突厥語𐱅𐰇𐰼𐰜 Türük西部裕固語(eʰrkə) turək lar/sʲøz),是突厥及西遷之前的回紇民族被用文字記錄下來的最早的書面語言,使用突厥字母。一般來說,西遷之後回鶻字母摩尼字母等為載體加以記錄或用阿拉伯字母轉寫出的高昌回鶻語也被看作是廣義突厥語的一種方言,但一般不包括其直系後代西部裕固語。在這種意義下,其時間跨度從公元6世紀的碑銘到抄寫於18世紀的最晚發現於哈密回鶻文金光明經,前後延續上千年。突厥語不僅是西部裕固語的直系祖先,還是其他現代突厥語的旁系祖先,對各種現代突厥語都有着一定影響。

突厥語
區域蒙古高原東歐平原、伏爾加河流域、突厥斯坦甘肅陝西
語言滅亡演變為西部裕固語
語系
方言
文字突厥字母回鶻字母
語言代碼
ISO 639-3otk——囊括代碼英語ISO 639 macrolanguage
各項代碼:
otk – 古突厥語
oui – 回鶻語
語言學家列表otk 古突厥語
 oui 回鶻語
Glottologoldu1238[1]

本文所介紹的突厥、回紇語又稱「東部古突厥語」,是世界上第一種被文字記錄的突厥語族語言。由於「西部古突厥語」沒有考古學記錄,人們往往將古突厥語錯認為是該時期突厥語族的全部。但通過比較語言學已構擬出古突厥語之外的同時期突厥語族語言,並歸納出一些在古突厥語中消失但其他突厥語中保留的存古或創新特徵。本文不覆蓋這些特徵,關於現代語言學構擬的同時期其他突厥語特徵,請參見原始突厥語

歷史沿革 編輯

原始突厥語分化而成之"古代突厥語"不特指建立突厥汗國的核心突厥部落的語言,而是指得到文字記錄的該時期的古突厥突厥語族語言。同時需要強調的是,被人所周知的在蒙古高原所使用的僅是古代突厥語的東支,而早於突厥汗國時期尚有保加爾語可薩語等古代突厥語西支。另外,突厥汗國滅亡後,繼之興起的其他突厥語部落的語言也屬於古代突厥語,而使用回鶻字母完成的古代突厥語文獻亦被稱為回鶻語,但並不意味二者在語言學上是兩種不同的語言。由於10世紀後,大部分古代突厥語文獻均由回鶻人主導完成,即使使用了各種不同的文字記錄,也被文獻作者或譯者稱為回鶻-突厥語。

一般認為回鶻字母文獻的語言是古代突厥語中的一種方言,如早期的突厥字母碑銘中使用bän而非回鶻字母碑銘中的män作為第一人稱,又如一些語法雙數的遺留更為工整;這些特徵可與突厥語族的其它語支(如西伯利亞語支烏古斯語支等)進行比較。

回鶻文文獻中對本語言也常記為「回鶻突厥語」。

文字 編輯

古突厥語主要用突厥字母書寫,另外有回鶻字母摩尼字母阿拉伯字母等為載體加以記錄。

現存主要文本 編輯

音系 編輯

元音
前元音 後元音
展唇 圓唇 展唇 圓唇
閉元音 i y ɯ u
中元音 e ø o
開元音 ɑ

圓唇通過元音和諧擴散到整個詞。部分元音只出現在詞首的音節中,也出現在後綴中。[2]所有元音都有長短對立,而其大多數後代都已經失去長短對立,長元音通過高化將其轉為高低對立。

輔音
唇音 齒音 齦後音 軟齶音 小舌音
鼻音 m n ɲ ŋ
塞音 p b t d k g q ɢ
擦音 s z ʃ
閃音 ɾ
近音 ɫ l j

古突厥語詞首的輔音只能以/b/、/t/、/tʃ/、/k/、/q/、/s/、/ɫ/和/j/開頭,通常不以/p/、/d/、/g/、/ɢ/、/l/、/ɾ/、/n/、/ɲ/、/ŋ/、/m/、/ʃ/或/z/開頭。例外是𐰤𐰀(ne「什麼、哪個」)及其派生,早期一些韻尾為鼻音的音節,詞首的/b/被同化為/m/,如𐰢𐰤(men「我」)。

