泰雅语语法语法于分类上与其他台湾南岛语言一样,并不同于一般的分析语或其它综合语里的动词、名词、形容词、介词和副词等之基本词类分类。比如台湾南岛语里普遍没有副词,而副词的概念一般以动词方式呈现、可称之为“副动词”,类之于俄语里的副动词。[1][2] 对于(附着)及时态改变时语词的变化方面。泰雅语只有代词本身会依格位之不同而进行变格运作。谓语本身不会依人称之变化而进行变位运作;而是基于已然语气非已然语气、以主事(AF)及非主事(NAF)的观点结合时体气语词(TAM/TMA/动貌词),再配合谓语的时态进行焦点变换来运作。基本的语法分类是将泰雅语词类之词缀、字词结构及分类法,对比分析语等之词类分类法加以条析判别。[3][4][5]而在语词的表达上以"泽敖利泰雅语群"作为参考基准;以赛考利克泰雅语群作为一般通行参考。[6][7]

泰雅族人沿着雪山山脉散布在台湾北部和中部。图中标示泰雅语群的两大方言群:“赛考利克泰雅语群”(蓝色)及“泽敖利泰雅语群”(绿色)。

词汇与构词 编辑

泰雅语构词以构词方式及基本构词来分析,并以其规律化或非规律化来比较其演进特征。构词方式大抵有几种,(1).加缀法、(2).叠词法、(3).名物化法、(4).复合词法、(5).转写法(外来语转写法/分为:直接引用,音变整合法)。

加缀法 编辑

泰雅语的词缀前缀(动词)、中缀(动词、名词)、后缀(动词、男性后缀)等之系列。前缀数量最多,中缀数量最少。加上不同的词缀除使词义转变外,也会使词性产生变化、比如从名词变为动词等。词缀的特性使南岛语的词语数量可以做延伸性的扩张,也使词语做有规律的词义及词性展延。下列词缀来自汶水泰雅语、参考自"比较南岛语词典"(1995)。[8]

动词前缀
  • ma- 'stative'
  • ma- 'active'
  • man-
  • mana-
  • maɣ-
  • ma-ša- 'reciprocal, mutual'
  • ma-ši 'natural release or movement'
  • pana-
  • ma-ti-
  • 'i-
  • pa- 'causative'
  • ši- 'benefactive'
  • ga- 'verbalizer'
  • kan- + RED + N (body parts) 'body movement'
  • ma-ka- 'mutual, reciprocal'
  • maki- 'active verb'
  • mat- 'to turn'
  • mi-
  • paš-
  • ta- ... -an 'location'
  • tiɣi- 'to release gas'
  • tu- 'for some to...'
动词中缀
  • -um- 'agent focus'
  • -in- 'completive'
动词后缀
  • -an 'locative focus'
  • -un 'object focus'
  • -i 'imperative'
  • -aw 'future or mild request'
  • -ani 'polite request'
名词中缀
  • -in- 'nominalizer'
  • -in- ... -an 'nominalizer to indicate a completed action'
男性后缀
  • 注记:有些词缀为是没有说明的。

基本句型及词序 编辑

赛考利克泰雅语群语序 编辑

赛考利克泰雅语群(Squliq)的格位标记较"汶水泰雅语群"简化,故其语序较为严格且单一。一般句子语序是“述语-主语-<处所/工具/受惠者>”(VS<L/I/B>),以谓语为首的语序。当句子主要述语是双论元即及物动词)时,其语序为动宾主语序(VOS)、其架构即是“动词--宾语(受词)--主语(主词)”。

泽敖利泰雅语群语序 编辑

泽敖利泰雅语群(Ci'uli)的格位标记较"赛考利克泰雅语群"细致,故其语序较有弹性。句子语序一般是“述语-主语-<处所/工具/受惠者>”(VS<L/I/B>),以谓语为首的语序。当句子主要述语是双论元(即及物动词)时,其语序可以为动宾主语序(VOS)、其架构即是“动词--宾语(受词)--主语(主词)”;或是动主宾语序(VSO)、其架构即是“动词--主语(主词)--宾语(受词)”。

