包含了「soul of language」、「spirit of language」、「power of language」、「power word」、「magic word」、「sacred sound」等,這些涵義。

日語寫法
日語原文言霊
假名ことだま
平文式羅馬字Kotodama

在日本,與「言靈信仰」最為接近的神祇,據信應是指在《古事記》中所出現一言主神。「吾、雖惡事一言,雖善事一言,皆以言斷之神。」(原文:「吾は悪事も一言、善事も一言、言い離つ神。」)

但是,在言靈學日語言霊学中,更拓展為以日文的五十音,分別對應到古事記中的諸神,賦予不同作用的涵義。

真名

編輯

在言靈的領域之中,萬物都有其真正的名字。當你知道其真名時,便可驅使它為己所用。例如在西川秀明的漫畫《惡魔之心》,或娥蘇拉·勒瑰恩的《地海傳說六部曲》等諸多虛構作品中,都曾出現「真名」的應用。

外部連結

編輯