Talk:後宮甄嬛傳 (電視劇)

最新留言:14天前由Dumbbirdvip在话题十年后再次请求条目拆分问题,欢迎大家投票内发布
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
電視专题 (获评丙級高重要度
本条目页属于電視专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电视类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
中国专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于中国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

不要再自己腦補了 编辑

電視劇裡沒有明確提到以下事情:

  • 沈眉莊追封貴妃的封號
    • 大封六宮時甄嬛說:姊姊(沈眉莊)的諡字追尊未定,之後雍正頒旨大封六宮,也沒有提到到底追封沈眉莊為甚麼位份封號。
  • 敬妃與欣嬪是否成為太妃
    • 四阿哥登基後,在慈寧宮甄嬛只稱敬妃與欣嬪為"兩位姐姐",不是叫封號。
  • 端妃晉封皇貴太妃的封號
    • 四阿哥登基後,在慈寧宮甄嬛提到皇貴太妃怎麼沒來,敬妃說端姊姊又病了,欣嬪又說溫宜公主已經去陪著了,姐姐掛念女兒必定會保重身子。自曹貴人死後就由端妃接手撫養溫宜公主,從此可得知甄嬛所說的皇貴太妃是指端妃,但封號不詳

拜託一下,封號這種東西,電視劇看到甚麼就是甚麼,不要做過多的推測,更不要再自己腦補或是跟原著小說混淆了好嗎?

同意--大栄光生徒留言2023年2月9日 (四) 12:50 (UTC)回复

播出時間的內容 编辑

播出時間的內容,將刪除一些。有問題請提出。小鬍子 - (對話) 2012年6月29日 (五) 00:39 (UTC)回复

作品的變遷之特例出現於後宮甄嬛傳 (電視劇) 编辑

在台灣,出現首播與重播且同一年同時段播出之特例,又上一次(指首播)與這一次(指重播)間隔很短,值得開起討論。已知電視節目的變遷模板的使用限制有載,當播出次數多則不宜過多記載其時間,故以首播載之,其餘略之。又見Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2012年5月#電視劇的問題,已知過多記載播出時間而使模板訊息冗長之無必要。回頭看後宮甄嬛傳 (電視劇)之特例,見上述所提之討論依據並無對此特例有所明確答案(我是沒看出他們有討論此特例),故是否有無必要對「2012年同時段重播:07.18 - 09.05」此訊息載入其模板?--36.232.213.13留言2012年10月24日 (三) 18:28 (UTC)回复

烏拉那拉‧宜修 = 孝敬憲皇后 编辑

烏拉那拉‧宜修 = 孝敬憲皇后?但她的原型是乾隆的繼皇后,個人認為把孝敬憲皇后的連結拿掉比較妥當…--首醫女張德留言 2013年1月31日 (四) 14:17 (UTC)回复

电视剧使用的还是'烏拉那拉‧青櫻,而不是烏拉那拉‧如懿。她与皇后烏拉那拉‧宜修同姓同族,应该是侄女,不是外甥女。太后姓乌雅氏,皇后才是太后外甥女。--Berthe留言2013年4月27日 (六) 20:40 (UTC)回复

江蘇衛視的收視數據從何而來? 编辑

平台 平均收视率 平均收视份额 2012年全國衛視
電視劇收视率排名
安徽卫視 1.48 12
江蘇卫視 1.34 22

白天收視還是晚間收視??首播時段還是重播時段?白天收視能達到1.34的平均收視?晚間黃金檔只有安徽和東方播。請參考首播電視頻道,補充可靠的第三方來源。Chinyen 2013年8月9日 (五) 10:40 (UTC)

演员/角色表格的格式修改sandbox 编辑

目前表格中右侧的角色介绍过于繁长,而前面的配音演员一栏,利用率不高 (因为有些角色是原演员原音的,所以这个栏目下面有很多空白),因此建议把配音演员和演员两栏合并在一起,如下所示。而最右面的角色介绍,尽量增加栏目的宽度,尽量使每一row的高度能尽量压缩,从而缩短表格所占的篇幅。

另外,如果这个sandbox进行调整之后仍然效果不够理想,我同时提议把这一部分单独开设一个独立的条目,如甄嬛传角色列表,在主条目中加入{{main|甄嬛传角色列表}}进行定向,从而缩减该部分的篇幅。

如果有任何意见,欢迎大家回复交流。 Dumbbirdvip留言2013年12月25日 (三) 06:35 (UTC)回复

2014年1月9日 编辑

sandbox代码已删除。Dumbbirdvip留言2014年1月8日 (三) 19:08 (UTC)回复

既然信息框里可以显示片头片尾曲信息,那么就可以呈现出来吧。 编辑

我知道下面有详细的信息,但是既然信息框里有设立,就可以显示啊。同理,那些出品人、制片人的信息,下面的工作人员板块也有详细的资讯,为何也有呈现在信息框中?

