討論:錫蓋特堡戰役

由SilverReaper在話題優良條目評選(第二次)上作出的最新留言:2 年前
優良條目錫蓋特堡戰役因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2022年5月23日優良條目評選落選
2022年8月21日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2022年5月20日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:優良條目
              本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
    本條目頁屬於下列維基專題範疇:
    軍事專題 (獲評優良級未知重要度
    本條目頁屬於軍事專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科軍事類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
     優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
     未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
    土耳其專題 (獲評優良級中重要度
    本條目頁屬於土耳其專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科土耳其以及相關話題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
     優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
       根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度


    新條目推薦討論

    在候選頁的投票結果
     


    小小的翻譯問題而已

    編輯

    原文:This was because two other baileys had to be taken and secured before a final assault on the inner castle could be launched.
    誰能告訴我在上面那句原文中,baileys是什麼意思?查了相關的東西都給我出現百利甜酒這個鬼東西。Excuse me????--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 04:44 (UTC)回覆

    應該是類似城堡的東西。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:02 (UTC)回覆
    @The dude named godzilla 你在條目錫蓋特堡戰役中的文字中出現了一段 "他的死讯一直565">Coppée (1864), pp. 562–565.</ref>",請檢查一下。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:23 (UTC)回覆
    @Kethyga:那是編輯失誤,已經改掉了。--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 05:30 (UTC)回覆
    也許可以讓了解歐洲城堡的人來解釋一下。--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 05:33 (UTC)回覆
    摘一段:(中世纪城堡的)郭;(城堡与外郭之间的)堡场 --英漢大詞典(城堡之)外牆,城郭,城堡和外牆之間的場地;兩道外牆之間的場地 -- 遠流字典通--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:51 (UTC)回覆
    應該是指en:Bailey (castle)。--BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月12日 (四) 06:38 (UTC)回覆

    優良條目評選

    編輯
    錫蓋特堡戰役編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:戰爭與軍事 - 戰爭,提名人:孟天皓留言2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)回覆
    投票期:2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)至2022年5月23日 (一) 12:30 (UTC)
    下次可提名時間:2022年6月22日 (三) 12:31 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    1. 過度使用「──」作為引述
    2. 語句大量使用中文不常使用的被動語態
    3. 部分句構不通,舉「最終之戰」一段的引言為例,其中的「Who dies」直接翻成「誰死了」係顯見之照搬生翻
    4. 同一個英文單詞在同一段有不同的中文翻譯,以「圍城」一段為例,第三段將「the old town」翻成「舊城」,但第五段卻翻成「老城」
    5. 註解處的數字表現法明顯不佳,應當遵從Wikipedia:格式手冊/日期和數字#多位數字的分節之要求
    以上,故恕難認定符合GA標準。--A22234798留言2022年5月18日 (三) 14:07 (UTC)回覆
    •   不符合優良條目標準:大量「──」,不符合中文的表達。導言第一句就翻譯腔:「是鄂圖曼帝國試圖攻下匈牙利王國之錫蓋特堡戰役之戰役──該場戰役斷送了蘇萊曼大帝征服維也納的目標」,「戰役之戰役」?——BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月19日 (四) 01:00 (UTC)回覆
    (:)回應,我已經修了一些問題了。孟天皓留言2022年5月21日 (六) 02:51 (UTC)回覆

     :2票支持,2票反對,落選。--銀の死神走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2022年5月23日 (一) 13:39 (UTC)回覆

    優良條目評選(第二次)

    編輯
    錫蓋特堡戰役編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:戰爭與軍事-戰役,提名人:哥吉拉君對於你維的公信風波表示一點也不意外想知道第三次世界大戰會怎麼發生嗎?2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)回覆
    投票期:2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)至2022年8月21日 (日) 06:43 (UTC)
    下次可提名時間:2022年9月20日 (二) 06:44 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
      不符合優良條目標準:感謝閣下潤色此條目,使之比前一次拙劣翻譯版本好了不少。但還是有不少翻譯腔問題:
    • 「最後該城被以有利之條件投降,雖然該提議被否決,但奧斯曼軍隊還是撤退了,,並使雙方簽訂了和平條約。」,投降後否決投降提議?「並使雙方簽訂了和平條約」,「並使」一詞也很奇怪。
    • 「他們的軍隊在邊界上發生一連串小規模衝突。」,是不是指「發動」?
    • 「但他仍然成為名義上指揮了第十三次軍事行動」,「成為」多餘
    • 「在這裡,他會見了約翰二世·齊格蒙特·扎波利亞,他先前曾承諾要成為整個匈牙利的統治者。」,兩個「他」,而且指代的人物不同,容易產生誤解
    • 「茲林斯基很快就發現自己被一支至少有15萬名大軍和強大火炮之敵軍包圍,他在圍攻之前已經集結了大約2300名克羅埃西亞和匈牙利士兵」,前句寫茲林斯基被圍攻,後一句寫「他」在圍攻之前集結了士兵,所以到底是被圍攻的人還是圍攻的人集結的士兵……
    • 「在大部分時間,該國都是由其母伊莎貝拉·雅蓋隆卡聽政」,「大部分時間」是哪段時間的大部分時間?
    • 「隨時接聽他的大維齊爾索庫魯·穆罕默德帕夏──真正指揮奧斯曼軍隊的人──那裡收到口頭的戰鬥進展報告。」,破折號用法不當
    望再度檢查。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月14日 (日) 14:41 (UTC)回覆
    @BlackShadowG 完成已修飾閣下所說的部份,還請過目。--哥吉拉君對於你維的公信風波表示一點也不意外想知道第三次世界大戰會怎麼發生嗎?2022年8月15日 (一) 06:07 (UTC)回覆
    有些措辭還是建議多多潤色,總體而言  符合優良條目標準。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 14:03 (UTC)回覆
    @BlackShadowG,你忘了劃去之前投的反對票了。--🎋🍣 2022年8月19日 (五) 15:05 (UTC)回覆
    感謝提醒,已劃票。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 15:19 (UTC)回覆
      符合優良條目標準--A1Cafel留言2022年8月19日 (五) 16:36 (UTC)回覆

    6票  符合優良條目標準,0票  不符合優良條目標準,通過評選。非管理員關閉——𝘿𝙖𝙧𝙚𝙙𝙚𝙢𝙤𝙙𝙖𝙞𝙨𝙪𝙠𝙞 𝟭𝟭𝟰𝟱𝟭𝟰—好耶~ 书于 2022年8月21日 (日) 08:25 (UTC)回覆
    返回 "锡盖特堡战役" 頁面。