討論:修卡

由吳宗錡在話題中文譯名上作出的最新留言:3 年前
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
Note icon
本條目依照長度,已由機械人自動評級。請確認評級正確無誤後移除|auto=參數。

中文譯名

編輯

Shocker在香港麗的電視譯為「震旦幫」,但因為「震旦」為對中國的蔑稱,惹來華人反對,因此Shocker在後來的作品登場時都改為稱為「撒旦幫」。而VCD版則譯為「地獄組織」。請幫手加上。--吳宗錡留言2020年9月4日 (五) 03:18 (UTC)回覆

返回 "修卡" 頁面。