另外,英文标题确实是使用斜体为好,基本所有的电影、电视剧都是这样的格式,所以请使用斜体。电视剧海报的封面也不宜过大,请参考其他的电视剧、电影条目。 Dumbbirdvip留言2013年12月26日 (四) 07:18 (UTC)回复

条目转移请求:後宮甄嬛傳 (電視劇) -> 甄嬛传 编辑

原因如下:

  1. 实际上电视剧的原版标题没有后宫两字,只是《甄嬛传》而已,详见官方海报。
  2. 目前的标题名字后面还需要加括号电视剧,比较不便,转移到稍短的标题页面里,在提及的时候会更便捷一些。
  3. 后宫甄嬛传中的后字,维基百科目前无法繁简转换,因此有时候用简体字输入后宫甄嬛传 (电视剧)的时候,可能会出现错误的情况,还需要费事的做一个繁简重定向。而转移到甄嬛传之后,就没有这个问题了。

以上。希望获得大家的认同。谢谢!Dumbbirdvip留言2014年1月8日 (三) 19:12 (UTC)回复

(-)反对,官方海报上也有写“后宫”二字的,比如这张[1]。--Yujiunang留言2014年1月9日 (四) 08:58 (UTC)回复
(:)回應,这张是早期的海报吧,后来剧名好像被改成甄嬛传了。Dumbbirdvip留言2014年1月9日 (四) 09:06 (UTC)回复
(-)反对,沒必要--Pedrotangtang留言2014年1月9日 (四) 10:25 (UTC)回复
好吧…… 反正我提出的你什么都反对就是了。Dumbbirdvip留言2014年1月9日 (四) 10:33 (UTC)回复

我也(-)反对,因為這電視劇本來就叫「後宮甄嬛傳」,只是審核的時候去掉了「後宮」,華視版還是叫「後宮甄嬛傳」。這不是為反對而反對,只是針對一個事實了。--Chinyen 留言2014年1月9日 (四) 11:23 (UTC)回复

(:)回應,我觉得后宫甄嬛传应该是「原名」。大陆已经统一叫甄嬛传了。这电视剧是大陆拍摄的,当然要以大陆为准了啊。这是我的个人看法。Dumbbirdvip留言2014年1月9日 (四) 11:32 (UTC)回复
只是上星播出时叫《甄嬛传》罢了,之前的地面频道播出还是叫《后宫甄嬛传》,随便找一篇当时的报道都是写原名的[2]。--Yujiunang留言2014年1月9日 (四) 12:26 (UTC)回复

(-)反对,此電視劇於港澳台三地撥出時,名稱都不同,如何決定以何者為優先?且,既然原著小說就叫後宮甄嬛傳,改編的電視劇也沿用原名,未見不妥。我反倒覺得應該是後宮甄嬛傳該改名後宮甄嬛傳(小說)。--淡月抄留言2014年1月10日 (五) 06:33 (UTC)回复

 ,好,既然都反对我也就不再坚持了,请淡月抄看看下面的表格段落格式,是否有任何异议吗?谢谢!Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 07:28 (UTC)回复
(:)回應,不管原名為何,既然台灣播出時稱為「後宮甄嬛傳」就應該列入「後宮甄嬛傳」條目,就像「哈利波特」也是以台灣翻譯名稱為主,不會以「Harry Potter」為條目!邪惡小鐵留言) 2014年1月12日 (日) 21:30 (UTC+8)

角色列表与角色段落共存的方案 (演员阵容sandbox) 编辑

甄嬛 编辑

用文字段落表述。

雍正 编辑

用文字段落表述。

皇后 编辑

用文字段落表述。

华妃 编辑

用文字段落表述。

其余人物依次类推…… 编辑

演员列表 编辑

这里附上现有的演员(配音员)列表,把角色介绍的重复内容删去即可。


以上是我觉得比较可以接受的格式。 Dumbbirdvip留言2014年1月9日 (四) 10:42 (UTC)回复

(:)回應,演员表格放到前面比较好。--Yujiunang留言2014年1月9日 (四) 12:06 (UTC)回复
(:)回應,好的,主要的演员表可以放前面,那些次要的、甚至根本没出场只是在台词中提到的角色,我想还是放在后面比较好。至于条目名改不改,这个无所谓了。主要是演员表格这个比较重要。Dumbbirdvip留言2014年1月9日 (四) 12:35 (UTC)回复

关于条目拆分 编辑

找到了维基百科的指引和规定,见上,上面提到:

條目大小 解決方法
> 100 KB 肯定需要拆分,除极个别的例外
> 60 KB 可能需要拆分(但條目主題的範圍有時值得增加閱讀時間)
≥ 40 KB 視情況而考慮拆分,但随着条目的增长,条目最终需要拆分
< 40 KB 长度不是拆分的理由
< 1 KB 需要扩充的条目(小作品),如果长时间不能扩充,则应该考虑与其他条目合并。這一原则不適用於重定向消歧義頁面。

