讨论:梅芙

Jimmy-bot在话题“为什么要将梅芙的内容还原?”中的最新留言:8年前

为什么要将梅芙的内容还原?

我是从2016年3月19日以后一直在编辑梅芙条目的人(中途仅有一次是Liangent-bot编辑,仅那次不是我编辑的)。

我看到维基主篇Mys 721tx梅芙条目内容还原至版本35103956,但理由是“粗劣翻译”这点我很难接受也无法理解。可以告诉我详细理由吗?

版本35103956除了引文外就没有内容了,而从3/19开始,我编写的内容全是自己翻译英语维基的,所以应该是没有版权问题。而且是自己手动翻译而不是靠翻译机,若是因为语句不通顺,也没必要到还原至该版本吧?

如果说是因为大量使用Template:Tsl模板的关系,那是因为我真的不知道这些角色的中文名,因此直接写原文,但若是这样,直接编辑这些角色名即可吧?

请问一下到底是为什么? --180.217.10.214留言2016年4月4日 (一) 06:08 (UTC)

还原前的版本在此[1] ,以我来看,词句应该还不算是“粗劣翻译”--Wolfch (留言) 2016年4月4日 (一) 12:21 (UTC)

语句稍微不通顺,可以稍微修改,已还原他的退回--叶又嘉留言2016年4月4日 (一) 13:05 (UTC)

如果没有既有人名翻译可以参考,请参考维基百科:外语译音表,把英语或爱尔兰语译出来。--Jasonzhuocn留言2016年4月5日 (二) 15:51 (UTC)

返回到“梅芙”页面。