名詞性後綴 編輯

由動詞派生 編輯

後綴 用途 翻譯
-ča anča 至少一個
-ke sigirke
yipke

-la/-le ayla
tünle
körkle
因此,就這樣)
昨天、夜、北)
-suq/-sük bağïrsuq 肝、腸
-ra/-re içre 內部
-ya/-ye bérye
yırya
這裡
-čïl/-čil igčil 病殃殃的
-ğïl/-gil üçgil
qïrğïl
三角形的
灰發
-nti ékkinti 第二
-dam/-dem tegridem 像神一般
tïrtï:/-türti ičtirti
在……里
-qı:/-ki ašnuki
üzeki
ebdeki
較老的
在……上
在房子裡
-an/-en/-un oğlan
eren
孩子
男人、紳士
-ğu:/-gü enčgü
tuzğu
buğrağu
寧靜
給履行者的禮物
木製品
-a:ğu:/-e:gü: üčegü
ičegü
共3個
人體內部
-dan/-dun otun
izden

追蹤、痕跡
-ar/-er birer
azar
每個
少許
-layu:/-leyü börileyü 像狼
-daš/-deš qarïndaš
yerdeš
親屬
同胞
-mïš/-miš altmïš
yetmiš
60
70
-gey küçgey 劇烈的
-çaq/-çek-çuq/-çük ïğïrčaq 紡輪
-q/-k (元音和-r后) -aq/-ek (普通形式)/-ïq/-ik/-uq/-ük(罕见形式) ortuq 中介
-daq/-dek和(?) -duq/-dük bağırdaq
beligdek
burunduq
包、裹
可怕的
鼻環
-ğuq/-gük çamğuq 令人不快的
-maq/-mek kögüzmek 胸甲
-muq/-a:muq solamuk 左撇子(蔑語?)
-naq baqanaq 「馬蹄里的青蛙」(來自baqa「青蛙」)
-duruq/-dürük boyunduruq

由動詞派生 編輯

後綴 用途 翻譯
-a/-e/-ı:/-i/-u/-ü oprı
adrı
keçe
egri
köni
ötrü
洞、谷
分叉



接着、所以
-ğa/-ge kısğa
öge
bilge
kölige
tilge

智慧
智慧

切片
-ğma/-gme tanığma
-çı/-çi otaçı:
okıçı
醫生
祭司
-ğuçı/-güçi ayğuçı
bitigüçi
政府人員
抄寫員
-dı/-di üdründi
ögdi
alkadı
sökti
分散的
習俗
被讚頌的
-tı/-ti arıtı
uzatı
tüketi
徹底、乾淨
冗長地
徹底
-du eğdu
umdul
süktü
彎刀
貪婪
領導運動
-ğu:/-gü bilegü
kedgü
oğlağü
磨刀石
衣服
溫柔撫養
-ingü bilingü
etingü
yeringü
salingü
知情的
準備好的
憎惡
劇烈運動
-ğa:ç/-geç kışgaç 鉗子
-ğuç/-güç bıçgüç 剪刀
-maç/-meç tutmaç "saved" noodle dish
-ğut/-güt alpağut
bayağut
戰士
商人

註釋 編輯

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Old Turkic. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Erdal, Marcel. A grammar of Old Turkic. Boston: Brill. 2004: 88 [2021-12-03]. ISBN 1-4294-0826-X. OCLC 73959547. (原始內容存檔於2021-05-23). 

延伸閱讀 編輯

  • 耿世民. 古代突厥文碑铭研究. 中央民族大學出版社. 2005. ISBN 9787810569750. (包含許多重要碑銘的中文翻譯、古突厥語詞典、語音等內容)

外部連結 編輯