而目前,本条目页面的大小为:95 KB(3,868个字),基本属于第一档「肯定需要拆分」的类别了。所以,除非大家能给出足够有力的理由反对拆分,否则,按常理来说真的是需要拆分的。这个不是我固执己见,而是维基百科的规则。还请大家尽量遵守吧。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 09:44 (UTC)回复

另外,关于为什么条目不宜过长,在这里也写的很清楚,欢迎阅读:WP:太长不看Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 09:44 (UTC)回复

对我来说这并不是什么原则性的问题,所以我保持(=)中立,拆不拆都可以。--Yujiunang留言2014年1月12日 (日) 10:51 (UTC)回复
(=)中立我不反對拆分,問題是怎麼拆分?邪惡小鐵留言2014年1月12日 (日) 21:50 (UTC)回复
(:)回應,把角色列表那些大表格放在甄嬛傳角色列表條目中,然後把幾位主要角色的介紹(如甄嬛、雍正、皇后、華妃等等)保留在這個條目里,最後,加一句{{main|甄嬛傳角色列表}},就可以了。——可以嗎?Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 13:54 (UTC)回复
(~)補充,可以參考還珠格格以及還珠格格角色列表的處理方式。:) Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 13:56 (UTC)回复
: (:)回應,這個方法不錯邪惡小鐵留言) 2014年1月12日 (日) 23:37 (UTC+8)
(:)回應,好的,会注意的。:) Dumbbirdvip留言2014年1月13日 (一) 02:35 (UTC)回复

表格轉段落、表格拆分的理由 编辑

下面補充一下我曾經發在另一個地方的拆分理由。这样做的好处如下:

  1. 解决了篇幅过长的问题,去除冗余繁杂、过于具体的内容,对于该电视剧了解甚少的读者来说,他们更希望得到稍简单一些的内容,而想要了解更多信息的读者,只需要点击主条目的内部链接,就可以得知自己想要的更多信息。对所有读者都合适,不会被疑似为所谓的爱好者网页
  2. 把表格拆分成段落之后,更方便编辑者编辑。表格的代码通常过于复杂,有很多想要扩充内容的初级维基用户因此而放弃了扩充,实属遗憾。调整为段落之后,可能会吸引更多同学来帮忙扩充。
  3. 表格拆分成段落之后,排版也变得更方便。即使段落写的再长,也不会担心表格因此变得过于巨大。如果这部分内容放在了子条目里,那就更不用担心篇幅过长的问题,可谓万事无忧。

Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 14:07 (UTC)回复

此讨论截止到UTC+8的今晚23点 编辑

如果在此之前无人提出建设性反对意见,那么我就开始拆分工作了。谢谢大家。Dumbbirdvip留言2014年1月13日 (一) 09:30 (UTC)回复

甄嬛传角色列表已建立,并大致排版完毕 编辑

欢迎大家提出对甄嬛传角色列表条目板式的建议。目前采取的是#主要角色表格 -> #主要角色文字介绍 -> #次要角色表格 的顺序,因为次要角色列表实在太长,只能放在文字介绍的后面。如果大家有任何意见或建议,都欢迎参与讨论或编辑。谢谢各位!

另外,目前#主要角色文字介绍 部分还是以分点的形式,不过大体的段落架构已经出来,相信大家很容易就可以把分点扩写成真正的段落。谢谢。Dumbbirdvip留言2014年1月13日 (一) 17:05 (UTC)回复

先暫停編輯戰吧 编辑

兩位能先討論再編輯嗎,如果被全鎖,我想也不是兩位樂見的。--金剛不壞留言2014年1月17日 (五) 14:20 (UTC)回复

( ✓ )同意,非常同意。不想发生编辑战的。有异议的部分都在上面的段落中写过了,所以那位回退的理由根本不在资料,而是在针对我而已。Dumbbirdvip留言2014年1月17日 (五) 14:22 (UTC)回复
(&)建議:等甄嬛傳角色列表頁面存廢討論結束後再續行編輯動作。--金剛不壞留言2014年1月17日 (五) 14:31 (UTC)回复
 ,好的,也欢迎各位客观地讨论和投票。Dumbbirdvip留言2014年1月17日 (五) 14:32 (UTC)回复
严重警告 Dumbbirdvip, 不是冗长为理由而破坏这里的帖子. 角色列表部分己完整, 不用再分帖或变滚轴部份或细字体变小或把内容简化, 这令剧迷看得辛苦. 请保持过往编辑者的心血制作, 这些帖不是个人的艺朮品或游乐场. 这明明是阁下引发的编辑战, 还有敢反话人, 我们几位编辑员因阁下的破坏而花很多时间放在修复阁下的帖子, 请放过我们吧. --Pedrotangtang留言2014年1月20日 (一) 16:54 (UTC)回复

重播收视率 编辑

华视两次重播的收视率个人觉得不是一个很必要的内容,可以省略不写的吧?大家怎么看?Dumbbirdvip留言2014年2月26日 (三) 18:40 (UTC)回复