格位标记与代名词系统 编辑

格位标记系统 编辑

乌来泰雅语(Wulai Atayal、属于"赛考利克泰雅语群"<S/Squliq>、通行于新北市乌来区)格位标记系统较简化(Huang 1995),只有单一种变化。不过,多了两种格位;工具格及位置格。而汶水泰雅语(Mayrinax Atayal、属于"泽敖利语泰雅语群"<C/Ci'uli)>具有细致的格位标记系统(Huang 2002)。分为专有名词一种,及普通名词两种变化(指向参考及非指向参考)。而随伴格(comitative case),二种语言均一致。

泰雅语格位标记
格位 主格 宾格 属格(斜格) 随伴格 工具格 方位格 备注
S-标记 qu'
na
na', nqu' ki' na' te, squ', sa
C-专有名词 'i' 'i' ni' ki'
na
na
C-普通名词
(指向参考)
ku' cku' nku'
na
na
na
C-普通名词
(非指向参考)
a' cu' na'
na
na
na

主题标记 编辑

泰雅语之主题标记"<ga>或谓之主格标记是用来标记一个句子主题(话题)的小品词,即是用来表示"主语"之用。类如日语(wa)之用法(例:私…)。主题(主语)可以是名词、"名词组"或子句等架构。(ga)属于前位修饰、独立使用,一般不省略、不过视语句需要有时可以省略(ga)。Ku'zing ga musa eki'.(我去车站/musa(去),eki'(车站))。

代名词系统 编辑

代词有人称代词、附着格式、反身代词、指示代词,及疑问代词等。且人称代词也兼具有格位标记之功能。

人称代词 编辑

泰雅语人称代词分“附着格式”(bound)、“一般格式”(free/自由格式)两类。而代词附着格式前用连字号(-)注记。且人称代词也兼具有格位标记之功能。"乌来泰雅语"及"汶水泰雅语(角括号(angle bracket))"的人称代词参考自(Huang 1995)。在这两种方言的代词变化中,主格与属格为"附着格式",而中性格及方位格为"自由格式"(非附着格式)。乌来泰雅语拥有位置格,而汶水泰雅语没有方位格。[9]台湾南岛语除邹语(视界内之"主格及属格附着")及巴宰语噶哈巫语等之外,绝大多数无第3人称(单复数)主格附着格式。表中的"中性格"可当主格、属格、斜格(受格/宾语),即中性格没有格位区分;类同于赛德克语人称代词中性格的用法。

〈泰雅语人称代词〉
单复数 单数 复数
词形 附着格式 一般格式 附着格式 一般格式
人称/变格 主格 属格 中性格 方位格 主格 属格 中性格 方位格
第1人称 -saku', -ku'
<-cu, -ci'>
-maku', -mu,
-ku'
<-mu, -mi'>
kuzing, kun
<kuing>
knan 包含式 -ta'
<-ta', -ti'>
-ta'
<-ta', -ti'>
ita'
<ita'>
itan
排除式 -sami
<-cami>
-myan
<-niam>
sami
<cami>
sminan
第2人称 -su'
<-su', -si'>
-su'
<-su'>
isu'
<isu'>
sunan -simu
<-cimu>
-mamu
<-mamu>
simu
<cimu>
smunan
第3人称 - -nya'
<-nia'>
hiya'
<hiya'>
hiyan - -nha'
<-nha'>
hga'
<nha'>
hgan

焦点与时貌语气系统 编辑

汶水泰雅语(属于泽敖利语群(C'uli')、通行于苗栗县泰安乡)有四类焦点系统(Huang 2000b)。[10]

