Template talk:No footnotes

最新留言:2年前由Pseudo Classes在话题編輯請求 2021-05-19内发布

編輯請求 2020-08-06 编辑

  请求已处理

「請通過加入……」台灣使用「透過」而不是「通過」。--AHuRh留言2020年8月6日 (四) 05:06 (UTC)回复

2020年8月17日 (一) 13:18 (UTC)回复

Onesource、Unreferenced等的使用定義 编辑


問題背景 在申请 Emojibot-noref 時,U:Temp3600說:「社群對於Onesource、Unreferenced等的使用未見共識」
我的觀點 目前掛Template沒有一致的共識,我提出了以下方案:
我的解決方案
{{Onesource}} {{No footnotes}} {{More footnotes needed}} {{Unreferenced}}
所有URL也是指向同一個網站 沒有<ref> ref數比整體來源數的一半少 沒有來源
此前的類似討論

--Wiki emoji | 😷🅔🅜🅞🅙🅘🅦🅘🅚🅘😷 祝百毒不侵~ 2021年2月10日 (三) 01:40 (UTC)回复


不太懂何謂「所有URL也是指向同一個網站」,是說來源看似有2條以上,但其實是同一個來源嗎?例如明明是同一條新聞的網路版,卻沒有使用<ref name>?-游蛇脫殼/克勞 2021年2月10日 (三) 10:40 (UTC)回复
或張貼在不同網站的同一內容。SANMOSA SPQR 2021年2月10日 (三) 11:14 (UTC)回复
@克勞棣:例如:「https://www.google.com/foobar」和「https://www.google.com/something」是同一個網站--Wiki emoji | 😷🅔🅜🅞🅙🅘🅦🅘🅚🅘😷 祝百毒不侵~ 2021年2月10日 (三) 11:37 (UTC)回复
(~)補充重復不計--Wiki emoji | 😷🅔🅜🅞🅙🅘🅦🅘🅚🅘😷 祝百毒不侵~ 2021年2月10日 (三) 11:38 (UTC)回复
@Emojiwiki君:「https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3437908」與「https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/3437901」是同一「網站」(都是自由時報電子報),但是不同「網頁」的不同新聞,我完全不認為這算是相同來源。又或者您不是這個意思?-游蛇脫殼/克勞 2021年2月10日 (三) 15:05 (UTC)回复
您要明确的是模板的用法,还是挂机器人时的判断条件。如果是前者,这显然缺乏共识,比如特定网站上转载的不同书籍、杂志非单一来源;无ref可能是篇幅短,列明来源仅建议“编者最好以内文引用方式列出来源”,非强制。如果是机器人挂模板,建议至少识别已回退或近期已处理过,避免挂-回退-挂-……--YFdyh000留言2021年2月10日 (三) 12:27 (UTC)回复
@YFdyh000:是机器人挂模板,閣下建議如何辨識?--Wiki emoji | 😷🅔🅜🅞🅙🅘🅦🅘🅚🅘😷 祝百毒不侵~ 2021年2月10日 (三) 23:36 (UTC)回复
那么建议您思考提议的判断方案与人们熟悉的模板用法的差距,是否会带来不当悬挂。个人怀疑如此判断下正确率可能是一半。--YFdyh000留言2021年2月10日 (三) 23:57 (UTC)回复

編輯請求 2021-05-19 编辑

  请求已处理

fix 改為

请加上合适的文內引註来[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 改善这篇条目]。

同{{More footnotes needed}}--AHuRh留言2021年5月19日 (三) 22:30 (UTC)回复

看似沒有必要。 2021年5月21日 (五) 03:49 (UTC)回复
@Pseudo Classes「請透過加入」的透過是多餘的,刪掉比較通順。同類型的模板統一敘述我覺得會比較好。 --AHuRh留言2021年5月21日 (五) 04:27 (UTC)回复
2021年5月21日 (五) 05:30 (UTC)回复
返回到“No footnotes”页面。