建議甄嬛傳角色列表 與 後宮甄嬛傳 (電視劇) 合併 编辑

後宮甄嬛傳 (電視劇)的演員表本己由很多編輯員快了很多心血共同建好, 不料近期被某用花巧手段(如只文字調動和表格改變)來建一個多餘的甄嬛傳角色列表. 因甄嬛傳角色列表的所有內容跟後宮甄嬛傳 (電視劇)完全一樣. 不是以條目長為理由而分開, 因分開後令劇迷更難查看. 個人覺得甄嬛傳角色列表己作用不大. 還有甄嬛傳角色列表中的所有參考資料都不是文章和新聞, 可能涉及權版問題. --Pedrotangtang留言2014年3月3日 (一) 00:50 (UTC)回复

(+)贊成:原先好好的,卻因某人自己的原因,把條目拆開還把字體用的小小的,你是要給誰看啊?以為大家都跟你一樣都用小字體閱讀維基百科嗎?把整個條目用得亂七八糟的,你有那個美國時間一直監視別人的編修紀錄,怎麼沒有時間做你自己的事啊?,還說「我從來沒說一定要按我的意思。」,如果沒有為什麼要把我們修改的改成你的版本,又不准別人修改,維基是大家又不是你自己的,就會說「用小字體比較清晰和整潔」,那你把播出國家/地區放在頻道那邊能看嗎?把我修改到原始版本又變成你的版本,簡直是亂七八糟 請問一下是頻道多字比較好看是不是 我只想送你三個字「醜死了」,用圖示就可以證明了,你覺得可以 並不代表大家覺得可以 上次就有用戶說「不要顯示國家名比較好看」--Naturenice留言2014年3月3日 (一) 03:16 (UTC)回复
(-)反对,拆分的理由上面说N次了,不赘述。Dumbbirdvip留言2014年3月3日 (一) 04:04 (UTC)回复
(:)回應 帖子本身目的是讓剧迷看得簡單,清楚明白, 但甄嬛傳角色列表的內容完全反應不到其目的, 因把每演員也分拆述說, 這讓劇迷愈看愈頭暈.... --Pedrotangtang留言2014年3月3日 (一) 04:47 (UTC)回复
(:)回應 维基百科不是给剧迷写的写的,对完全不了解条目的读者将条目内容解释得清楚明白是编者的责任。再说了,本文哪里写得簡單而清楚明白?是又臭又长的流水账才对。--Skyfiler留言2014年3月5日 (三) 16:40 (UTC)回复
(-)反对 这不是合并的理由。Dumbbirdvip留言2014年3月3日 (一) 10:18 (UTC)回复
(~)補充 之所以把角色介绍的文字提取出来,上面也说过N次了,是因为介绍已经形成段落,放在表格里会使整个页面的使用率降低,表格体积庞大。这样一来,您怎么确定剧迷不会越看越头晕呢?您可以去找维基的其他阅读者,对甄嬛传方面一无所知的阅读者,来进行评判。到底哪种方式对读者的阅读是更方便的。我不相信把一大堆介绍文字放在表格里,对读者是一种便利。Dumbbirdvip留言2014年3月3日 (一) 11:03 (UTC)回复
(-)反对,既然在Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2014/01/17中,管理员已经决定要保留甄嬛傳角色列表,那这个条目就这样算了吧。而且为小说和剧集条目创建角色列表也有先例,比如哈利波特角色列表--Yujiunang留言2014年3月3日 (一) 12:13 (UTC)回复
(!)意見,刚刚看走眼了,重新说一下我的看法,首先大家讨论的焦点应该集中在原来的後宮甄嬛傳 (電視劇)条目版本(即今年1月3日前的版本[3])需不需要进行拆分,如果不需要拆分,那就恢复旧版本,并将甄嬛傳角色列表提请删除;如果需要拆分,那就接着讨论拆分后的两个条目的形式。--Yujiunang留言2014年3月3日 (一) 12:31 (UTC)回复

各位都尊重一下眾多維護跟編輯這個條目的編輯者好嗎? 编辑

雖然我不是這個條目的主編,但是,你們更改的時候可不可以尊重一下前人的心血,有人要新建角色列表我不反對,但是,請不要刪掉大段元條目角色表格的內容好嗎?如果你想新開一個角色列表,那你就去維護你的角色列表,但是!!我再次強調一下,請你不要刪掉元條目的角色表格內容,這裡不是你的家,不要說刪就刪好嗎?不要再挑戰其他編輯者的極限好嗎?請不要再回退與刪除,再次引起編輯戰我會再次提請管理員權保護這個條目。謝謝各位配合。--Chinyen 留言2014年3月4日 (二) 00:29 (UTC)回复

