言灵,一词最早出自日文。信者认为在言语中,有着一股不可轻视的力量,誓言或诅咒为其行使的例子。不信者则认为,不过是“自我应验预言”和“预言灵验”,或是不自觉的驱使信徒去实行而已。在英文中,则包含了“soul of language”、“spirit of language”、“power of language”、“power word”、“magic word”、“sacred sound”等,这些涵义。

日语写法
日语原文言霊
假名ことだま
平文式罗马字Kotodama

在日本,与“言灵信仰”最为接近的神祇,据信应是指在《古事记》中所出现一言主神。“吾、虽恶事一言,虽善事一言,皆以言断之神。”(原文:“吾は悪事も一言、善事も一言、言い離つ神。”)

但是,在言灵学日语言霊学中,更拓展为以日文的五十音,分别对应到古事记中的诸神,赋予不同作用的涵义。

真名

编辑

在言灵的领域之中,万物都有其真正的名字。当你知道其真名时,便可驱使它为己所用。例如在西川秀明的漫画《恶魔之心》,或娥苏拉·勒瑰恩的《地海传说六部曲》等诸多虚构作品中,都曾出现“真名”的应用。

外部链接

编辑