焦点系统 编辑

  1. 主事焦点(AF)
  2. 受事焦点(PF)
  3. 位置焦点(LF)
  4. 工具/受益焦点(IF/BF)(周边焦点)
中文 动词原型 主事焦点 受事焦点 位置焦点 周边焦点
在;有;住 kaki maki ki'un ki'an s'aki
usa musa 'son 'san s'usa
uwah mwah wahun wahan s'uwah
qaniq maniq niqun niqan sqaniq
nbu mnbu nbun nbwan snbu
pung mung pongun pongan spung
kal kmayal kyalun kyalan skal
lpuw lmpuw lpogun lpogan slpuw
biru miru brwun brwan sbiru
知道 baq mbaq baqun baqan sbaq
忘记 zngi zmungi zngyun zngyan szngi
pqbaq mqbaq pqbaqun pqbaqan spqbaq
cbaq mcbaq cbaqun cbaqan scbaq
睡觉 'abi m'abi 'abyun 'abyan s'abi
起床 tuliq mtuliq tliqun tliqan stuliq
结束 kmasuq masuq suqun suqan skmasuq
biq miq biqun biqan sbiq
制作 kbalay kblayun kblyan skbalay
等待 naga mnaga ngun ngan snaga
喂食 s'an sm'an s'anun s'anan ss'an
kyap myap kyapun kyapan skyap
洗(手) pima mima pmun pman spima
洗(衣物) bahuq mahuq bhqun bhqan sbahuq
跟随;搭 gluw mgluw glgun glgan sgluw
养育 qayat qmayat qyatun qyatan sqayat
拿取 agal magal galun galan s'agal
si' smi' syun syan ssi'
帮助 kraw kmraw kragun kragan skraw
pqutay mqutay pqutun pqutan spqutay
baziy mbaziy bzirun bziran sbaziy
tbaziy mtbaziy tbzirun tbziran stbaziy
tama mtama tmun tman stama
s'un ms'un s'unun s'unan ss'un

下列焦点标记列表来自汶水泰雅语。

  • 主事焦点(AF)
  • 受事焦点(PF)
    • 已然语气: -un (中性格), Ø (完成式)
    • 非已然语气: -aw (投射性<主要有:虚拟/条件/祈愿/命令/可能/祈使>/即时性);-un (未来式)
  • 位置焦点(LF)
    • 已然语气: -an
    • 非已然语气: -ay (投射性<主要有:虚拟/条件/祈愿/命令/可能/祈使>/即时性);-an (未来式)
  • 工具/受益焦点(IF/BF)
    • 已然语气: si-
    • 非已然语气: -anay (投射性<主要有:虚拟/条件/祈愿/命令/可能/祈使>/即时性);Ø (未来式)

时貌态标记包括:[10]

  • -in-: 完成式
  • pa-: 非已然语气(也可作为"使役标记")
  • kia' 及 hani'an: 进行式

其他表示标记包括:[10]

  • ka-: 静态标记
  • i-: 位置标记
  • Ø- (没有标记): 主事焦点(AF)"祈使式"

动态和状态动词前缀以连续方式进行。这里,列出最动态至最静态的动词。[10]

  1. m-, -um-
  2. ma1-、Ø1
  3. ma-2
  4. Ø2

情绪词 编辑

情绪词为在感叹词外,延伸之情绪表达的词语及其语句架构。情绪词可由一般名词、动词等词类转用而来,比如:谓语/aqih/(坏/不好)转为/贪心/之意。或转用/balaiq/(好)为谓语/Ø-balaiq/表示"心肠好"等。[11]

  • I Ø-balaiq a' kisliq-nia' ga', pa-paglug ki' cuax.(假如她的心肠好,cuax 将会娶她/(i)为表时间或条件的连接词,置于副句前为引导)。Ma-sibniing ku' mamaliqu, asi:kina' ga', aqih hayhay a' kisiliq-nia'.(这男人很有钱,但是他很贪心/(asi:kina')为转折连接词<但是>之意,置于主题标记前)。[11]