这话其实有点矛盾,如果新开角色列表,那只能是因为原有条目太长,如此一来则必然要删减原有条目;反之如果不删减原有条目,那么就没必要新开角色列表。--Yujiunang留言2014年3月4日 (二) 01:58 (UTC)回复

我個人是(-)反对新開角色列表,但是那位編輯者他會聽嗎?如果你能說服他,那就請求合併,但我們也不願刪除原文訊息。就是因為原文已經具備了這些內容,他仍然一意孤行新開條目,而刪掉內容,才會遭到這麼多人反對,所以,我這樣的觀點並不矛盾。那個列表他要怎麼弄是他自己的事情,但這個主條目,希望他不要再動。謝謝。--Chinyen 留言2014年3月4日 (二) 02:14 (UTC)回复

反而我认为用太花俏的表格作为人物列表不太好,列表式会比表格给节省空间和编辑难度,也便于内容扩展。——路过围观的Sakamotosan 2014年3月4日 (二) 02:16 (UTC)回复
( ✓ )同意Sakamotosan君。这也是为什么我要执意把角色介绍的部分提取出来的原因。Dumbbirdvip留言2014年3月4日 (二) 13:47 (UTC)回复

角色列表那個條目同樣有很多表格內容,難度也沒有減少很多。我只覺得,列表裡面的人物比主條目的表格人物多,有些描述也很詳細,正好補充了主條目的內容。作為角色列表,他的內容對于這個主條目起到補充的作用,我認為是再好不過。所以,我認為兩者都存在並不矛盾。有編輯者認為主條目的表格長,我本人認為長度都在可控制的範圍之內。--Chinyen 留言2014年3月4日 (二) 02:21 (UTC)回复

所谓前人心血是违反方针的。参考维基百科:中立的观点 "不合理的比重不仅仅对观点有效。正如让观点拥有不合理的比重是不中立一样,让其他有来源可查证的陈述拥有不合理比重同样不是中立的做法。条目不应给予主题中任一方面不合理的比重,而应根据每一方面在主题中的重要性来合理安排比重。须注意,不合理的比重会有多种出现方式,包括且不限于:描述的深度文字的数量布局的突出以及陈述的并列。"

有哪个可靠来源,在介绍这个电视剧的时候,用如此之长的篇幅介绍各个频道的首播时间,演员、收视率人物或是制作团队?--Skyfiler留言2014年3月4日 (二) 05:12 (UTC)回复

閣下提出的問題確實本條目目前存在的問題,但是,如果大多數人覺得並沒有什麼不合理,而只有一個人認為不合理而強行拆分條目,那又作用和處理?--Chinyen 留言2014年3月4日 (二) 05:16 (UTC)回复

维基方针不是多项选择,是否合理比重,由可靠来源的描述深入、文字数量、布局和陈述决定,不是维基人自己拍脑袋决定。中立的评判性,是上维基来查资料的读者来进行的。--Skyfiler留言2014年3月4日 (二) 05:21 (UTC)回复

那投票機制有何作用?反正這個條目被這麼一說,問題就更多。在爭議還沒有完全解決之前,我只建議編輯者不要隨便作更改。--Chinyen 留言2014年3月4日 (二) 05:43 (UTC)回复

违反方针问题不是投票就可以绕过,尤其是中立的观点这样的支柱方针。--Skyfiler留言2014年3月4日 (二) 05:53 (UTC)回复
我同意在争议没解决之前,不能随便作修改。但修改明明是Pedro君首先挑起的。你的这句发言应该对他来说。Dumbbirdvip留言2014年3月4日 (二) 13:43 (UTC)回复

Dumbbirdvip, 因我和Chinyen 指出你惡行, 不然你更加肆無忌憚破壞更加多帖子. 本想不理你的惡劣行為, 但見你欺侮人家, 把很多內容無理刪除和破壞, 天天在這幹這無聊事情, 維基不是個人的blog, 請理性點! --Pedrotangtang留言2014年3月5日 (三) 00:37 (UTC)回复

首先,我想說幾句實話,很多條目,在Dumbbirdvip這位同學來之前都沒什麼呢問題,沒有排版的問題,沒有這些冗贅的問題,沒有回退、編輯戰的問題,甚至沒有所謂的違反中立問題。但是,子從這位仁兄來了之後,大量的改動,加入這些瑣碎的東西,如製作團隊的內容。另外,Dumbbirdvip同學口口聲聲說,編輯戰都是別人引起的,那為什麼你自己可以大量改動別人的東西,別人修改就是破壞?你自己的理由是否站得住腳,再去指責別人好嗎?有多少人在投訴你了,也很多次被管理員警告封禁,別不承認好嗎?--Chinyen 留言2014年3月5日 (三) 01:03 (UTC)回复

文章的问题 编辑

  • 导言不能概括文章内容,体现主题的重要性的信息只在文章的最后部分才有。
  • 首播時間、演員陣容、音乐、收视率、 制作团队等章节占用大大超出剧情介绍的篇幅,没有任何来源支持其比重
  • 演员等列表的内容选择是原创研究,不是根据可靠来源的列表对候选项的过滤事无巨细的演员阵容和制作团队收录标准使得条目看起来像爱好者网站。
  • 大多数章节没有可靠来源的脚注支持。
  • 文章的长度需要的阅读时间超出正常人的注意力集中时间。
  • 一些章节大段流水账而没有中心思想,没有连贯的文字叙述。

--Skyfiler留言2014年3月4日 (二) 05:48 (UTC)回复

(:)回應(!)意見:如果您認為這個文章存在這些問題,我想請您列舉一個不違反中立、沒有明顯問題的條目,最好是優良或是特色的,以讓大家都按照這個標準去做更改。謝謝。--Chinyen 留言2014年3月5日 (三) 01:05 (UTC)回复

(:)回應参考火线 (电视剧)。注意即使是特色条目也可能有所不足,对于质量的要求可以参考特色条目的讨论页中从优良条目到特色条目的评审过程。另外,可靠来源在报道不同题材的电视剧的时候选材侧重可能有所不同,就像喜剧针对演员的表演而科幻剧则可能侧重其动画特效一样,具体判断主题有哪些值得一提的性质和各个子性质之间的篇幅分配的标准,应该由全面介绍主题各个性质的独立可靠来源决定。--Skyfiler留言2014年3月5日 (三) 16:33 (UTC)回复


感谢Skyfiler帮忙给这篇条目提出建设性的建议。这些问题其实也是我想说的,只是在维基呆的时间不是很长,对于某些规范自己也不是很清楚,所以没有进行太过严苛的批评,只能凭自己的判断,在某些特别严重的方面给出自己的建议。比如文章的长度不能过于冗长,比如表格太花哨、体积太巨大,这些都是很明显不符合维基百科编写规范的。但即使如此,有些编辑者仍然不认同。好在,在上面的段落中,确实有一些编辑者给出了支持的建议,说明这个问题其实并非只有我一个人提出、其他人都反对。既然如此,有些人也请好好审视自己的编辑习惯吧,自己的编辑习惯是否正确?Dumbbirdvip留言2014年3月4日 (二) 13:42 (UTC)回复

@Dumbbirdvip 你好收口吧, 你只是發言多多, 建設少, 破壞多, 帖子本己編輯好, 你便進來硬要破壞才高興, 根本就是你一手弄出來的禍. 你不是第一次, 電視信息栏和欺侮其他編員事件还沒跟你算帳.... --Pedrotangtang留言2014年3月5日 (三) 00:05 (UTC)回复

既然Dumbbirdvip同學「只是在维基呆的时间不是很长,对于某些规范自己也不是很清楚,所以没有进行太过严苛的批评,只能凭自己的判断」,那為何跟很多編輯電視劇的編輯員發生編輯戰,難道就不就這樣的原因嗎?為何總是跟很多編輯員過不去,麻煩你先正視自己的問題。--Chinyen 留言2014年3月5日 (三) 01:09 (UTC)回复

Skyfiler提出的几点确实概括了目前该条目存在的问题,但是解决这些问题不能一蹴而就,最好一点一点通过讨论逐步解决。另外希望Pedrotangtang和Shiouloo两位就事论事,仅针对本条目现状发表观点即可,不要扯上别的东西。--Yujiunang留言2014年3月5日 (三) 04:39 (UTC)回复

誰不想就事論事,如果跟她交流能只有就事論事,就不會有這麼多問題出來,另外,不是我們扯別的東西,是他已經在這個討論頁里扯到別的事情。請睜大眼睛看。謝謝。--Chinyen 留言2014年3月5日 (三) 05:04 (UTC)回复

不管是谁,在本条目的讨论页只讨论本条目就好,不要扯跟本条目无关的东西。具体来说就是本条目原来的版本是否太长,以及原来的角色表格是否需要删减的问题。--Yujiunang留言2014年3月5日 (三) 05:33 (UTC)回复

其實Skyfiler的信譽也令人懷疑, 請看風水世家的历史記錄便明白了, 他把很多內容沒理刪除了. 我和編員們也覺得他只是理論多多, 根本少接觸編輯工作, 那個人提出內容可以不理. --Pedrotangtang(留言) 2014年3月5日 (三) 05:40 (UTC)

风水世家也有一样的问题。删除那些内容时引用的方针已经在讨论页提出,什么叫做没有理据?维基百科的支柱方针不叫理据?就算不知道百科全书怎么写,看看别的条目也可以把?我们写一个球队的时候,没有人把每周战绩全部列出来,我们写一个上市公司的时候,没有人把每周股价全部列出来,我们电视剧的时候,为什么要把每周收视率全部列出来?这很明显是中立方针立提到的不合理的比重嘛,没有可靠来源是这么干的。制作团队表也是一样,只有一个来源支持这么详尽的团队表,别的来源介绍电视剧的时候都没有介绍到这么详尽,采用全面的团队表很明显是在以偏概全,用一个来源的对候选列表成员的选择,替代绝大多数来源的选择。--Skyfiler留言2014年3月5日 (三) 15:51 (UTC)回复