数词 编辑

数词构词分基数词(非人称及人称)、序数词、倍数词、集合数词、以及其它数词相关类等各式数词项目。[12]乌来及其邻近地区(属于"赛考利克泰雅语群"<Squliq>)一般会把字尾<l>(齿龈边音)念成<n>(齿龈鼻音)、<t>念成<c>,比如:<magal>念为<magan>(五)、<kayal>念为<kayan>(天空/天候/说)、<mspat>念为<mspac>(八)。[13]

基数 0123456(2x3)78(2x4)910111001000
中文 十一
Squliq qutuxsazingcyugalpayatmagalmtzyu'mpitu'mspatmqeru'mopuwmopuw-
qutux
qutux-
qbhul
qutux-
seng
Ci'uli qutuxusayngtuqalsapaatyamagalmamatuu'mapitu'mamaspatmaqisu'magalpumagalpu
cu qutux
qutux
kabhul
magalpu
kabhul

注释 编辑

  1. ^ А. А. Реформатский, "Введение в Язковедение", Аспект Пресс--Москва, 1996. ISBN 5-7567-0046-3ISBN 9785756700466
  2. ^ 张永利,"台湾南岛语言语法:语言类型与理论的启示(Kavalan)"[1]页面存档备份,存于互联网档案馆), 语言学门热门前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
  3. ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(语言研究的数学方法)"[2]页面存档备份,存于互联网档案馆[3]页面存档备份,存于互联网档案馆),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990). ISBN 9027722455ISBN 978-9027722454
  4. ^ R.M.W.Dixon,"The Rise and Fall of Languages(语言的兴衰)"[4]页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press (January 13, 1998). ISBN 978-0521626545 ISBN 0521626544
  5. ^ Paul J. Hooper,Elizabeth Closs Traugott,"Grammaticalization(语法化/语法化学说)"[5]页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press; 2 edition (August 25, 2003). ISBN 0521804213 ISBN 978-0521804219
  6. ^ 洪惟仁/国立台中教育大学,"洪水效应:台湾的语言战争(Flood Effect in Language Wars in Taiwan)"[6][永久失效链接],56th Annual Conference of The International Linguistic Association April 15-17, 2011 in Rutgers, The State University of New Jersey ,April 15-17,2011.
  7. ^ ,Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca,"The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World(语法的演化--世界语言的时,体和情态)"[7]页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Chicago Press; 1 edition (November 15, 1994). ISBN 978-0226086651
  8. ^ 白乐思,"比较南岛语词典(Comparative Austronesian Dictionary)"[8]页面存档备份,存于互联网档案馆),1995.
  9. ^ 李壬癸 院士,"珍惜台湾南岛语",台湾本铺:前卫出版社,台北市,2010年1月,pp.129-131. ISBN 978-957-801-635-4
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 Huang, Lillian M. (2000b). Verb Classification in Mayrinax Atayal页面存档备份,存于互联网档案馆). Oceanic Linguistics, Vol. 39, No. 2 (Dec., 2000), pp. 364-390.
  11. ^ 11.0 11.1 黄美金,"泰雅语参考语法(Atayal Reference Grammar--Mayrinax Atayal)",台北,远流出版公司,台北,2000年2月20日。 ISBN 957-32-3887-X
  12. ^ 李壬癸院士,"台湾南岛语言的奥秘"[9]页面存档备份,存于互联网档案馆),中研院语言所,2007.
  13. ^ 黄美金,"泰雅语初级读本--Beginning Atayal",文鹤出版公司,台北,2003年8月. ISBN 986-7739-46-9