为何《甄嬛传》没有粤语配音 编辑

难道粤语版很难找到吗2014年3月8日 (六) 08:12‎(UTC) 14.146.219.22留言

HBO應該是沒有買美版甄嬛傳 编辑

參考范贝贝beibeifan微博(該用戶認證為"HBO亚洲新业务高级副总裁") ""在2015年1月14日發的微博內容"再重申一次。HBO没有要播甄嬛传。HBO美国也没有任何意向要买甄嬛传。无论是英文版还是中文版。甄嬛传确实又一个6集的英文版。但和HBO没有任何关系。对这个剧我没什么好评论的,对这个不实消息的传播很反感"" , 從此微博可見HBO應該是沒有買美版甄嬛傳的-Musicinsummer留言2015年2月6日 (五) 07:31 (UTC)回复

那就不应该在里面写“hbo有买甄嬛传”了。--大栄光生徒留言2023年2月9日 (四) 12:51 (UTC)回复

Q 编辑

演员阵容里面为什么有的人物名为粗体,有的又没有呢?—以上未簽名的留言由216.228.213.217對話)於2020年8月29日 (六) 21:04 (UTC)加入。回复

维基百科是自由编辑的百科,你可以自己加粗体啊。只要不是大幅度修改,维基百科语允许这种小改动的。--大栄光生徒留言2023年2月9日 (四) 12:50 (UTC)回复

关于满语标注 编辑

一个现代电视剧有必要标注满语名字吗?--NVMENOR留言2023年12月11日 (一) 12:20 (UTC)回复

在剧目的片头的确是有写这个内容的。--懒癌哪天行Lazy, as no today's excuse. 2023年12月18日 (一) 05:14 (UTC)回复
@UjuiUjuMandan有问题我们这里讨论,图片参见[4]。我需要您解释一下什么叫「纯粹的附会和宣传」,而不是直接扔一些漂亮词在这里。--懒癌哪天行Lazy, as no today's excuse. 2024年1月7日 (日) 06:12 (UTC)回复
这片子有满语配音版吗?有满文字幕版吗?
满文名称对这部电视剧是没有意义的。满文名称并不是它的原文名称,也不是别称。--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年1月7日 (日) 11:20 (UTC)回复
所以阁下认为一个不会说中文的人,不会写汉字的人,不配在自己的英文名后面附一个中文名,且这个中文名也不能认为是他的名称吗?我没听说过维基百科有这样的规矩。另外,什么叫有意义?名字对电视剧是否有意义是您来判定的吗?如果不相关为什么要附在片头?这个信息是否可以作为一个相互检索的方式呢?是否有可靠来源提供呢?如果二者都符合,为什么您认为不可以加在这里呢?--懒癌哪天行Lazy, as no today's excuse. 2024年1月7日 (日) 15:37 (UTC)回复

後宮甄嬛傳 (電視劇)加入英文及滿文名稱爭端 编辑

偶爾看見後宮甄嬛傳 (電視劇)裡發生爭端,@Lantx君欲保留電視節目資訊框模板中的英文名稱,而@Nishino Asuka君認為此劇集與英文及外國無關,而這裡是中文維基,沒必要添加英文名,堅持刪除。鑑於加入官方英文名稱(不僅資訊框,還有序言)是各種中文作品常見情況,故認為有必要在此釐清。我認為如果作品有不同語文的發行版本,不論在什麼語維基,都應該列出各種語文版本名稱,這是應有的基本信息,有助讀者翻查各種版本。後宮甄嬛傳的資訊框本就有各地語言版本名稱,但Template:电视节目信息框中的「節目的XXX名稱」項目,根本沒有英語地區,模板只有「英文名稱」此一項目。不准寫上「英文名稱」實屬無理。而且模板這種編排亦顯示英文相對其他外文確是地位不同。翻查紀錄,之前英文名稱下還有滿文名稱,然後出現一些爭議被刪了,見Talk:後宮甄嬛傳_(電視劇)#关于满语标注@Numenor@UjuiUjuMandan,但滿文的情況是劇集片頭有滿文名稱,並非一個發行版本,英文名稱不應該受到牽連,兩者屬不同層面。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 14:21 (UTC)回复