参考文献 编辑

  • 郑光博,泰雅族口述传统Lmuhuw的研究(Lmuhuw, an Oral Tradition of the Tayal Tribe),民族学界, 42, pp.189-228,2018-10.
  • 郑光博,泰雅族Lmuhuw : 穿引于流域间的口述传统(Tayal Lmuhuw : Oral Tradition among the Headwaters),政治大学民族所博士论文,2018.
  • 沈家煊,"名词和动词"(Of Noun and Verb),北京商务印书馆,2016年6月. ISBN 978-7-100-11363-2
  • Rimuy Aki(里慕伊·阿纪),"怀乡",城邦文化事业股份有限公司,2014年11月. ISBN 978-986-344-171-7
  • 叶郁婷(Maya Yuting Yeh)、黄宣范(Shuanfan Huang),"泰雅语之 Hya’ 与立场标记"[10]页面存档备份,存于互联网档案馆),<语言暨语言学>期刊,第十四卷第一期 2013(1).
  • 郑光博,从祖源观念争议论当代“泰雅族”历史记忆的建构 Sm'inu puqing kinhulan na Tayal(Sm'inu puqing kinhulan na Tayal),政治大学民族所硕士论文,2006.
  • Sing 'Olan, Syat Yupas,"Sinqunan Biru Ke na Tayal(泰雅尔族语词汇集)",台北:使徒出版有限公司,2006年11月。ISBN 978-986-7134-08-01
  • 帅德乐,"南岛语的“焦点屈折”是词汇衍生:名物化的证据(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院语言学研究所,(3:1附册期),pp.427-479,2002-01.
  • Søren Egerod, 1980,"Atayal-English Dictionary--Scandinavian Institute of Asian Studies Monograph(泰雅语-英语词典)"[11],London:Curzon (January 17, 1995).(Updated version 1999). ISBN 978-0700701179 (英文)
  • Søren Egerod, 1980,"Atayal-English Dictionary(泰雅语-英语词典)"[12],The Royal Danish Academy of Sciences and Letters, Commission Agent: C.A. Reitzels Forlag·Copenhagen 1999. ISSN 0023-3307 ISBN 87-7304-299-4 (英文)
  • 李壬癸,"泰雅语群不同年龄在语言形式上的差异"[13]页面存档备份,存于互联网档案馆),清华大学学报/第14卷第2期:167-191,1982-12.
  • 台北帝国大学言语学研究室调查,<タイヤル(泰雅语)--原语にとる台湾高砂族传说集>,台北:南天书局,1935,pp.19-106.
  • Huang, Lillian M.(黄美金 1995). The syntactic structure of Wulai and Mayrinax Atayal: a comparison. Bull. National Taiwan Normal University, Vol. 40, pp. 261–294.
  • Rau, D. V. (1992). "A grammar of Atayal"[14]页面存档备份,存于互联网档案馆). Cornell University dissertation. Describes Squliq Atayal.
  • Valle, G. D. (1963). Handbook of Atayal, as it is spoken in Wufeng (Hsinchu hsien). Taichung: Kuangchi Press.
汶水泰雅语(Mayrinax Atayal)
  • Huang, Lillian M. (2000b). Verb Classification in Mayrinax Atayal页面存档备份,存于互联网档案馆). Oceanic Linguistics, Vol. 39, No. 2 (Dec., 2000), pp. 364–390.
  • Huang, Lillian M. (2001). Focus system of Mayrinax Atayal: a syntactic, semantic and pragmatic perspective. Journal of Taiwan Normal University: Humanities and Social Science. 2001, 46(1,2), pp. 51–69.
  • Huang, Lillian M. (2002). Nominalization in Mayrinax Atayal. Taipei: National Taiwan Normal University.
  • Lu, Anne Yu-an (2005). Order and Interaction of Prefixes in Mayrinax Atayal. Hsinchu, Taiwan: National Tsing Hua University.
  • 黄美金,"汶水泰雅语名物化结构探究(Nominalization in Mayrinax Atayal)",中央研究院语言学研究所,(3:1附册期),2002-01.

参见 编辑

外部链接 编辑