“而且模板这种编排亦显示英文相对其他外文确是地位不同”是模板有问题,“英文中心”行为,Wikipedia:互助客栈/条目探讨#是否应该删除掉所有中文内容的英文名。“都应该列出各种语文版本名称”,对于以几十种语言发行的作品,您怎么看。--YFdyh000留言2024年3月14日 (四) 14:27 (UTC)回复
如果把模板改好,可與其他「節目的XXX名稱」同列,我沒所謂。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 14:38 (UTC)回复
@Factrecordor:您也要对症下药、因地制宜啊,哪个条目的影视剧该不该使用英文等外语名称,关键是要看这部影视剧是否与以某个外语为母语的国家有关联,比如中美合拍的电影《功夫之王》,很明显与美国有关联,而英语又是美国的母语。所以在这部电影的咨讯框模板内添加英文名称当然是妥当的。请问《甄嬛传》符合这一情况吗?当然不符合。它纯粹就是一部中国大陆的电视剧,所以不应该在咨讯框模板内添加英文名称。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 15:35 (UTC)回复
而且倘若是作为一个电视剧条目的话,读者首先关注是它的剧情、制作背景、演员、评价等等与这部电视剧有关的信息,不会是它的外语译名,外语译名对于这种条目来说是一个不重要的信息。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 15:50 (UTC)回复
所以你意思是其他外文名都應該全部刪除?上面已提出了我的觀點,所有外語發行版本的名稱都是有用及基本的,也沒有取捨這些訊息與劇情、製作背景、演員、評價等等的必要,並存根本沒有衝突。作為其中一個外語發行版本,我認為英文名稱應該被列出。但是現時模板只能把它置於一個特別高的位置,我同意模板改一改。但就算模板問題一時未能解決,放在哪個位置對我來說也是無傷大雅。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 15:59 (UTC)回复
为什么非要放在序言、顶部信息框而非章节里。如果海外发行版本值得写成章节,章节里写外语名称或信息框都是可以的。同绍煦,除非是合拍版本。如果外文版本仅能提及发行,名字不值一提,那么仅存在于参考资料和维基数据,也无妨吧。--YFdyh000留言2024年3月14日 (四) 16:03 (UTC)回复
放在哪個位置對我來說也是無傷大雅。我不明白存在於參考資料是指什麼情況(如果內文不提及)。我相信大部分不熟悉維基編輯的讀者都不懂去看維基數據,除非所有相關語言維基都有條目。--Factrecordor留言2024年3月15日 (五) 00:41 (UTC)回复
我说的不是已经很清楚了吗。你在影视剧条目里加不加外语(相对于中文而言),要看这部电视剧是否与以某个外语为母语的国家有关联。而且这并不是是否能够并存的问题,是对条目而言是否重要的问题。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 16:17 (UTC)回复
一般而言只应该列出中文名和原产地的名称(信息框甚至我觉得只列出原产地名称就足矣)。其他的放到wikidata去就好了--百無一用是書生 () 2024年3月15日 (五) 03:05 (UTC)回复
對於「一般而言」感到疑惑。如果是討論一種新規定,那就只好遵從大部分人的意見。但電視節目資訊框模板作為一個經常被使用的模板,其格式中的各地節目名稱已經有多年歷史,而且甄嬛傳最初的爭端也是針對電視節目資訊框的頂部位置,直至現在也沒人去動各地節目名稱。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 02:58 (UTC)回复
序言/顶部外文名称的问题,有各种意见和讨论,但共识不是很明显,MOS:LEADLANG仍非指引,Wikipedia_talk:格式手冊/序言章節有不少的讨论。特定领域信息框的通常用法,可能存在闯红灯或者舒适圈的问题,导致没人提出修改。于是“一般而言”,可能是“我觉得通常、理应”的意思,但看到的现状不一定相符。--YFdyh000留言2024年3月17日 (日) 03:19 (UTC)回复
「有英文名稱」跟「要寫英文名稱」是兩回事。另外,這裡的官方是誰?官方名稱畢竟是個範疇,尤其這是本有原著小說的改編影集,原著小說是官方,影集製作方也是官方,各地電視台的版本也是官方,還是官方是指廣電?我尋思廣電也沒收入英文名啊。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年3月14日 (四) 17:13 (UTC)回复
那我收回官方一詞好了,只是想說其他語文發行版本的名稱(或中文原版製作方本身已定的外語名,不適用於這情況)。小說與劇集應分開。--Factrecordor留言2024年3月15日 (五) 00:48 (UTC)回复
請關閉此討論,集中到較早開的題目發言。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 11:27 (UTC)回复

十年后再次请求条目拆分问题,欢迎大家投票 编辑

十年前2014年我曾经主导了关于甄嬛传角色列表的拆分工作,结果被多位编辑炮轰反对,当时也并非我一人对此条目的冗长问题提出质疑,但是没有得到足够多的支持,于是条目的拆分被回退。十年后,看到这个条目的那些问题依然存在,而且今年2月份已经被其他编辑添加了条目冗长需拆分的标签。所以想重新、再次拆分这个条目。请大家投票支持或反对。如果支持的人多,我就再次开始这个工作,同时也希望维基百科的管理员予以支持,不要再被存废讨论从而浪费条目拆分所需的精力。谢谢。

Dumbbirdvip留言2024年4月12日 (五) 10:15 (UTC)回复

返回到“後宮甄嬛傳 (電視劇)”页面。